Приглашаем посетить сайт

Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги)
Комментарии

Комментарии

1. Mulcaster, The First Part of the Elementarie, which entreateth chefelie of the right Writing of our English Tung (1582), pp. 259-64. Для этой главы см библиографическую статью: J. N. King, “Recent Studies in Protestant Poetics”, English Literary reneissance, 21 (1991).

2. Heigerson, “Barbarous Tongues: The Ideology of Poetic Form in Renaissance England”, in The Historical Renaissance: New Essays on Tudor and Stuart Literature (ed. H. Dubrow and R. Strier, Chicago U. P., 1988), pp. 273-4, 286; расширено в Helgerson, Forms of Nationhood: The Elizabethan Writing of England (Chicago U. P., 1992). Cp. Katherine Duncan-Jones, Sir Philip Sidney, Courtier Poet (1991), pp. 210, 233.

3. MCPW, II, pp. 5523; cp. ibid., I, p. 526.

4. Wilson, The Art of Rhetorique. Роджер Эшам думал, что рифмованный стих был готического происхождения (The Scholemaster, 1570, in Elizabethan Critical Essays, ed. G. G. Smith, Oxford U. P., 1904, I, pp. 29-33).

5. Loe, op. cit., pp. 29-30. Я цитирую из репринтного издания 1870 г., изданного Гросартом.

6. Helgerson, “Barbarous Tongues”, pp. 286-91, quoting Daniel’s Defence of Rhyme (1602).

7. Joan Grundy, The Spenserian Poets (1969), p. 94.

8. The Poetical Works of George Sandys (ed. R. Hooper, 1872), I, pp. lxvi, xcii.

9. О Хэкуилле см. ниже в этой главе.

10. The Poems of John Collop (ed. C. Hilberry, Wisconsin U. P., 1962), pp. 108-11.

11. Black-Letter Ballads and Broadsides (ed. J. Lilley, 1867), pp. 1034; A Pepysian Garland (ed. H. E. Rollins, Cambridge U. P., 1922), pp. 366, 350: Old English Ballads, 1553-1625 (ed. Rollins, Cambridge U. P., 1920), pp. 209-12, 219; Shirburn Ballads, 1585-1616 (ed. A. Clark, Oxford U. P., 1907), p. 31. “Большие Ассизы”, написанные м-ром Стивенсом, церковнослужителем, говорили о грехах и наказаниях богатых (Roxburghe Ballads, I, ed. W. Chappell, 1871, pp. 394-401). Баллада об Ионе была “на мотив Паджингтонова цикла” ее использовал Бен Джонсон для баллады в “Варфоломеевской ярмарке”. “Суд Соломона” пелся на мотив “Грехопадения Леди”. Роллинс перечисляет другие баллады об Ионе в A Pepysian Garland, p. 66.

12. Tessa Watt, Cheap Print and Popular Piety, 1550-1640, p. 117.

13. См. мою книгу Writing and Revolution, pp. 39-40.

14. Fellowes, op. cit. (revised and enlarged by F. W. Sternfeld and D. Greer,Oxford U. P., 1967), passim; E. Brennecke, John Milton the Elder and his Music (New York, 1938), p. 89.

15. Watt, op. cit., главы 78 и Заключение. Я опираюсь в этих данных в значительной мере на работу дра Уотт. Ее датировка публикаций основана на выходных данных в регистрах торговцев писчебумажными товарами и, может быть, недостаточно основательна для репринтных изданий наиболее популярных библейских баллад.

16. Donne, Complete Poetry and Selected Prose (Nonesuch ed., 1929), p. 285; Vaughan, Works, II, p. 643; Crashawe, Poems (muses Library, n. d.), p. 266.

17. Greville, Poems and Dramas (ed. G. Bullough, Edinburgh, 1919), II, pp. 1367; Remains (ed. G. A. Wilkes, Oxford U. P., 1965), p. 226; Vaughan, Works, II, pp. 461, 652. Cp. выше, глава 5.

18. Женевское примечание комментирует: “Он имеет в виду придворных льстецов”.

19. В моей книге Writing and Revolution, глава 1. Сиббс говорит о “своего рода двойственности сердца” в The Soules Conflict (1635), p. 469; cp. Works, VII, p. 411.

