Поиск по материалам сайта
Cлово "ANTHROPOLOGY"
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: перехода от одной системы видения к другой, выраженного в переходе от одного стиля к другому, когда «рассеянное», «неправильное» восприятие одного глаза, почти всегда видящего хуже относительно другого, переходит к четко очерченному, иерархическому, ясному и отчетливому восприятию второго. Вместе они определяют широко раскрытый взор и составляют некоторую картину, в которой можно различать «видимости» и «ценности»: Иной в своих стихах так затемнит идею, Что тусклой пеленой туман лежит над нею И разума лучам его не разорвать… (Н. Буало) «3. Действовать скрытно. […] Даже когда хочешь быть понят, избегай откровенности и не позволяй всем без разбору проникать в твою душу. […] в образе действий подражай божественному, дабы всегда привлекать к себе напряженное внимание» (Б. Грасиан). Притча Б. Грасиана об Истине, верной супруге Разума, которая преследуется вечной своей соперницей, разукрашенной Ложью, рассказывает о том, как она призвала на помощь Остроумие. Последнее предложило Истине надеть на себя платье Лжи, прибегая к разного рода приятным вымыслам, вычурным, причудливым, замысловатым формам, чтобы иметь успех, ведь сухая истина скучна, а от того почти всегда недоступна, поскольку безынтересна. По Б. Грасиану суть остроумия заключается в «изящном сочетании, в гармоническом сопоставлении двух или трех далеких понятий, связанных единым актом разума» (трактат «Остроумие, или Искусство изощренного ума»). Остроумие истину не выводит, не доказывает, как силлогизм, а с помощью акта связывания, напрямую сопоставляя по ассоциации, предлагает увидеть в сопоставлении тому самомy, который зрит, высказывает...
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Барокко является самореализация (жизнетворчество) человека Барокко в мире Барокко эпохи Барокко; анализ этой системы текстов (как и анализ каждого конкретного текста) призван выявить ее метатекстовый смысл, метатекстовый каркас (Падучева Е. В. Семантические исследования. М., 1996. С. 411). Исторический процесс формирования метатекста Барокко в большей мере касается его формальных, нежели содержательных, сущностных характеристик. Так, Г. Вёльфлин выделяет такие признаки Барокко, как живописность, глубина, открытая форма, единство, неясность (Вёльфлин Г. Основные понятия истории искусств. СПб., 1994). Обобщая позднейшие исследования, В. Г. Власов характеризует Барокко как искусство атектоническое, с живописным принципом композиционной организации, вертикальной направленностью формы, ритмическое, открытое и динамичное (Власов В. Г. Большой энциклопедический словарь изобразительного искусства: В 8-и тт. СПб., 2000. Т. 1. С. 573). В содержательном аспекте Барокко, как правило, характеризуется через сравнение с предшествующими эпохами: средневековым христианством (Э. Маль), поздней готикой (К. Гурлитт), классицизмом (М. Дворжак) и т. п. Для положительного уяснения сущности Барокко в его метатекст необходимо ввести такую составляющую, как анализ идей в свете их новизны и перспективности для дальнейшего развития искусства. Важнейшей характеристикой Барокко является его переломный, порубежный характер: формируя новую картину мира, оно выступает границей между типами культур (Возрождение — XVII век) и цивилизациями (Средневековье — Новое время). Переосмысление сущности...
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: и Первой мировой войны (1917-1918). С точки зрения культурологов, Новое время как понятие не столь жестко конкретизировано и не связано с определенными историческими событиями. Оно начинается как минимум двумя десятилетиями ранее «исторического» Нового времени, в 1620-х гг. (а по некоторым данным — уже в конце XVI в.), и завершается на рубеже XIX-XX столетий либо продолжается до сих пор (соответственно, в этом случае не имеет смысла говорить о так называемом Новейшем времени). Понятие «Новое время», как явствует из его «внутренней формы», подспудно ориентировано на другое понятие, по аналогии с которым оно было создано. В самом деле, раз существует Новое время, значит, некогда было какое-то Старое время, ему противопоставленное. Это Старое время — прежде всего Средневековье, всеобъемлющий кризис которого наметился не позднее последней трети XVI в. Как известно, культура — явление живое и динамическое, проходящее определенные этапы в своем развитии. Поэтому культурологи, как правило, оперируют такими понятиями, как «культурно-историческая эпоха»...
