Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1834"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой
Входимость: 6. Размер: 69кб.
2. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Альфред де Мюссе
Входимость: 4. Размер: 44кб.
3. Писатели Франции. А.Тетеревникова. Альфред Де Мюссе (1810-1857)
Входимость: 4. Размер: 45кб.
4. Английская литература (Краткая литературная энциклопедия). Литература середины 19 в. (1830—70-е гг.).
Входимость: 3. Размер: 12кб.
5. Писатели Франции. А.Чичерин. Оноре Бальзак (1799-1850)
Входимость: 3. Размер: 62кб.
6. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой. Сноски
Входимость: 3. Размер: 14кб.
7. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Ламенне
Входимость: 3. Размер: 28кб.
8. Финская литература. Литературная энциклопедия.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
9. Коган П. С.: Английская литература
Входимость: 3. Размер: 46кб.
10. Томашевский Б.В.,Вольперт Л.И.: Корнель (Corneille) Пьер.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
11. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Оноре де Бальзак
Входимость: 3. Размер: 45кб.
12. Войтеховия Р. Рецепция образа психеи в культуре XV -XX веков.
Входимость: 2. Размер: 98кб.
13. Пронин В.А. Искусство и литература. XIX век: романтизм, критический реализм, декаданс, импрессионизм
Входимость: 2. Размер: 81кб.
14. Писатели Франции. Г. Авессаломова. Проспер Мериме (1803-1870)
Входимость: 2. Размер: 41кб.
15. Ошис В. В.: Нидерландская литература
Входимость: 2. Размер: 36кб.
16. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы
Входимость: 2. Размер: 8кб.
17. Вольперт Л.И.: Буало-Депрео (Boileau-Despréaux) Никола (1636–1711)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
18. Английская литература (Энциклопедия «Кругосвет»)
Входимость: 2. Размер: 118кб.
19. Писатели Франции. С. Брахман. Виктор Гюго (1802-1885)
Входимость: 2. Размер: 91кб.
20. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. Период 1789—1848.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
21. Мокульский С.: Итальянская литература. Часть 5
Входимость: 2. Размер: 17кб.
22. Скандинавские литературы. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 100кб.
23. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. Период 1848—1918.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
24. Багно В. Е.: Калдерон (Calderón de la Barca) Педро
Входимость: 2. Размер: 12кб.
25. Мацевич А. А.: Шведская литература
Входимость: 2. Размер: 49кб.
26. Вольперт Л.И.: Лабрюер (La Bruyère, Labruyère) Жан де (1645–1696)
Входимость: 2. Размер: 3кб.
27. Английская литература (Краткая литературная энциклопедия). Литература конца 18 в. — начала 19 в.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
28. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Самюэл Тейлор Колридж (Samuel Taylor Coleridge, 1772-1834)
Входимость: 2. Размер: 8кб.
29. Итальянская литература. Краткая литературная энциклопедия. Литература периода Рисорджименто (рубеж 18 и 19 вв. — 1870).
Входимость: 1. Размер: 10кб.
30. Томашевский Б.В.,Вольперт Л.И.: РАСИН (Racine) Жан–Батист (1639–1699)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
31. Финская литература. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
32. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Часть первая. Седьмая глава. «Подобный своему чудесному герою, веселый Бомарше»
Входимость: 1. Размер: 52кб.
33. Датский язык и литература. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
34. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Андре Мальро
Входимость: 1. Размер: 43кб.
35. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Луи Арагон. «Гибель Всерьез»
Входимость: 1. Размер: 17кб.
36. Жоль К. Тернистый путь рационализма. Агасфер, или Вечный Жид.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
37. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». 3. Раскрытие псевдонима
Входимость: 1. Размер: 17кб.
38. Гарин И.И. Пророки и поэты. Музыка
Входимость: 1. Размер: 29кб.
39. Карху Э. Г.: Финская литература
Входимость: 1. Размер: 30кб.
40. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 1. Размер: 76кб.
41. Шаулов С. М. Семиотика мира в философии Якоба Беме как онтологический фундамент поэтики барокко.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
42. Кабанова И.В. Зарубежная литература. Викторианский роман в Англии: “Оливер Твист” Ч. Диккенса
Входимость: 1. Размер: 15кб.