21. Preston, The New Covenant (1630), pp. 22-48. Послание Иакова было всегда любимым посланием радикалов. Ср. Ос. 10. 2: “Разделилось сердце их”.

22. Abbott, Cromwell’s Writings and Speeches, I, pp. 69-78.

23. Harvey, Schola Cordis, in Comlete Poems (ed. Grosart, 1874), pp. 110-239; Abraham Wright, op. cit., sig. A 4-4v; Я цитирую с репринта 1927 г. (ed. G. Thorn-Dury); Revett, Selected Poems (ed. D. M. Friedman, Liverpool U. P., 1966), pp. 56, 656. Впервые опубликовано в 1657 г.

24. J. N. King, English Reformation Literature, p. 296.

25. L. B. Campbell, Divine Poetry and Drama in 16th-century England (California U. P., 1959), pp. 141-260; Foxe, Acts and Monuments, VI, p. 57; cp. L. Fairfield, John Bale; Mythmaker for the English Reformation (1976).

26. King, op. cit., Chapter 6; Norbrook, op. cit., Chapter 2.

27. Michael O’Connell, “The Idolatrous Eye: Icons, AntiTheatricalism and the Image of the Elizabethan Theatre”, English Literary History, 52 (1985), pp. 279-89; cp. Thomas Barish, The Anti-Theatrical Prejudice (California U. P., 1981), особ. рр. 159-65.

28. Tudor Royal Proclamations (ed. P. L. Hughes and J. F. Larkin, 1964-9), II, no. 458.

29. Campbell, op. cit., pp. 141-260; Watt, Cheap Print and Popular Piety, p. 285.

30. M. Heinemann, “Rebel Lords, Popular Playwrights and Political Culture”, Yearbook of English Studies, 21 (1991), p. 75. Она предполагает, что эти пьесы имели политическую цель, связанную с Саутхемптонской группой.

31. Dramatic Works of Roger Boyle (ed. W. S. Clark, Harvard U. P., 1937), II.

32. John E. Hankins, “Spencer and the Revelation of St. John”, Proceedings of the Modern Language Association, LX (1945), pp. 364-81; cp. Florence Sandler, “The Faerie Queene: an Elizabethan Apocalypse”, in The Apocalypse in English Renaissance Thought and Literature, pp. 148-74.

33. Мы знаем о версии Серри, потому что епископ Паркер ссылался на нее в своем переводе Псалмов (Campbell, op. cit.; ему я обязан за данные, приведенные здесь). О Локе см. L. B. Wright, Middle-Class Culture, p. 238n.

34. Hall, op. cit. Я пользовался изданием R. A. Fraser 1961 г. которое содержит 366 страниц текста.

35. Campbell, op. cit., pp. 70-76, 93-4, 106, 114.

36. Donne, Complete Poetry and Selected Prose (Nonesuch ed., 1929), pp. 307-20.

37. Campbell, op. cit., pp. 115, 120.

38. Quarles, Hadassa: or, The History of Queen Ester, Complete Works, II, p. 50.

39. Joan Grundy, op. cit., pp. 190-93.

40. Wither, Hymns and Songs of the Church, pp. 92-3, 121, 125.

42. In Minor Poets of the Caroline Period (ed. Saintsbury), III, pp. 230-32.

43. Cowley, Poems, pp. 13-14, 266. “Иерархия благословенных ангелов” Томаса Хейвуда появилась в 1635 г.

44. О Пордедже см. мою книгу The Experience of Defeat, pp. 222-42.

45. Saintsbury, Caroline Poets, III, pp. 420-22.

46. Norris, A Collection of Miscellanies (6th ed., 1717); Traherne, Poems, pp. 148-54.

47. Wright, Middle-class Culture, pp. 238-9. Название Тейлора было исправлено на Verbum Sempiternum в последующих изданиях.

48. Wright, op. cit., p. 237.

49. См. выше, главы 1 и 8, а также ниже, главы 16 и 19.

50. Sabine, p. 462.

51. Grundy, op. cit., p. 24; Michael McKeon, The Origins of the English Novel, 1600-1740 (Johns Hopkins U. P., 1987), особ. часть II.