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: в XVII веке в Германии жанром духовной песни. Отцом этого жанра можно по праву считать М. Лютера (1483–1546), который подвергает литературной обработке ряд псалмов и создает на их основе замечательный сборник стихов под названием «Духовные песни». Позже это название станет обозначением самого жанра. Духовные песни Лютера еще очень разнородны по своей строфической и ритмической структуре. Однако уже здесь намечается некоторое единство во внешнем оформлении духовной песни как особого литературного жанра. Наиболее частотными размерами данного цикла стихов становятся трех- и четырехстопный ямбы: «Herr Gott, dich loben wir! Herr Gott, wir danken dir» «Aus tiefer Not schrei ich zu dir. / Herr Gott erhor mein Rufen». Бoльшинство своих песней Лютер делит на строфы в семь и девять строк, связанных между собой перекрестной и парной рифмой (чаще всего по схеме ababccdde или ababccd): Ein neues Lied wir heben an, Des walt Gott, unser Herre. Zu singen, was Gott hat getan, Zu seinem Lob und Ehre. Zu Brüssel in dem Niederland Wohl durch zween junge Knaben Hat er sein Wunder macht bekannt, Die er mit seinen Gaben So reichlich hat gezieret. или: Ach Gott, von Himmel siehe darein Und laß dich das erbarmen. Wie wenig...
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: Барочный сон Сор Хуаны Инес де ла Крус Барочный сон Сор Хуаны Инес де ла Крус Барокко и классицизм в истории мировой культуры: Материалы Международной научной конференции. Серия «Symposium». Выпуск 17. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. http://anthropology.ru/ru/texts/krutitsk/baroque_10.html В литературе XVII века Сор Хуана Инес де ла Крус (1648 (51) — 1695) занимает особое место. Поэтесса редкостного дара, современники называли ее «Десятой музой», «Мексиканским Фениксом». Сохраняя кровную связь с испанской традицией Золотого века, колониальное барокко, представленное преимущественно ее именем, сочленяет две взаимосвязанные эстетические системы в едином самобытном культурологическом феномене. Наследуя испанскому барокко, Хуана Инес впитала все его исконные черты. Кеведианский концептизм ощущается в ее концептуальных играх. Ей нравятся поэмы-силлогизмы, которые поднимают вопросы познания. Говоря словами Унамуно, она думает то, что чувствует, и чувствует то, что думает. В трактовке философско-религиозных и моральных тем Сор Хуана...
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: «Книга о немецкой поэзии» Мартина Опица как синтез культурных традиций Мировая культура XVII-XVIII веков как метатекст: дискурсы, жанры, стили. Материалы Международного научного симпозиума «Восьмые Лафонтеновские чтения». Серия “Symposium”, выпуск 26. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 193-196 http://anthropology.ru/ru/texts/pankova/metatext_61.html Общепризнанной стала оценка труда М. Опица (1597-1639) “Buch von der deutschen Poeterej” как первой «Поэтики» на немецком языке, ставшей предпосылкой для дальнейших достижений немецкой литературы. «Книга о немецкой поэзии» создавалась в условиях, никак не располагавших к такого рода сочинениям: в 1624 году, когда труд Опица увидел свет, в Германии уже шесть лет проливалась кровь в борьбе за «истинную веру». Но для самого автора «Книга» органично вписывалась в круг его идейно-творческих исканий. Как указывал Б. И. Пуришев, автор «Очерков немецкой литературы XV-XVII вв.» (М., 1955) и главы о немецкой литературе XVII в. в 4-м томе «Истории всемирной литературы» (М., 1987), Опиц «с юных лет обнаруживал интерес к вопросам теории литературы и языка», что, в частности, отразилось в его сочинении «Аристарх, или О пренебрежении немецким языком» (1617). С началом войны, растянувшейся на три десятилетия, Опиц в своем сборнике «Оды и сонеты» (1619)...
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: — Новое время Мировая культура XVII-XVIII веков как метатекст: дискурсы, жанры, стили. Материалы Международного научного симпозиума «Восьмые Лафонтеновские чтения». Серия “Symposium”, выпуск 26. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 26-29 http://anthropology.ru/ru/texts/kryazheva/metatext_07.html Диалог — литературно-публицистический жанр, одна из форм организации мыслительной и речевой деятельности человека. Он, по своей природе, предполагает особо значимое для отдельного человека и человечества разворачивающееся рассуждение, ориентированное на предел — достижение Понимания. Многогранен, богат разными потенциальными возможностями полифонический диалог у Платона. Его «Диалоги» — размышления собеседников, рассматривающих, освещающих проблему с разных сторон, в частности диалог «Пир». Чем больше собеседующих идей, мыслей, тем более многограннее, целостнее рассматривается проблема. Заданная Платоном полифоническая форма диалога способствует интеллектуальному взаимообогащению всех соучастников, а обсуждаемая проблема, идея, становится более актуальной, жизненной. Как отмечал М. М. Бахтин: «Идея начинает жить, то есть формироваться, развиваться, находить и обновлять свое словесное выражение, порождать новые идеи, только вступая в существенные диалогические отношения с другими чужими идеями. Человеческая мысль становится подлинною мыслью, то есть идеей, только в условиях живого контакта с чужой мыслью, воплощенной в чужом голосе, то есть чужом выраженном в слове сознании. В точке этого контакта голосов-сознаний и рождается и живет идея» (Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972. С. 146-147.) В средневековое время диалог начинает менять многогранность на однолинейность, однозначность через «причащенность к всеобщему субъекту» (Библер В. С. От наукоучения — к логике культуры: Два философских введения в...
