Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1642"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Жизнь господина де Мольера (Михаил Булгаков). Глава 6
Входимость: 5. Размер: 6кб.
2. Ошис В В. "Трагик хороший" (Творчество Вондела и нидерландская литература XVII в)
Входимость: 3. Размер: 85кб.
3. Жизнь господина де Мольера (Михаил Булгаков). Глава 18
Входимость: 3. Размер: 15кб.
4. «Мемуары» кардинала де Реца. Комментарии (1-127)
Входимость: 3. Размер: 40кб.
5. Летучий В.: "И сей красотой полон круг земной". Поэзия немецкого барокко
Входимость: 3. Размер: 65кб.
6. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 3. Размер: 63кб.
7. Таллеман де Рео. Занимательные истории. Нинон
Входимость: 2. Размер: 21кб.
8. Шабалина Татьяна: Английская драма
Входимость: 2. Размер: 27кб.
9. Пинский Л.Е. Бальтасар Грасиан и его произведения. I. Жизнь и личность
Входимость: 2. Размер: 35кб.
10. История всемирной литературы. Литература Западной Европы XVII в. Виппер Ю.Б.: Французская литература 30-х и первой половины 40-х годов XVII в.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
11. Итальянская литература. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. Часть 5. Обзор научной итальянской литературы
Входимость: 2. Размер: 19кб.
12. Елиферова М. Поэт Английской революции
Входимость: 2. Размер: 32кб.
13. Лазарева А. В. Национальная мысль в Германии в эпоху тридцатилетней войны.
Входимость: 2. Размер: 78кб.
14. История всемирной литературы. Литература Западной Европы XVII в. Ошис В.В.: Мейденский кружок и проблема маньеризма. Хофт и поздний гуманизм
Входимость: 2. Размер: 14кб.
15. Стогова А.В.: Галантный философ
Входимость: 2. Размер: 27кб.
16. Европейская поэзия XVII века. Германия.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
17. История всемирной литературы. Литература Западной Европы XVII в. Самарин Р.М.: Литература Английской революции
Входимость: 2. Размер: 8кб.
18. Пронин В.А. Искусство и литература. XVII век: классицизм и барокко, Рембрандт и Рубенс
Входимость: 2. Размер: 42кб.
19. Европейская поэзия XVII века. Италия.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
20. Новожилов М.А.: Гражданин отечества земного и небесного.
Входимость: 2. Размер: 1кб.
21. Буаробер Франсуа Лё Метель. Википедия.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
22. История всемирной литературы. Литература Западной Европы XVII в. Пуришев Б.И.: Опиц и немецкая поэзия первых десятилетий XVII в.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
23. Английская литература (Краткая литературная энциклопедия). Литература эпохи Возрождения.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
24. История зарубежной литературы XVII века. Под редакцией З.И. Плавскина. Раздел IV. Английская литература
Входимость: 2. Размер: 24кб.
25. Итальянская литература. Краткая литературная энциклопедия. Литература 17—18 вв. В 17 в.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
26. История всемирной литературы. Литература Западной Европы XVII в. Марцина И.Ю.: Финская литература XVII в.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
27. «Мемуары» кардинала де Реца. Комментарии
Входимость: 2. Размер: 35кб.
28. Христенко И. С. "Дама-невидимка" Кальдерона и другие "Домовые духи" в России XVIII века
Входимость: 2. Размер: 58кб.
29. Пустовит А.В. История европейской культуры. 5.3. Научная революция.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
30. Жизнь господина де Мольера (Михаил Булгаков). Приложения
Входимость: 2. Размер: 63кб.
31. Голованова И.С.: История мировой литературы. Литература Японии
Входимость: 2. Размер: 9кб.
32. Ерофеева Н.Е.: Зарубежная литература XVII век. Драматургия Тирсо де Молины и Педро Кальдерона де ла Барка
Входимость: 2. Размер: 25кб.
33. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Часть VI. Песнь песней
Входимость: 2. Размер: 21кб.
34. Козлова Н.П.: Комментарии к трагедиям Корнеля
Входимость: 1. Размер: 11кб.