52. J. N. King, op. cit., pp. 152, 462-4.

53. Hakewill, op. cit.

54. См. главу “Разум и разумность” в моей книге Change and Continuity.

55. Jonson, Timber or Discoveries (Temple Classics, 1941, p. 115. Впервые опубликовано в 1616 г.). S. Woodford, A Paraphrase upon the Canticles and Some Select Hymns of the New and Old Testaments, sig. bv. Вудфорд имел хороший слух. Он указал, что мы не должны считать чем-то необычным, если отрывки из полемической прозы Милтона напечатаны белым стихом или строчки из “Потерянного рая”- как проза (sig. b 6v-7). См. также ниже, глава 16.

56. Abbott, Writings and Speeches of Oliver Cromwell, II, p. 433; Greaves, “John Bunyan: Tercentenary Reflections”, in American Baptist Quarterly, VII, (1988), p. 523, quoting A Few Sighs from Hell (1658), BMW, I, p. 284.

57. Sternhold and Hopkins (1566); Beza, Psalms of David.

58. Calvin, Commentary on the Psalms of David (Parker Soc., 1840); Wilcocks, Works (1629), pp. 128-51. Уилкокс написал также An Exposition upon the Book of Canticles (1624).

59. W. Barton, The Book of Psalms in Meter (1644), p. 124.

60. C. Macaulay, The History of England from the Accession of James I to the Elevation of the House of Hanover (second ed., 1766-8), IV, pp. 8n, 151n. Женевское заглавие было даже еще более прямолинейным; оно гласило: “Хвалите Господа за его победу и завоевание, которое он дал своим святым против всякой человеческой власти”.

61. Wilcocks, Works, pp. 423-6.

63. Eikonoklastes, MCPW, III, p. 598.

64. Wither, Speculum Speculativum, pp. 55-6; Parallelogrammaton (1662), pp. 46, 68-70, 74.

65. R. L. Greaves, Enemies under his Feet: Radicals and Nonconformists in Britain, 1664-1677 (Stanford U. P., 1990), p. 149.

66. Rivkah Zim, English Metrical Psalms: Poetry, Praise and Prayer, 1585-1601 (Cambridge U. P., 1987), pp. 8898.

67. S. Greenblatt, Renaissance Self-fashioning: From More to Shakespeare (Chicago U. P., 1980), p. 115; другие примеры теологических и политических критических вставок см. ibid., pp. 125, 127-8.

68. Spalding, Diary of Bulstrode Whitelocke, p. 290.

69. Diary of Sir Archibald Johnston of Wariston, 1911, pp. 340-41.

70. Martin, Religious Radicals, p. 6.

71. Zim, op. cit., pp. 87-8, 104-7.

72. Sternhold, The Psalmes of David in Meter (1551), sig. A iii.

73. Zim, op. cit., pp. 152, 120-24, 144.

74. Ibid., pp. 125, 140-43. См. выше, глава 2.

75. Shakespeare, I Henry VI, II, v.

76. Saintsbury, Caroline Poets, I, p. 488.

77. Donne, “Upon the translation of the Psalmes by Sir Philip Sidney and his sister”, Complete Poems and Selected Prose, p. 303.

78. The Dramatic Works of Roger Boyle, II, p. 706, 821.

79. Ward, England’s Reformation (1715), Canto I, pp. 93-4.

80. G. Burnet, History of the Reformation of the Church of England (1825), V, pp. 349-50.

81. Abbott, Writings and Speeches of Oliver Cromwell, II, pp. 318-19.

82. Whitehead, Cains Generation Discovered (1655), pp. 6-9; cp. Christopher Atkinson and George Whitehead, Davids Enemies Discovered, Who of him made Song but without the Spirit (1658). Пение гимнов процветало в революционные десятилетия и было особенно популярно среди сект: ср. John Cotton, Singing of Psalms a Gospel Ordinance (1650) and Thomas Ford, Singing of Psalms the Duty of Christians (1653).

“Давидовых псалмов в стихах” в The Discovery of Mystery Babylon (1665), p. 294.