43. Урбан С.: Кампанелла Томмазо
Входимость: 1. Размер: 5кб.
44. И.О. Шайтанов, О.В. Афанасьева. Зарубежная литература 10—11 классы. Элективный курс. Творчество Чарльза Диккенса в викторианском контексте
Входимость: 1. Размер: 26кб.
45. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Эжен Сю
Входимость: 1. Размер: 18кб.
46. «Мемуары» кардинала де Реца. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 35кб.
47. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Занятие 9. Новелла П. Мериме «Кармен»
Входимость: 1. Размер: 20кб.
48. Рак В.Д.: Фенелон (Fénelon)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
49. Константинова Т.: Сирано де Бержерак: человек и персонаж
Входимость: 1. Размер: 30кб.
50. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Ги де Мопассан. «Сильна как смерть»
Входимость: 1. Размер: 30кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой
Входимость: 6. Размер: 69кб.
Часть текста: созданий Пушкина последних лет его жизни и творчества и заслуживает, безусловно, всяческого внимания. Как известно, «Странник» — переложение в стихи совсем небольшого отрывка из весьма пространной аллегорической повести в прозе с отдельными стихотворными вставками, принадлежащей перу знаменитого английского писателя-проповедника эпохи английской революции XVII века Джона Беньяна (John Bunyan, 1628—1688)[1] «The Pilgrim’s Progress from this World to that wich is to come» с подзаголовком «In the similitude of a dream».[2] Джон Беньян принадлежал к демократической, народной среде. Сын крестьянина, жестяных дел мастера, он после относительно недолгого пребывания на военной службе и участия в гражданской войне вернулся в свою родную деревню близ Бедфорда и сам стал бродячим лудильщиком. Через некоторое время он вступил в секту пуритан-нонконформистов и приобрел огромную популярность в качестве проповедника. В формы религиозного сектантства облекался в то время протест широких народных масс как против феодально-абсолютистских порядков и их служительницы и пособницы — официальной церкви, так и против все усиливавшейся крупной буржуазии. Именно такой характер и носила проповедническая деятельность Беньяна. После реставрации королевской власти Беньян был заключен в тюрьму, в которой, отказавшись дать обязательство о прекращении проповеднической деятельности, пробыл целых двенадцать лет. В тюрьме и началась его литературная работа. Из обширного литературного наследия Беньяна — проповедей, памфлетов, аллегорических повестей[3] — «The Pilgrim’s Progress» является произведением особенно...
2. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Альфред де Мюссе
Входимость: 4. Размер: 44кб.
Часть текста: тонким вкусом, особенно когда его не ослепляли страсти, писал о пьесе «Не надо биться об заклад» в таких выражениях: «В ней довольно много милых мест, но меня поразили хаотичность пьесы и отсутствие здравого смысла. Образы ее заимствованы поистине из какого-то весьма странного мира; чего стоит дядюшка, постоянно читающий проповеди, ворчун, который под конец напивается; или молодой человек, скорее фат и грубиян, нежели любезный и остроумный юноша; или весьма распущенная девица, настоящая модистка с улицы Вивьен, которую нам выдают за Клариссу... И все это крайне поверхностно, легковесно, непоследовательно. Все они взяты из вымышленного мира или привиделись автору, когда он был под хмельком во время веселой пирушки... Альфред де Мюссе — это прихоть пресыщенной и вольнодумной эпохи». Удивительно несправедливая суровость, впрочем вполне объяснимая мотивами, не имеющими никакого отношения к литературе. Мюссе сначала очаровал, но затем стал раздражать Сент-Бёва и его друзей. Как позднее Прусту, так и Альфреду де Мюссе оказали плохую услугу его слишком счастливые детство и юность. Он происходил из вполне благополучной и просвещенной семьи, был красив, отличался изысканными манерами, был близким другом герцога Орлеанского [1], обладал таким поэтическим даром, что мог в несколько дней написать столь прекрасную поэму, как «Мардош» или «Намуна». Разве могли его желчные собратья спокойно относиться к такому баловню судьбы? Когда первый ученик в классе еще и хорош как херувим, не следует слишком удивляться тому, что он...
3. Писатели Франции. А.Тетеревникова. Альфред Де Мюссе (1810-1857)
Входимость: 4. Размер: 45кб.