35. Войтеховия Р. Рецепция образа психеи в культуре XV -XX веков.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
36. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. Период классицизма и барокко.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
37. История зарубежной литературы XVII века. Под редакцией З.И. Плавскина. Введение
Входимость: 1. Размер: 40кб.
38. М. Бородицкая. Стихи английских поэтов-кавалеров и "Краткие жизнеописания" Джона Обри
Входимость: 1. Размер: 35кб.
39. Горбунов А.Н. Драматургия младших современников Шекспира. Часть 13
Входимость: 1. Размер: 6кб.
40. Борхес Хорхе Луис. Сэр Томас Браун.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
41. Горбунов А. Н. Поэзия Джона Милтона (От пасторали к эпопее). Часть 4
Входимость: 1. Размер: 13кб.
42. Разумовская M.В.: Жизнь и творчество Франсуа де Ларошфуко
Входимость: 1. Размер: 14кб.
43. Франкенберг Абрахам фон. Википедия
Входимость: 1. Размер: 5кб.
44. История зарубежной литературы XVII века. Под редакцией З.И. Плавскина. Раздел II. Французская литература
Входимость: 1. Размер: 32кб.
45. Гарсдёрфер Георг Филипп
Входимость: 1. Размер: 2кб.
46. Кривушина Е.: Мольер (Поклен), Жан-Батист
Входимость: 1. Размер: 13кб.
47. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература английской буржуазной революции.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
48. История всемирной литературы. Литература Западной Европы XVII в. Голенищев-Кутузов И.Н., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература XVII в.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
49. Стогова А.В.: Загадочный Ларошфуко
Входимость: 1. Размер: 49кб.
50. Г.Н.Бояджиев. Жан-Батист Мольер. Часть 1
Входимость: 1. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Жизнь господина де Мольера (Михаил Булгаков). Глава 6
Входимость: 5. Размер: 6кб.
Часть текста: Людовик XIII и всесильный фактический правитель Франции кардинал и герцог Арман Ришелье отправились на юг к войскам для того, чтобы отбивать у испанцев провинцию Русильон. Королевские обойщики (их было несколько человек) службу при короле несли в очередь, причем на долю Поклена-отца приходились весенние месяцы: апрель, май и июнь. Ввиду того, что Поклена-отца в 1642 году в Париже задерживали коммерческие дела, он решил отправить в качестве своего заместителя для службы в королевской квартире своего старшего сына. Несомненно, что у Поклена при этом была мысль приучить Жана-Батиста к придворной жизни. Сын выслушал отцовское повеление и ранней весной двинулся на юг страны. Вот тут немедленно таинственный мрак поглотил моего героя, и никто не знает, что в точности происходило с ним на юге. Распространился, однако, слух, что будто бы Жан-Батист участвовал в необыкновенном приключении. Кардинал Ришелье, в руках которого полностью находился слабовольный и малодаровитый король Людовик XIII, был ненавидим очень многими представителями французской аристократии. В 1642 году был организован заговор против кардинала Ришелье, и душою этого заговора стал юный маркиз Сен-Марс. Гениальный и опытнейший политик, Ришелье об этом заговоре проведал....
2. Ошис В В. "Трагик хороший" (Творчество Вондела и нидерландская литература XVII в)
Входимость: 3. Размер: 85кб.
Часть текста: шляпника Йоста ван ден Вондела, бежавшего от религиозных преследований из родного города на Шельде, и его землячки Сары Кранен родился Йост ван ден Вондел, имя которого вот уже три столетия упоминается в числе первых, как только речь заходит о вкладе современных Нидерландов в общеевропейскую культуру. "Современными Нидерландами" мы называем эту страну в отличие от "Нидерландов исторических", существовавших до буржуазной революции последней трети XVI в. и включавших территорию нынешних Нидерландов, Бельгии, Люксембурга и Северной Франции. Само это государство возникло, таким образом, незадолго до рождения поэта и конституировалось в январе 1579 г., когда семь северных провинций образовали Республику Соединенных провинций, во главе которой встал национальный герой Вильгельм Оранский. В 1581 г. новое буржуазное государство окончательно сбросило с себя оковы феодального испанского ига, и рассеявшиеся по всей Европе беженцы стали понемногу возвращаться на родину. Перебирались на Север и выходцы из южных провинций, обреченных еще на многие десятилетия оставаться под испанской короной. В 1597 г., когда Йосту-младшему шел десятый год, его семья переехала в Амстердам, где родители открыли на торговой улочке Вармусстраат магазин шелковых тканей и чулок в доме с девизом "Справедливость и верность". После смерти мужа (1608) вдова Сара Вондел вела торговлю одна, а в 1613 г. передала "дело" в руки Йоста и его молодой жены, как и он сам, уроженки Кельна Майкен (Марии) Де Волф, с которой Вондел обвенчался в 1610 г. С Амстердамом связана вся жизненная судьба Вондела и его многочисленного рода (он был вторым из семи детей Йоста-старшего и Сары, в его ...
