Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "CHRISTIAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Новожилов М.А.: Гражданин отечества земного и небесного.
Входимость: 3. Размер: 1кб.
2. Новожилов М.А.: Статьи Г.Э. Лессинга о Фридрихе фон Логау
Входимость: 2. Размер: 98кб.
3. Датский язык и литература. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
4. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой
Входимость: 2. Размер: 69кб.
5. Пастушенко Л. И. Метаморфозы эйдетического сюжета в романистике Х. Вейзе.
Входимость: 2. Размер: 46кб.
6. Скандинавские литературы. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 100кб.
7. История зарубежной литературы XVII века. Под редакцией З.И. Плавскина. Глава 16. Немецкая драматургия
Входимость: 2. Размер: 24кб.
8. Лазарева А. В. Национальная мысль в Германии в эпоху тридцатилетней войны.
Входимость: 1. Размер: 78кб.
9. Гофмансвальдау. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 2кб.
10. Каган Ю. М.: Гофмансвальдау
Входимость: 1. Размер: 2кб.
11. А. Лукьянов. Геррик и его книга "Геспериды... ". Часть 5
Входимость: 1. Размер: 16кб.
12. Боброва Н. В. Философско-эстетические взгляды Джонв Беньяна, английского писателя XVIIвека.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
13. История зарубежной литературы XVII века. Под редакцией З.И. Плавскина. Глава 15. Поэзия Германии
Входимость: 1. Размер: 45кб.
14. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 1. Размер: 63кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Новожилов М.А.: Гражданин отечества земного и небесного.
Входимость: 3. Размер: 1кб.
2. Новожилов М.А.: Статьи Г.Э. Лессинга о Фридрихе фон Логау
Входимость: 2. Размер: 98кб.
Часть текста: Deutscher Sinn=Getichte Drey Tausend“), повторенной также в критическом издании Густава Эйтнера 1872 года «Собрание эпиграмм Фридриха фон Логау» („Friedrichs von Logau Sämmtliche Sinngedichte“): в индексе в круглых скобках римская цифра означает номер книги («Тысячи»), первая арабская – номер центурии («Сотни»), вторая – порядковый номер эпиграммы в центурии. В отношении «Прибавлений» к собранию эпиграмм Логау также существуют устоявшиеся обозначения, а именно: первое «Прибавление», следующее после «Второй тысячи», обозначается „1Z“ („Erste Zugabe“); второе «Прибавление» после «Третьей тысячи» – „2Z“ („Zweite Zugabe“); заключительный раздел книги, озаглавленный автором «Нижеследующие рифмованные речения добавлены при наборе» („Folgende Sinn=Getichte sind vnter wehrendem Druck eingelauffen“), – „ZD“...
3. Датский язык и литература. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Часть текста: — в нем. перев. "Die Runenschrift", Берл., 1887). Около 1000 года из этого языка выделились три ветви, одна из которых и образовала собственно Д. язык, подразделившийся, в свою очередь, на три наречия: ютландское, зеландское и скойское. С течением времени Д. язык все более и более отклонялся от коренного древнесеверного языка, что объясняется сильным влиянием языков латинского и особенно нижнесаксонского (Plattdeutsch). Старейшими памятниками Д. языка являются различные областные законы, как-то: "Skånske Lov", набросанный, как полагают, еще в XII ст., но окончательную редакцию получивший в 1203-22 гг. (изд. Торсеном, 1853), "Skånsk Kirkelov", "Valdemars sjaellandske Lov" и "Absalons sjaellandske Kirkelov" (изд. Торсеном, 1862); затем утвержденный в 1241 г. "Jyske Lov" (изд. Петерсеном, 1850, и Торсеном, 1855); см. Кольдеруп-Розенвинге, "Samling af gamle danske Love" (Копенг., 1821-46). Некоторое обновление Д. языка повела за собой лютеранская реформация в Дании. Выдающимся памятником языка этой эпохи является перевод Библии ("Christian III's Bibel"), сделанный на зеландском наречии, которое с этих пор и становится господствующим в стране как для обыкновенной разговорной, так и для литературной речи. Другой выдающийся памятник Д. языка середины XVI ст. — перевод "Historia Danica" Saxo Grammaticus'a. XVI ст. было эпохой нового упадка Д. языка, влачившего крайне жалкое существование, так как языком ученых и литераторов был латинский, а высших сфер общества — немецкий и отчасти французский языки. Из немногих литературных деятелей этой эпохи, трудившихся над разработкой и...
4. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: Пушкина есть одно на первый взгляд довольно странное по содержанию и своеобразное по форме стихотворение-повесть «Странник», написанное в середине 1835 года. Оно, в сущности, почти не привлекало к себе внимания критики, мало интересовало исследователей и до сих пор продолжает оставаться как бы в тени. Между тем «Странник» принадлежит к числу весьма значительных во многих отношениях и очень характерных созданий Пушкина последних лет его жизни и творчества и заслуживает, безусловно, всяческого внимания. Как известно, «Странник» — переложение в стихи совсем небольшого отрывка из весьма пространной аллегорической повести в прозе с отдельными стихотворными вставками, принадлежащей перу знаменитого английского писателя-проповедника эпохи английской революции XVII века Джона Беньяна (John Bunyan, 1628—1688)[1] «The Pilgrim’s Progress from this World to that wich is to come» с подзаголовком «In the similitude of a dream».[2] Джон Беньян принадлежал к демократической, народной среде. Сын крестьянина, жестяных дел мастера, он после относительно недолгого пребывания на военной службе и участия в гражданской войне вернулся в свою родную деревню близ Бедфорда и сам стал бродячим лудильщиком. Через некоторое время он вступил в секту пуритан-нонконформистов и приобрел огромную популярность в качестве проповедника. В формы религиозного сектантства облекался в то время протест широких народных масс как против феодально-абсолютистских порядков и их служительницы и пособницы — официальной церкви, так и против все усиливавшейся крупной буржуазии. Именно такой характер и носила проповедническая деятельность Беньяна. После реставрации королевской власти Беньян был заключен в...
5. Пастушенко Л. И. Метаморфозы эйдетического сюжета в романистике Х. Вейзе.
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: ученый характеризовал барочную эпику в духе «энциклопедии материала для последующего времени: романных мотивов, сюжетных положений, ситуаций» [2, с. 199]. Разумеется, что, например, в жанровом поле романистики Германии рубежа XVII – XVIII веков барочная «энциклопедия жанров» [2, с. 221] многократно и настойчиво напоминает о себе в том смысле, который наиболее точно схвачен структуралистскими подходами с помощью термина «архитекстуальность» [4, с. 339]. Вместе с тем, принимая научные положения об энциклопедическом жанрово-генетическом характере романистики барокко, – действительно, вполне обоснованные – едва ли целесообразно противопоставлять, подобно отдельным зарубежным германистам, последующий роман, осмысленный как эпигонский и не вполне полноценный продукт распада крупноформатных образований («Verfallsform» [47, s. 318]), барочной эпике – явлению оригинальному и эстетически самодостаточному (см.: [30, s. 119]). Прежде чем утверждать аксиологическое неравенство данных разновидностей эпического, следовало бы проследить сущность феноменологических сдвигов в традициональной парадигме жанра романа барокко, например, проявившихся в эпоху зарождения просветительского рационализма 1670 – 1700-х годов в Германии, выразившихся в художественной практике и доктрине «политической» школы сочинителей, признанным главой которой был Х. Вейзе. Обращение к...
6. Скандинавские литературы. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 100кб.