Часть текста: посетителей его салона появляется стройный белокурый юноша, скромный и хорошо воспитанный. Мальчик жадно прислушивается к горячим спорам сторонников новой школы, а потом и сам начинает читать стихи; они поражают всех присутствующих и вызывают бурю аплодисментов. Этот изящный юноша — семнадцатилетний Альфред де Мюссе; стихи, которые он читает — «Венеция», «Мадрид», «Баллада к луне»... В то время Мюссе только что окончил коллеж Генриха IV. Родился Мюссе в самом центре старого Парижа. Здесь прошло и его детство. Летом он уезжал с родителями в Вандомуа, в имение Конье, вотчину старого маркиза Мюссе-Пате. Средневековый замок с его башнями, комнаты-тайники, полумрак готического зала, где по вечерам собиралась семья, — все это приводило Альфреда в восторг, и он вместе с братом упивался ароматом средневековья, тем более, что оба они увлекались рыцарскими романами. В 1827 году Мюссе окончил старший, так называемый философский класс коллежа, и в семье обсуждается вопрос: поступить ли ему в Политехническую школу или стать юристом. Он склоняется к юриспруденции, но вскоре бросает ее и пытается заняться медициной. Первое же вскрытие, на котором он присутствует, производит на него такое тяжелое впечатление, что он отказывается от карьеры врача. Альфред любит музыку, пробует учиться играть, однако это трудная и вначале неблагодарная задача. Он хорошо рисует, у него есть способности к живописи, его копии с картин великих художников...
4. Английская литература (Краткая литературная энциклопедия). Литература середины 19 в. (1830—70-е гг.).
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: пороки бурж. цивилизации, но искавший спасения от них в прошлом. Автор «Песни о рубашке» (1843) Т. Гуд (1799—1845) одним из первых ввел в поэзию 19 в. новую социальную тематику, связанную с критикой эксплуатации пролетариата. Революц. критика капитализма содержалась в публицистике чартистов, создавших свою пролет. прессу. Чартистская поэзия тоже отразила остроту социальных конфликтов эпохи. Поэт-рабочий Э. Эллиот (1781—1849) выступал с филантропич. позиций против установлений, лежавших тяжелым бременем на трудовом народе («Стихи против хлебных законов», 1831). Чартистское движение породило в А. л. зачатки поэзии пролетариата. Наряду с обилием массовых песен, посвященных темам социально-политич. борьбы, появляются произв. поэтов, более или менее органически связанных с организованным рабочим движением, — Т. Купер (1805—92), У. Линтон (1812—97), Э. Джонс (1819—62), автор «Песни низших классов», Дж. Масси (1828—1907), написавший революц. гимн «Красное знамя». Демократич. поэзия 30—40-х гг. не получила признания у бурж. критики и почти полностью ею игнорируется. Между тем она была не только знамением времени, но и предвестием ...
5. Писатели Франции. А.Чичерин. Оноре Бальзак (1799-1850)
Входимость: 3. Размер: 62кб.
Часть текста: Воинственным был подход Бальзака к действительности, к познанию человеческого сердца, к утверждению реализма. С юных лет, бродя по Парижу, он ловит отрывки уличного говора, вглядывается в одежду, обувь, морщины на старческих лицах и в сияние молодых глаз. Это — путь, ведущий его к познанию человечества. Не Адольф, не Октав (1),[1. Герои романтических романов Б. Констана и Альфреда де Мюссе.] не отголоски собственных переживаний и мыслей его привлекают. Ему одинаково интересны старый скряга и юная девушка, светская дама и сельский врач, многоопытный каторжник и наивный студент. Сущность его работы писателя в том, чтобы совершенствовать глаз, умение проникать в чужую и даже чуждую ему душу, все увидеть и все понять. У него двойное понимание человека: во-первых, с точки зрения самого этого человека и, во-вторых, с точки зрения общества, взятого в его истории, в движении. Поэтому Бальзаку несвойственны сатирические образы. И светскую даму, и ростовщика, и банкира, и карьериста, и бандита изображает он изнутри, с некоторым сочувствием к их сокровенной жизни, их образу мысли. Эти персонажи показаны в развитии, в становлении, это частицы в истории общества. И все же нравственный приговор человеку, его поступкам, его намерениям и мыслям в «Человеческой комедии» в высшей степени определенен и строг. Именно нравственная проблема долга, совести, чести постоянно в центре внимания Бальзака. Автор «Человеческой комедии» — историк, в его романах...
6. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой. Сноски
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: his Dangerous Journey and safe Arrival at the Desired Country». Пространно озаглавлена повесть и в русском переводе 1782 года: «Любопытное и достопамятное путешествие Христианина к вечности, чрез многие приключения с разными странствующими лицами правым путем, где различно изобразуются разные состояния, успехи и щастливой конец души Христианина, к богу стремящегося». Но уже с третьего издания 1819 года заглавие дано сокращенно: «Путешествие Христианина к блаженной вечности». В переводе XIX века, также неоднократно переиздававшемся, озаглавлено: «Путешествие пилигрима в небесную страну, представленное наподобие сновидения»; в новейших курсах истории английской литературы: «Путь паломника» (История английской литературы. Под редакцией М. П. Алексеева, И. И. Анисимова, А. К. Дживелегова, А. А. Елистратовой, В. М. Жирмунского, М. М. Морозова, т. 1, вып. 2. Изд. Академии наук СССР, М. — Л., 1945, стр. 202; Ю. Б. Виппер, Р. М. Самарин. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. Изд. Московского университета, М., 1954, стр. 210). 3 В новейшей библиографии, составленной Гаррисоном, Bunyaniana насчитывает 57 названий, не считая ряда произведений, в отношении которых его авторство только предположительно (A Bibliography of the Works of John Bunyan by Frank Mott Harrison. Printed at the Oxford University Press for the bibliographical Society, 1932). 4 Маколей, Полное собрание сочинений, т. II, СПб., 1861,...
7. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Ламенне
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Часть текста: головой и всю жизнь был впечатлительным и нервным. Однако это не помешало ему прослыть в молодые годы отъявленным и бесстрашным дуэлянтом. На его худом и скорбном лице с резко выступающим носом о величии души говорили горящие глаза и великолепный «обугленный молнией» лоб. Подобно морякам из Сен-Мало, которые после доблестной и верной службы на судах Его величества устремлялись порою бороздить океаны под корсарским флагом, Ламенне, мужественно выдержав не один бой за святую церковь, без колебаний направил в неизведанные моря одинокий брандер своей мысли. Верил он тоже по-бретонски. «Верил, как дышал». И если убеждения его в ходе жизни менялись, то глубокая потребность ощущать их как абсолютно истинные оставалась неизменной. Он жаждал веры. Останься он христианином-мирянином, он стал бы вторым Шатобрианом. Приняв посвящение под давлением церковников, уверенных, что действуют во имя его же блага — хотя он явно не чувствовал истинного призвания — Ламенне оказался обречен на трагическую судьбу. Но, несмотря на мучившие его сомнения, на всех своих путях и во всех битвах, через все свое столетие, «пронзаемое молниями революций», он нес — не только в глазах тех, кто его любил, но и в глазах тех, кто его ненавидел, — неизгладимую печать «Sacerdos in aeternum» *. Однажды он сам сказал о своих врагах: «Они у меня еще узнают, что такое священник». Я начну с того, что покажу вам его на пороге жизни, в атмосфере всеобщего поклонения, в окружении учеников под сенью дерев Ла Шене, в пору, когда церковь приветствовала в нем своего истинного теоретика и восхищалась смелостью его мысли; затем я набросаю его портрет в момент встречи с нарождающейся демократией, когда он ищет в еще не окрепшем голосе народа далекое эхо гласа божьего; наконец, я представлю его...
8. Финская литература. Литературная энциклопедия.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Часть текста: развиваться лишь в XIX в., в период роста капиталистических отношений в стране. В то время в Финляндии сложилось национальное движение, отразившееся в лит-ре, к-рая играла в этой борьбе активную роль. Лит-ым стилем Ф. л. первой половины XIX в. был романтизм, пронизанный национально-освободительными тенденциями. Идейно Ф. л. этого времени была направлена как против шведского дворянства, занимавшего привилегированное положение в стране, так и против преград, к-рые ставились царизмом. (В 1809 Финляндия вошла в состав России.) В среде писателей-романтиков наметился значительный интерес к национальному прошлому, а также к народному искусству. Начался сбор и издание фольклорного материала. В 30-х и 40-х гг. были изданы: карельский эпос « Калевала» (см.), «Кантелетар», сборники сказок, заклинаний, загадок, пословиц и т. д., к-рыми была создана как языковая, так и художественная основа для развития художественной литературы. Уже Г. Г. Портан (Henrik Gabriel Porthan, 1739—1804) пробудил интерес к финскому народному творчеству, а З. Топелиусом старшим (Zachris Topelius,...