3. Жизнь господина де Мольера (Михаил Булгаков). Глава 18
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: Позади венчающихся стояли палерояльские актеры и группа родственников, в которой можно было разглядеть старенького и седого королевского обойщика Жана-Батиста Поклена, мать Бежаров- госпожу Эрве-Бежар, Мадлену, которая стояла со странным и как бы окаменевшим лицом, и молодого Луи Бежара. Иссушающая страсть замучила директора Пале-Рояля, и вот он овладел предметом своих желаний и привел к венцу ту самую мадемуазель Мену, она же Арманда Бежар. Свадебный контракт говорит точно, что невеста есть мадемуазель Арманда-Грезенда-Клара-Элизабета Бежар, дочь госпожи Марии, урожденной Эрве, и покойного ее мужа, сьера де Бельвиля. Невесте-двадцать лет или около этого. Но мы, которые хорошо познакомились со всем семейством покойного Бежара-Бельвиля и супруги его Марии Эрве-Бежар, то есть со старшим сыном Жозефом, дочерьми Мадленой и Женевьевой и младшим сыном Луи, хотели бы поближе познакомиться и с самой младшей, Армандой, которая становится сейчас женой Мольера. Раз свадебный контракт, составленный в январе 1662...
4. «Мемуары» кардинала де Реца. Комментарии (1-127)
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Часть текста: подчеркнута, но, если согласиться с доводами современных исследователей, считающих, что это сделал не автор, а кто-то другой, смысл ее меняется. А. Фейе трактовал ее как жизненное кредо, проповедь сознательного служения злу («Собрание сочинений кардинала де Реца», т. I, 1870), М. -Т. Хипп и С. Бертьер полагают, что Рец говорит здесь только о грехе любострастия. 3... решением Совета... — Королевского Государственного совета, в который входили канцлер, первый министр, министры и государственные секретари. 4 «Заговор “Кичливых”». — Традиционное название— «Заговор “Высокомерных”» (см. с. 702 — 703). Само прозвище, по свидетельству Ж. Таллемана де Рео, дала им Анна Бито, жена финансиста Корнюэля, частенько высмеивавшего герцога де Бофора; у нее собирался кружок остроумцев. 5... отверг щедрые знаки милости... — Герцог де Бофор отказался от должности Главного конюшего, свободную после казни Сен-Мара, т. к. рассчитывал на большее. 6... с покойным принцем де Конде... — Генрихом II Конде (ум. 1646), отцом Великого Конде. 7... пять писем, будто бы писанных г-жой де Лонгвиль к Колиньи. — В 1642 г. герцог де Лонгвиль покинул свою любовницу г-жу де Монбазон и женился на Анне Женевьеве де Бурбон, сестре Великого Конде, которую современники называли «дьяволицей с лицом ангела». Герцогиня де Монбазон взяла в любовники Бофора, и обе женщины стали непримиримыми врагами. В действительности письма были написаны г-жой де Фукероль к маркизу де Молеврие, другу...
5. Летучий В.: "И сей красотой полон круг земной". Поэзия немецкого барокко
Входимость: 3. Размер: 65кб.