Часть текста: СКАНДИНАВСКИЕ ЛИТЕРАТУРЫ. Литературная энциклопедия. http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-7851.htm Древнейшими дошедшими до нас памятниками С. л. являются стихотворные произведения, известные и из рунических надписей (см. «Руны») и в гораздо большем количестве из исландских рукописей XII—XIV вв. Из числа первых очень древним является небольшое стихотворение, повидимому об остготском короле Теодорике (в рунах — Pianoko), в надписи на Рекском камне (Rök, Швеция; ок. 900 г.). К эпохе ок. 1000 г. относятся надписи на большом хеллестадском камне (Ю. Швеция, старая датская территория), на камне около Карлеви (о-в Эланд), на камне близ Хёгью (Швеция) и некоторые другие, также содержащие стихотворные строки. Эти и подобные им шведские надписи XI—XII вв. как будто свидетельствуют о том, что поэзия, близкая по своему характеру к норвежско-исландской, существовала и в восточной Скандинавии, хотя некоторые стихотворения на рунических камнях Швеции возможно и принадлежат исландцам (очень вероятно напр., что посвященная погибшему датскому вождю надпись на камне близ Карлеви произведение исландского скальда из дружины этого вождя). Во всяком случае более полное развитие скандинавская поэзия раннего средневековья получила на западе — в Норвегии и особенно в Исландии, где она и достигла своего полного расцвета. Там же в Исландии возникла и оригинальная скандинавская проза — исландские саги, и под древнескандинавской (или древнесеверной) лит-рой часто понимают именно лит-ру на древнеисландском языке. ДАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.  В Дании средневековая латинская ученость распространилась раньше и пустила более глубокие корни, чем в какой-либо другой скандинавской стране. Латинский язык оказывается почти безраздельно господствующим в письменной датской лит-ре Средневековья, и латинский алфавит не используется в Дании для письменной фиксации на датск....
7. История зарубежной литературы XVII века. Под редакцией З.И. Плавскина. Глава 16. Немецкая драматургия
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: школьный театр, на рыночных площадях торговых городов во время многолюдных ярмарок давали представления бродячие артисты, в домах богатых бюргеров и дворян устраивались любительские спектакли. Специфически придворной формой театрального искусства барокко стала опера, которая пришла в Германию из Италии. На сценах придворных театров, которые возникают в княжеских резиденциях (Мюнхен, Вена, Дрезден, Вейсенфельс) ставятся оперы преимущественно итальянских авторов. Однако уже в 1627 г. в результате сотрудничества Мартина Опица и выдающегося немецкого композитора Генриха Шютца рождается первая немецкая опера «Дафна». Оперные либретто пишут такие поэты, как Симон Дах, Гарсдерфер, Грифиус. Значительным событием в культурной жизни Германии явилось открытие в 1678 г. Гамбургского оперного театра, который способствовал демократизации оперного искусства и на сцене которого ставились исключительно немецкие оперы и зингшпили. Особое значение для развития немецкого народного театра, формирования профессиональной актерской среды имели бродячие труппы английских комедиантов. Первые такие труппы появились в Германии в конце XVI в., и их деятельность не прекращалась на протяжении всего XVII столетия, правда, в период Тридцатилетней войны в их репертуаре преобладали кукольные представления (именно тогда возникает кукольная комедия о докторе Фаусте). Подобные бродячие труппы знакомили немецкую публику с пьесами английских, позднее — испанских и итальянских драматургов. Произведения великих писателей в переработке бродячих артистов почти неузнаваемо преображаются. Так, трагедии Шекспира,...
8. Лазарева А. В. Национальная мысль в Германии в эпоху тридцатилетней войны.
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Часть текста: государственный университет им. Г. Р. Державина) кандидат исторических наук Андрей Владимирович Доронин (Германский исторический институт, Москва) Ведущая организация: Институт Всеобщей истории РАН Защита состоится «16» декабря 2008 года в 16 часов на заседании Диссертационного Совета Д_501. 002. 12 по всеобщей истории при Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова. Адрес: 119992, Москва, Ломоносовский проспект, д. 27, корп. 4, Исторический факультет, ауд. 416А. С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке МГУ им. А. М. Горького (1-ый корпус гуманитарных факультетов МГУ) Автореферат разослан «15» октября 2008 года Ученый секретарь Диссертационного Совета кандидат исторических наук, доцент Т. В. Никитина ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность темы. Диссертационное исследование посвящено проблеме становления и развития национальной идеи и национального сознания немцев в эпоху Тридцатилетней войны (1618-1648 гг.). Проблема нации и национализма сохраняет высокую степень актуальности прежде всего в двух отношениях. С одной стороны, само явление по-прежнему играет колоссальную роль как в политике, так и в идентичности каждого отдельного человека. С другой стороны, с конца 80-х гг. ХХ в. проблема нации и национализма находится на самом пике научного интереса во всем мире. Сейчас принято говорить о настоящем «ренессансе национализма», подразумевая под этим не только возрождение самого феномена, но и появление большого количества исследований, относящихся к самым разным отраслям знания – истории, социологии, политологии и многим другим. Обращает на себя внимание тот факт, что при этом истоки национализма привлекают меньше внимания, чем его расцвет. Не стала исключением и немецкая идея нации. Между тем проблема ее развития представляет особый интерес в связи со сложностью и противоречивостью этого феномена, а также той ролью, которую немецкий национализм сыграл в последующей...