9. Коган П. С.: Английская литература
Входимость: 3. Размер: 46кб.
Часть текста: поэзии на континенте. Но обработка их на новой родине совершалась под влиянием исторических событий, происходивших уже на британской территории. В этих обработках сказывается и соприкосновение с туземным кельтским населением, частично подвергшимся римскому влиянию, переход к оседлым формам быта, а, главное — воздействие христианства, которое привело духовенство в близкую связь с латинской культурой и, с другой стороны, оборвало его связи с континентальными германцами, сохранившими язычество. Поэтому и первые крупные памятники англосаксонской лит-ры — памятники латинские — принадлежат представителям духовенства [Альдгельм, живший во второй половине VII в., автор витиеватой прозы и стихов; Беда Преподобный (672–735) — автор знаменитой «Церковной истории англов», один из образованнейших людей своего времени, имевший влияние далеко за пределами своей страны, отличавшийся простотой стиля, достигавшего местами яркой художественной выразительности; Алкуин (ум. 804) — ученый монах, знаток грамматики, риторики, диалектики, переехавший в 60-летнем возрасте ко двору Карла Великого]. Есть указания, что эти блестящие представители латинской лит-ры в Англии писали и на англо-саксонском яз., но эти произведения не дошли до нас. В латинскую поэзию они перенесли художественные приемы англо-саксонского творчества; с другой стороны, у них нетрудно уловить отголоски времен язычества. Что касается древнейших памятников англо-саксонского языка, то крупные поэтические произведения доходят до нас от XI в., если не считать памятников документального характера, хроник, текстов...
10. Томашевский Б.В.,Вольперт Л.И.: Корнель (Corneille) Пьер.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: как великий трагический писатель и наряду с Ж. Расином основоположник фр. классической трагедии, К. оставался в пушк. время авторитетом и образцом для приверженцев классицизма, а также привлек интерес близких к преддекабристским кругам литераторов и театр. деятелей, к-рые нашли у него примеры героической добродетели, подвигов и жертв во имя высоких гражд. побуждений, обостренного сознания долга и чувства человеческого достоинства, эмоц. возвышенной риторики. В 1817 была поставлена знаменитая трагедия «Гораций» («Horace», 1640) в пер. четырех писателей, в т. ч. П. А. Катенина (9 представлений в Петербурге в 1817—1823 и 2 на моск. сцене в дек. 1820). В 1818 Катенин напечатал пер. отрывка из трагедии «Цинна, или Милосердие Августа» («Cinna, ou la Clémence d’Auguste», 1640), а в 1822 перевел великую трагедию «Сид» («Cid», 1636), к-рая была представлена 3 раза в 1822—1823. Этот пер. имел в виду П., сказав в «Евгении Онегине» (гл. I, 18. 8—9), что «Катенин воскресил Корнеля гений величавый». П. знал К. с лицейских лет. Получив воспитание в духе классицизма XVIII в., он усвоил и всю жизнь разделял преобладавшее в ту эпоху и освященное, в частности, авторитетом Вольтера мнение о превосходстве Расина над К. Он не упомянул К. в отличие от его соперника в ст-нии «Городок» (1815) среди своих любимых авторов, к к-рым обращался постоянно. П., вероятно, присутствовал в 1817 на премьере (29 окт.) и втором представлении (15 ноября) «Горация» (Летопись. Т. 1. С. 124, 126), но в зрительный зал его привели более театр, интересы, нежели автор (отзыв об игре И. П. Борецкого см. в статье «Мои замечания о русском театре», 1820 — Акад. XI, 13). В статье «<О народной драме и драме “Марфа Посадница”>» (1830), назвав Шекспира, Кальдерона, Расина и К. «величайшими драм.<атическими> пис.<ателями>», к-рые «не повиновались <...> правилу» «полагать правдоподобие в строгом...