84. Anne Laurence, “Two Ranter Poems”, Review of English Studies, XXXI (1980), p. 58.

85. Zim, op. cit., pp. 57, 32, 213-59.

86. Ibid., pp. 112, 123-39, 5.

87. Особенно псалмы 1, 73/72 и 104/103.

88. Zim, op. cit., pp. 206-7.

89. Maureen Quilligan, “Sidney and his Queen”, in The Historical Renaissance (ed. H. Dubrow and R. Strier, Chicago U. P., 1988), p. 108.

90. Zim, op. cit., pp. 152, 156-7, 187-96.

91. Sidney, Poems (ed. W. A. Ringler, Oxford U. P., 1962), p. 505.

92. Wither, Hallelujah, To the Reader.

93. Wither, The Psalms of David, II, p. 141.

94. Sandys, Poems (ed. R. Hooper, 1872), I, pp. 86, xcv.

95. T. F. Kinloch, The Life and Works of Joseph Hall, 1574-1656 (1951), p. 195.

96. Sainsbury, Caroline Poets, II, pp. 237, 241. Довольно жестокий последний стих псалма 137/136 (“Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень”) Годольфин представляет так:

Крики твоих детей наполнят воздух,
И никто не пожалеет об их отчаянии.

97. Campbell, op. cit., pp. 43, 49. Ханнис также положил на стихи первую главу книги Бытия.

98. Dod, Al the Psalmes of David (1670), sig. S 3v-6.

99. W. B[arton], The Book of Psalms in Meter, To the Reader; A View of many Errors and some gross Absurdities in the Old Testament and the Psalms in English Metre; as also in some other Translations lately published (1655), To the Reader.

100. Diary of Thomas Burton (1828), I, pp. 349-50. Версия Роуза не имела комментариев.

101. D. Hirst, “The Politics of Literature in the English Republic”, The Seventeenth Century, V (1990), pp. 150, 155.

102. Clarendon, op. cit., pp. 427-32, 544-6, 556-60, 484-7.

104. Nicholson, op. cit., sig. A 2v, pp. 124, 237-8, 532.

105. Flatman, Poems and Songs (1674), in Saintsbury, Caroline Poets, III, pp. 306-7, 317, 329, 366-7. Сейнтсбери цитирует издание 1686 г.

106. Woodford, A Paraphrase of the Psalms of David (1667), pp. 51, 196-9. “Добыча” здесь, скорее всего, неудачное, но точное слово.

107. См. выше, глава 5.

108. MCPW, II, p. 597.

109. R. Lane Fox, The Unauthоrized version, p. 122.

110. Massachusetts Historical Soc. Collections, 2nd Series, 8, p. 345. Я благодарен за обе эти ссылки готовящейся к печати книге: Professor Frank Bremer, The Congregational Connection.

111. Великая Библия 1539 г., которую Болдуин сам печатал, называла Песнь песней “Балет балетов Соломона” (Lily B. Campbell, Divine Poetry and Drama, p. 57). Собственные “Баллады” Болдуина, как говорят, были самой ранней напечатанной книгой оригинальной английской поэзии (G. L. Scheper, “Reformation Attitudes towards Allegory and the Song of Songs”, Proceedings of the Modern Language Association, 89, no. 3, 1974, p. 556).

112. Baldwyn, op. cit., passim; J. N. King, English Reformation Literature, pp. 225-6, 358-406.

113. Smith, A Misticall Devise of the Spirituall and Godly Love between Christ, the Spouse, and the Church or Congregation.

114. О Гроции говорили, что он соглашался с мыслью, что это плотская любовная песнь (John Collinges, The Intercourses of Divine Love betwixt Christ and the Church, 1676, sig. a 3: проповеди, читавшиеся до 1662 г.).

115. Fenner, The Song of Songs... translated out of the Hebrue into Englishe meeter (Middleburgh, 1587), sig. A 2-3, A 4v-5, Chapter IV.