9. Гофмансвальдау. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Гофмансвальдау. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона Гофмансвальдау Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона http://dic.academic.ru/dic. nsf/brokgauz_efron/31801 (Christian Hofmann von Hofmannswaldau) — нем. поэт XVII в. (1613-79); основатель так назыв. "второй силезской школы" в немецкой поэзии, ставившей своим идеалом "das Neue u. Ungemeine, das niedliche u. galante" и подражавшей итальянским поэтам Марини и Гварини. Г. заменил прозаичность и бесцветность первой шлезвигской поэтической школы Опица противоположным недостатком — напыщенностью и аффектацией: он ввел в немец. поэзию антитезы, игру слов, остроты и вычурные образы. Его "Galante Gelegenheitsgeistgedichte" имели громадный успех и упрочили за автором имя немецкого Овидия. Известны, кроме того, его "Kuriose Heldenbriefe u. andere herrliche Gedichte" (1673); аллегорические сонеты, в которых, воспевая свою возлюбленную Аманду, он прилагает к ней целый ряд эпитетов вроде: "Sandbüchse meiner Pein, Baumöl meiner Schmerzen", "Lichtputze meiner Noth, Federwisch der Sorgen" и т. д. Полное собрание его стихотворений вместе со стихотворениями Лоэнштейна, Бессера и других представителей той же школы сделано А. Нейкирхом (Лпц., 1695-1724). Отдельные пьесы включены в "Bibliothek deutscher Dichter des 17 Jahrh." (Лпц., 1838).
10. Каган Ю. М.: Гофмансвальдау
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Каган Ю. М.: Гофмансвальдау Гофмансвальдау. Краткая литературная энциклопедия ГОФМАНСВА́ЛЬДАУ, Хофмансвальдау (Hofmannswaldau), Христиан Гофман (25. XII. 1617, Бреславль, — 18. IV. 1679, там же) — нем. поэт. Представитель маринизма в нем. лит-ре и глава т. н. второй силезской школы поэтов. В духе аристократич. прециозной литературы Г. довел до предела тенденции поэтич. жеманства и игры, наметившиеся в поэзии «Общества печницких пастухов». Для его эпиграмм, мадригалов, рондо, песен и др. характерны напыщенность, аффектация и вычурность стиля. Впервые на нем. яз. Г. написал по образцу «Героид» Овидия собрание писем героев и героинь («Die Heldenbriefe», 1663, изд. 1673—1680). Вульгаризованный эпикуреизм сочетается в стихах Г. с ощущением бренности всего земного («Жалоба на непостоянство счастья», «Мир»). Соч. в кн.: Deutsche National-Litteratur, hrsg. von J. Kürschner, Bd 36, Stuttg., 1883; Auserlesene Gedichte, hrsg. von F. P. Greve, Lpz., 1907. Лит.: История нем. лит-ры, т. 1, М., 1962, с. 398—400; Пуришев Б. И., Очерки нем. лит-ры XV—XVII вв., М., 1955, с. 339—41; Ibel R., Hofmann von Hofmannswaldau. Studien zur Erkenntnis deutscher Barockdichtung, B., 1928; Geibel H., Der Einfluss Marinos auf Christian Hofmann von Hofmannswaldau, Giessen, 1938. Ю. М. Каган