Часть текста: полон круг земной". Поэзия немецкого барокко Опубликовано в журнале: «Иностранная литература» 2006, №2 Вступление Александра Маркина[1] Перевод: Алексей Прокопьев Владимир Летучий http://magazines.russ.ru/inostran/2006/2/le7.html В 1624 году увидела свет «Книга о немецкой поэзии» силезского поэта-полигистора Мартина Опица (1597-1639) - первая поэтика на немецком языке, написанная по античным (Гораций) и ренессансным (Скалигер) образцам. Автор этой весьма небольшой по меркам той эпохи книги, апеллируя к авторитетам итальянцев Петрарки и Ариосто, французских поэтов Плеяды (прежде всего Ронсара) и голландца Гейнзия - а все они сочиняли на своих родных языках, - призвал соотечественников последовать примеру прославленных европейских поэтов и начать слагать стихи на немецком. Немецкий язык между тем находился в весьма плачевном состоянии: едва ли существовал единый свод грамматических и орфографических правил, язык был отягощен диалектизмами и многочисленными чужеродными заимствованиями и в ученых кругах...
6. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Часть текста: Simplicissimus Teutsch. Das ist: Die Beschreibung deß Lebens eines seltzamen Vaganten, genant Melchior Sternfels von Fuchshaim, wo und welcher geslalt Er nernlich in diese Welt kommen, was er darinn gesehen, gelernet, erfahren und außgestanden, auch warumb er solche wieder freywillig quittirt. Oberauß lustig und mдn-niglich nutzlich zu lesen. An Tag geben Von German Schleifheim von Sulsfort Monpelgart. Gedruckt bey Johann Fil lion. [1669], Kl. 12°, 618 S. Экземпляр ГПБ. Шифр – 6. 39. 11. 50. Сохранился гравированный фронтиспис. 856 Continuatio des abentheurlichen Simplicissimi, oder Der Schluß desselben. Durch German Schleifheim von Sulsfort. Mompelgart. Bey Johann Fillion. [1669], Kl. 12, Не пагинировано. Число страниц – 163. Экземпляр ГПБ. В одном конволюте и под одним шифром с предшествующим изданием в пяти книгах. В том же конволюте помещено издание: Des neueingerichten und vielverbesserten Abentheurlichen Simplicissimi Fortsetzung und Schluß oder Sechstes Buch. Durch German Schleifheim von Sulsfort. Mom-pelgart. Bey Johann Fillion. 1669. Kl. 12°. 5 ненум. + 610 – 722 S. 857 Trutz Simplex: Oder Ausführliche und wunderseltzame Lebensbeschreibung Der Ertzbetrügerin und Landstörtzerin Courasche. Wie sie anfangs eine Rittmeisterin, hernach...
7. Таллеман де Рео. Занимательные истории. Нинон
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Часть текста: его шпагой. В его отсутствие девочка подросла; поскольку она отличалась живым умом, хорошо играла на лютне и превосходно танцевала, особливо сарабанду, жившие по соседству дамы (это было в Маре) часто приглашали ее к себе; хотя красотою она не блистала, в ней всегда было много приятности. Ей было всего тринадцать лет, когда во время процессии Страстей господних, увидев, что все плачут, она спросила: «Чего это они? qu'importa que maten se ressuscitan?» [307]. Это была испанская песенка, распевавшаяся в ту пору и сложенная в честь прекрасных женских глаз. Ее мать узнала про это и просила некоего иезуита хорошенько намылить ей голову. Нинон призналась мне, будто с той самой поры она поняла, что всякая религия — не что иное, как воображение, и во всем этом нет никакой правды. Первым, кто приволокнулся за ней, был Сент-Этьен: он вел себя с ней крайне свободно. Мать полагала, что он женится на Нинон; но в конце концов эта связь окончилась. Затем в Нинон влюбился шевалье де Pape. Говорят, будто однажды, когда ее домашние не хотели, чтобы она с ним говорила, Нинон, увидя в окно, что он переходит улицу, быстро сбегает вниз и заговаривает с ним. Им сильно мешал какой-то нищий; Нинон нечего было ему дать. «На вот, — сказала она, протягивая ему свой носовой платок, обшитый кружевами, — и оставь нас в покое». Тем временем за нею стал упорно волочиться Кулон: он тоже домогался ее. Я полагаю, что он сговорился с матерью Нинон в Мениль-Корнюэле. Благодаря г-же Кулон все это раскрылось; тогда все порядочные или так называемые порядочные женщины отвернулись от Нинон и перестали с ней...