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: протяжении своего существования обладали довольно аморфной, но, тем не менее, узнаваемой структурой. Процесс вызревания жанра непоследователен и противоречив. XVII век — это время поэтик, в которых наряду с другими теоретическим проблемами уделяется серьезное внимание и теории жанров. Для немецкой литературы роль основополагающей поэтики сыграла «Книга о немецкой поэзии» Мартина Опица («Das Buch von der deutschen Poeterey»). Жанры, которые Опиц стремится перенести на немецкую почву, входят в традиционный арсенал античной поэзии и европейского классицизма и не являются органичными для становящейся немецкой литературы. Ориентируясь на книгу Опица, немецкие поэты в XVII веке используют этот жанровый репертуар и создают основной корпус светской поэзии на родном языке. Вместе с тем, за рамками жанровой классификации остается обширный поток лирики, более близкой немецкому национальному сознанию и характеризующейся такими качествами как динамичность, аморфность, размытость. По сути, именно эти жанры мы и воспринимаем как барочные. Впервые на существование группы лирических жанров, неподдающихся жесткой аристотелевской, то есть классицистической...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: возможно научно подойти к анализу философского языка определенной эпохи без предварительного указания лингвистической теории, которая выбирается как теоретическая схема исследования. Сколь различны теории: Амадо Алонсо в своем переводе произведения К. Восслера «Философия языка» исследует известную особенность, которая разделяет лингвистику Ф. Соссюра и К. Восслера. Если первый анализирует язык как «продукт»,то второй видит в языке организм в его продолжающемся развитии, как «производство». Это различение, как известно, ввел еще В. Гумбольдт, чтобы противопоставить язык как продукт деятельности, нечто созданное (“ergon”) языку как сама деятельность (“energeia”). С художественной точки зрения, поэт Х. М. Вальверде также анализирует этот лингвистический дуализм и противопоставляет язык сделанный и мороженный новым формам общения, продукту вдохновения и энтузиазма. В рамках этой рефлексии развивается и испанская мысль XVII века. В то время как большая часть теоретических размышлений формулируется в языке созданном ergon, не меньшая часть пытается создать новый творческий язык enеrgeia, дабы привнести в него свежую струю духа. Схоластика этого века унаследовала мыслительные схемы предыдущих эпох, которые в подавляющем большинстве усиливали язык созданный, в то же время появляются другие мыслители, уже осознавшие необходимость нового языка. Однако некоторую двойственность можно заметить и среди мыслителей, предпочитающих творческий язык. Одни, такие как Кеведо и Грасиан, используют новый философский язык, чтобы как можно более адекватно представить свои размышления. Другие, в большей степени...
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: выпуск 26. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 66-69 http://anthropology.ru/ru/texts/seibel/metatext_18.html «Жизнь есть театр» — девиз целой эпохи, формула, ставшая определяющей не только для понимания театра, но и для трактовки жизни. Для ренессансных поэтов она двунаправлена и, в этом смысле, особенно значима. Положение о театральности жизни задает особое представление о её творческом начале, о восприятии человека как одновременно творца и произведения искусства. В то же время, уже в рамках шекспировского творчества намечается противоречие внутри этой аналогии. «Мир — сцена, где у каждого есть роль» — говорит подчеркнуто меланхоличный Антонио в «Венецианском купце» (Шекспир В. Венецианский купец // Шекспир В. ПСС в 8-и тт. М., 1958. Т. 3. С. 216). В комедии возникает двоякое отношение к театральности, которая может стать причиной уныния и разочарования в мире, но и послужить для пропаганды радости. Тем более что грусть и уныние здесь же и преодолеваются через утверждение гуманности творческой позиции: «Тот, у кого нет музыки в душе, Кого не тронут сладкие созвучья, Способен на грабеж, измену, хитрость…» (Там же. С. 300). На более позднем этапе идея гармонии будет подвергнута сомнению и возникнет другая трактовка творчества, создающего и организующего действительность: «Жизнь — это только тень, комедиант, паясничавший полчаса на сцене и тут же позабытый; это повесть, которую пересказал дурак…» (Шекспир В. Макбет // Шекспир В. ПСС в 8-и тт. Т. 7. С. 94). Совершенно очевидно, что в «Макбете» создается общее поле идей и образов с барочной литературой. Это сходство наглядно в сопоставлении Шекспира и Кальдерона. Оснований для сравнения достаточно и в других драмах (мотив сна в гамлетовском монологе, в обращении Клаудио — «Мера за меру» — к сестре и в ...