116. The Writings of Henry Barrow, 1587-90 (1962), pp. 146-50.

117. Ainsworth, Solomons Song of Songs.

118. Durham, op. cit. (1668).

119. Hildersham, The Canticles or Song of Songs Paraphrased.

120. In The Harmonie of the Church, Works of Michael Drayton (Oxford U. P., 1941), V, pp. 1-2.

121. Markham, Poem of Poems, or Sions Muse, conteyninge the Divine Song of Solomon in Eight Eclogues.

122. Finch, op. cit., sig. A 6. Об Осии см. выше, глава 16. Ср. W. R. Prest. “The Art of Law and the Law of God: Sir Henry Finch (1558-1625).

123. Wither, Song of Songs, in Hymns and Songs of the Church, p. 39: двадцать три страницы текста, двенадцать с половиной - комментариев.

125. Ed. Joan Grundy, Poems of Henry Constable (Liverpool U. P., 1960), p. 81: Benlowes, in Saintsbury, Caroline Poets, I, pp. 361-8, 459; cp. p. 328.

126. Hall, in Works, III, p. 293.

127. Beaumont, Minor Poems (ed. Eloisa Robinson, 1914), pp. 16, 19, 45.

128. FS, V, pp. 89-95.

129. Washbourne, Poems, pp. 109-11. См. выше, глава 5.

130. Clarkson, The Lost sheep Found, pp. 26, 32.

131. Muggleton, A LookingGlass for George Fox (1668), pp. 63-4; cp. Reeve, Joyfull News from Heaven (1706), pp. 11-14; впервые опубликовано в 1658 г.; The Acts of the Witnesses, p. 62. О рантерах и Песни песней см. Noam Flinker, “Milton and the Ranters on Canticles”, in A Fine Tuning: Studies of the Religious Poetry of Herbert and Milton (ed. M. A. Malaski, Binghamton, New York, 1989).

132. Coppe, op. cit., in Smith, Ranter Writings, pp. 42, 47, 51-7; A Second Flying Fiery Roll, ibid., p. 108.

133. Feltham, Resolves, p. 64. Второе, расширенное издание было опубликовано в 1628 г.

134. Или среди искушенных. Джордано Бруно сказал своим инквизиторам, что чтение Песни песней чувственно возбуждало его (J. Bossy, Giordano Bruno and the Embassy Affair, Oxford U. P., 1991, p. 176).

135. A. Laurence, “Two Ranter Poems”, pp. 58-9.

136. Scheper, op. cit., pp. 556-8.

137. Напечатано вместе с Brightman, The Revelation of St. John Illustrated, sig. a. a. a. a. a. a. a. 3, sig. 3v. Неопубликованные проповеди Джона Дэвенпорта на Песнь песней (см. выше, стр. 363) явно разделяли историческую интерпретацию Брайтмана.

139. Homes, op. cit., in Works, sig. A2-A2v, pp. 11-30, 164, 168, 452-5.

140. Ibid., pp. 43, 142, 289, 72-3, 50-1, 254, 275, 256.

141. Ibid., pp. 4, 184-5, 372-6, 421.

142. Ibid., p. 204; Annotations (3rd ed., 1657), sig. 712, цит. по Scheper, op. cit.

“The Politics of Literature in England of the Republic”, p. 145.

144. Durham, op. cit., p. 42. Я цитирую из издания, опубликованного Banner of Truth Trust, недатированного, но около 1982 г.

посмертно в 1681 г.

146. Collinges, The Intercourse of Divine Love (1676), on Chapter II; ibid., (1683), on Chapter I.

147. Collinges, The Spouses Hidden Glory (1646).

’d then Paraphrased in English Verse. О Мэйсоне см. выше, стр. 36-7, 243.

149. Woodford, op. cit., sig. b. 3.

150. Цит. по Kissing the Rod: An Anthology of SeventeenthCentury Women’s Verse (ed. Germaine Greer and others, New York, 1988), pp. 384-6. Цитируются и другие версии Анны Трепнел (1658) и Элизабет Сим (1695).

151. J. R. Jacob and T. Raylor, “Opera and Obedience: Thomas Hobbes and A Proposition for Advancement of Moralitie by Sir William Davenant”, in The Seventeenth Century, VI, 1991, pp. 212, 230, 245.

152. MCPW, II, p. 251, цитируется Песнь песней 8. 6-7; ср. PL, V. 17-25.