8. Шабалина Татьяна: Английская драма
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Часть текста: Энциклопедия «Кругосвет» Литературная форма английской драматургии зародилась после христианизации (7 в.) и возникновения церковной литургической драмы (9 в.). До этого времени, как и во всех странах Европы, зачатки будущей драматургии можно было обнаружить лишь в театрализованных майских играх, символизирующих победу лета над зимою, и осенних праздниках урожая. В отличие от Франции, где произошло разделение средневекового религиозного театра на жанры, в Англии различия между мистерией и мираклем не было, – эти термины обозначали любое религиозное представление. К 14–15 вв. английский мистериальный театр вступил в период расцвета. Мистерии создавались циклами, объединявшими небольшие пьесы на сюжеты из Библии. Сохранились четыре цикла мистерий – Йоркский, Честерский, Ковентрийский и Таунлийский (последний назван по фамилии владельцев рукописи). Авторская английская драматургия появилась в конце 15 – первой половине 16 вв., вместе с возникновением новых жанров городской драмы: моралите и интерлюдия (переходная форма от моралите к фарсу) и зарождением философии Ренессанса. В конце 15 – начале 16 вв. в Оксфорде и Кембридже стали весьма популярными студенческие постановки спектаклей на латинском языке. В начале 16 в., при Генрихе VIII, бурно развивался придворный театр, представлявший праздничные маскарады с музыкой и зрелищными эффектами. Титул «распорядителя придворных увеселений» получил Вильям Корниш, в его функции входил поиск и создание драматургических текстов маскарадов. Он не только сам пробовал себя в драматургии, но и привлекал приближенных Генриха. Среди них оказался и автор знаменитой...
9. Пинский Л.Е. Бальтасар Грасиан и его произведения. I. Жизнь и личность
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: [802], и современному читателю его имя ничего не говорит, известное только специалистам. Между тем о всеевропейском значении замечательного классика испанской литературы эпохи ее расцвета свидетельствует хотя бы количество изданий в переводах на разные языки. По-французски «Оракул» печатался не менее 34 раз, по-английски 21 раз, по-итальянски 24 раза, по-голландски 6 раз, пять раз по-венгерски, дважды по-польски, 9 раз на латинском и не менее 37 раз на немецком языке (из них, за столетие, начиная с 1861 г. – 14 изданий во вдохновенном переводе А. Шопенгауэра, восторженного поклонника Грасиана). С полным правом можно утверждать, что у читателя века Просвещения, в том числе и русского, «Карманный оракул» был настольной книгой, а его автор стоял в одном ряду с любимыми «моралистами», с Паскалем, Лабрюйером, Вовенаргом, Шамфором – во главе с герцогом Ларошфуко. Многократно печатались и переводы других произведений Грасиана, в частности 23 раза (из них 6 раз по-французски) издавался в переводах трехтомный «Критикой». Что касается славы Грасиана в наше время, то – помимо...
10. История всемирной литературы. Литература Западной Европы XVII в. Виппер Ю.Б.: Французская литература 30-х и первой половины 40-х годов XVII в.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: средой, произошел от французского слова «precieux», т. е. драгоценный, изысканный или — в переносном значении — галантный, жеманный). Кардинал Ришелье оказал заметное влияние на духовную жизнь страны. Он придавал большое значение пропагандистской и назидательной роли литературы и театра, стремясь привлечь наиболее талантливых писателей на свою сторону. Кардинал направлял деятельность послушных ему памфлетистов и публицистов; использовал в нужных для себя целях первую французскую газету, основанную Теофрастом Ренодо в 1631 г.; выделял значительные суммы на выплату писателям пенсий и поощрений. Наибольшее внимание Ришелье уделял театру, высоко ценя степень воздействия драматического искусства на общественное мнение. Опекая деятелей культуры, Ришелье, а вслед за ним и другие представители государственной власти регламентировали проявления творческой активности, препятствуя развитию тенденций слишком вольнолюбивых и реалистически откровенных, с точки зрения правящих кругов. Наглядные примеры такого нажима на деятелей искусства сверху мы находим в биографиях Корнеля и Пуссена. Подобные соображения, наряду с желанием способствовать процветанию отечественной литературы и родного языка, побудили...