Приглашаем посетить сайт

Корнетова Л.: Полемика с прециозностью и бурлеском в "Поэтическом искусстве" Буало

Л. Корнетова.
Полемика с прециозностью и бурлеском в "Поэтическом искусстве" Буало

Стихотворный трактат "Поэтическое искусство" обусловлен временем своего появления больше, чем личностью автора. Думаю, если б в семнадцатом веке не родился гений, подобный Буало, то попытки теоретизировать классицизм в литературе предпринимал бы кто-нибудь другой. Да и мысль о том, что прециозная литература лишена какого-либо смысла, а бурлеск может забавлять лишь толпу, не могла не витать в воздухе того времени.

Никола Буало-Депрео родился 1 ноября 1636 года в Париже. Его отец был зажиточным человеком, адвокатом и чиновником в парижском парламенте. Идя по стопам отца, юный Буало закончил юридический факультет Сорбонны. Но не испытывал никакого желания заниматься юриспруденцией, тем более, что работать ему было особенно и незачем: отцовское наследство обеспечивало ему пожизненную приличную ренту приличного размера. Поэтому Буало полностью посвятил свою жизнь любимому занятию: литературе.

Современным читателям он представляется педантом, сухим приверженцем классики. Но надо учитывать, что именно с помощью Буало классика, как мы ее сейчас понимаем, и появилась. Его произведения были революционными, взгляды - смелыми, и современники считали его "вольнодумным". В начале его деятельности церковные мракобесы даже грозились сжечь его на костре, аристократы были в ярости от его нападок в сатирах. В таких условиях Буало находит благоразумным воспользоваться покровительством короля - а он был сторонником абсолютной монархии - и в 1677 году становится, вместе с Расином, официальным королевским историографом. Впрочем, бездарные воинские "подвиги" Людовика 14го не могли вдохновить честного Буало на восхваления и оды, и он надолго замолкает, ничего не пишет. Умер же Буало в 1711 году, после продолжительной болезни.

"Поэтическое искусство", грандиознейший трактат, осмысляющий принципы классической литературы, Буало закончил в 1674 году. К этому моменту формирование классицизма как литературного течения было практически завершено. Наиболее яркими из развивавшихся параллельно течений можно назвать прециозную литературу и бурлеск.

Слово "прециозная" происходит от французского "présieux" - изысканный, жеманный. Ей увлекалась современная Буало аристократия. Наиболее известные авторы ее - О. д'Юрфе, М. Скюдери, Ф. Кино. Именно прециозность высмеивал Мольер в "Смешных жеманницах". Подобная литература культивировала по преимуществу мелкие лирические формы: мадригалы, эпиграммы, загадки, всякого рода стихи "на случай". Основные черты ее - условность чувств, вычурные метафоры, подчас трудно понятная игра слов, идеализация героев. Лишенная сколько-нибудь глубокого содержания, прециозность привлекала "утонченные" души оригинальностью языка и стиля. В противоположность прециозности бурлеск (бурлеска) (франц. burlesque, итал. burlesco, от burla - шутка) был жанром комической пародийной поэзии, в которой возвышенная тема обычно излагается в нарочито юмористической форме, или "низкая" тема воплощается с помощью "высокого штиля". Это была литература "низов", нередко граничащая с вольнодумством. Бурлеск ниспровергал все авторитеты и во-первых - священный авторитет античности. Любимым жанром бурлескных авторов была пародия на произведения классической поэзии, например, на "Энеиду" Вергилия.

Главенство разума - один из принципов классического мировоззрения. Поэзия по Буало призвана совершенствовать своего читателя. Она - не забава для пустоголовых аристократов и не способ поглумиться над святынями. Миссию поэта Буало видит трудным гражданским долгом. Свое "Поэтическое искусство" он начинает с призыва не заниматься "стихоплетством", как это было принято у прециозных "литераторов", а сурово и трезво оценить свое дарование:

"Есть сочинители - их много среди нас, - 
Что тешатся мечтой взобраться на Парнас;
Но, знайте, лишь тому, кто призван быть поэтом, (…)
Покорствует Пегас и внемлет Апполон…" 

Посетовав на обилие записных поэтов, увлекающихся поэзией потому, что это модно, Буало описывает горестное положение настоящих талантов, которые вынуждены выпрашивать подачки у "надменных негодяев". В высшем свете считалось хорошим тоном упражняться в стихотворном искусстве и выносить суждения о новых произведениях. Богатый дилетант мог создать новую литературную звезду или погубить репурацию поэта навсегда. А поэт, пишущий по приказу господина стихи "на случай" по Буало не может считаться настоящим поэтом.

"Но как противен мне и ненавистен тот,
Кто, к славе охладев, одной наживы ждет!"

Ведь "продавшийся" поэт чужд побуждениям своего чистого, вдохновенного разума:

"Учите мудрости в стихе живом и внятном,
Умея сочетать полезное с приятным".

Следовать разуму, считает Буало, - это подчинять форму содержанию, делать свое произведение как можно более простым и приятным для чтения. Эти принципы явно не сочетаются с требованиями прециозности.

"...Оставим итальянцам
Пустую мишуру с ее фальшивым глянцем.
Всего важнее смысл; но, чтоб к нему прийти,
Придется одолеть преграды на пути,
(…) Порой у разума всего одна дорога".

Буало тщательно перечисляет, чего именно следует избегать поэту: "пустых перчислений, ненужных мелочей и длинных отступлений". Вместе с тем, не стоит и писать излишне однообразным языком. Так очертив неприятные крайности, затрудняющие восприятие стихотворения, Буало переходит к разбору бурлескной литературы - тоже своеобразный "перехлест", по его мнению, но совсем иной природы.

"Бегите подлых слов и грубого уродства. 
 Пусть низкий слог хранит и строй и благородство.
 Вначале всех привлек разнузданный бурлеск:
 У нас в новинку был его несносный треск". 

Буало рассказывает, что поначалу остроты привлекали внимание, забавляли читателей.

Увлечение бурлеском автор называет опасным недугом, которым переболело все население Франции. Но, как и положено недугу, он быстро прошел и теперь

"Его отринул двор с презрением холодным;
Он шутку отличил от шутовских гримас, 
И лишь в провинции "Тифон" в ходу сейчас".

Буало отвергает комические приемы народного фарса. Двусмысленные шутки, палочные удары, грубоватые остроты несовместимы со здравым смыслом и основной задачей комедии, - как и любого другого литературного произведения, - задачей воспитывать читателя. К тому же, немаловажной целью литературы он видит воспитание вкуса читателя на примере античной поэзии. И бурлеск не должен мешать этому.

"Возьмите образцом стихи Маро с их блеском
И бойтесь запятнать поэзию бурлеском".

и бурлеска облагородили французскую поэзию и явились шагом к той поэзии, которую пишут наши современники.

Список использованной литературы:

2. "Поэтическое искусство" Буало, Государственое издательство Художественной литературы, Москва, 1957 г.

3. "Советский энциклопедический словарь", главный редактор А. М. Прохоров, Москва, Изд. "Советская энциклопедия", 1983 г.