Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DUE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Итальянская литература. Краткая литературная энциклопедия. Литературная периодика.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
2. Паллавичино Ферранте. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 2кб.
3. Галатенко Ю. Н. Специфика музыкальности стиха Дж. Б. Марино.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
4. Таллеман де Рео. Занимательные истории. Кардинал де Ришелье. Де Балле.
Входимость: 1. Размер: 14кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Итальянская литература. Краткая литературная энциклопедия. Литературная периодика.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: Для распространения идей Просвещения большое значение имели: «Gazzetta Veneta» («Венецианская газета», 1760—62), изд. Г. Гоцци, а также его «Osservatore» («Наблюдатель», 1761); журн. «La Frusta letteraria» («Литературный бич», 1763—65), изд. Дж. Баретти в Венеции, и его «Discorsi» («Беседы», 1765) в Анконе; миланский журн. «Caffè» («Кафе», 1764—66) братьев П. и А. Верри. В нач. 19 в. теоретич. основы итал. романтизма заложил журн. «Conciliatore» («Примиритель», или «Посредник», 1818—19), изд. в Милане группой революц. литераторов во главе с С. Пеллико. Журнал вел острую полемику с реакц. журн. «Biblioteca italiana» («Итальянская библиотека»), осн. в 1816 Дж. Ачерби под покровительством Австрии и защищавшим принципы классицизма. Лит. -библиографич. журналы «Indicatore genovese» («Генуэзский указатель», 1828—29, осн. Дж. Мадзини) и «Indicatore livornese» («Ливорнский указатель», 1829, осн. Дж. Мадзини и Ф. Д. Гверрацци) пропагандировали нац. -освободит. идеи Рисорджименто. Выходившие в период Рисорджименто лит. журналы романтич. направления («Politecnico» — «Наука и искусство», 1839—45 и 1860—68; «Antologia italiana» — «Итальянская антология», 1846—48; «Rivista contemporanea di scienze, lettere, arti, teatro» — «Современное обозрение», 1853—54, Турин, и др.) сочетали полемику против классич. иск-ва с борьбой за нац. освобождение. После объединения Италии наиболее крупными лит....
2. Паллавичино Ферранте. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Паллавичино Ферранте. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона Паллавичино Ферранте Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона http://dic.academic.ru/dic. nsf/brokgauz_efron/76704/Паллавичино (Ferrante Pallavicino) — итальянский сатирик (1618—1644); в ранней молодости вступил в монашеский орден. После путешествия по Германии П. написал сатиру на Папу Урбана VIII, римский двор и фамилию Барберини. Сатира произвела сильное впечатление в Италии и П. должен был скрыться в Венеции. Отправившись по подговору одного из клерикальных агентов во Францию П. был схвачен и казнен в Авиньоне 26 лет от роду. Лучшие произведения П.: "La rete di Vulcano" (1641); "La pudicitia schernita", "la Rettorica delle puttane" (1642), "Il corriere svaligiato", "Lu Buccinata" "Ie divorzio celeste" — живая сатира против папского двора; "Dialogo tra due soldati del duca dî Parma" (против Урбана VIII). Собр. его сатир "Opere scelte" изд. в 1660 г.
3. Галатенко Ю. Н. Специфика музыкальности стиха Дж. Б. Марино.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: в том, что некоторые его стихотворения были положены на музыку композиторами Саломоном Росси и Мартино Пезенти. Сам Марино также является автором либретто, написанных для опер таких композиторов, как Кавалли и Чести. Марино вполне соответствовал вычурному и экстравагантному стилю барокко. Упрекали его в стремлении к эффектному удивлению читателей построением витиеватых фраз. Единственным способом привлечь непосвященного читателя, и тем самым завоевать «легкую» славу, было усложнение и обогащение мелодики стиха за счет содержательной стороны. И так, по мнению Де Санктиса, «La parola non era piu’ un’idea, era un suono»[1], – «слово уже больше не идея, оно стало звуком». Иными словами, Марино упрекали в том, что в его творчестве умерла литература и родилась музыка! Правильнее было бы сказать, что музыка вновь вошла в литературу. В итальянской литературе есть своя традиция связи музыки со стихом. Еще поэты Сицилийской школы отказались от музыкального сопровождения, но компенсировали это поэтической музыкальностью, таким образом, Марино творит в русле итальянской поэтической традиции. Возьмем, например, стихотворение из сборника «Rime amorose»:   Anima bella, a la piu’ bella idea tolta del cielo, al piu’ bel velo unita, ch’altra abbia mai da quell’eta’ vestita, quand’Argo il fior d’ogni bellezza avea   de la vera belta’, ch’ogni altra crea, sovrana, incomprensibile, infinita,… tal pose in te di forme assai piu’ belle che i begli occhi non son, chiuso splendore il gran fabro del sole e de le stelle[2].   Звучание становится наиболее заметным и выразительным только при повторении отдельных фонем, групп фонем или, как в приведенном примере, даже слов. Так, слово «bella» («красивая») в разных его...
4. Таллеман де Рео. Занимательные истории. Кардинал де Ришелье. Де Балле.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: язык, который будто бы помогает ему уразумевать все остальные. Кардинал де Ришелье вызвал его сюда, в Париж, но тот поссорился с де Мюи, профессором древнееврейского языка, и с другим ученым, — возможно, то был Сионита, тот самый ливанец, что работал над Библией Леже [166]. Лепайер, один из приятелей де Балле, настоятельно просил его не задевать самолюбия этих ученых. Однажды Лепайер, увидев несколько оттисков сего труда, спросил, исправлены ли они, на что де Балле ответил: «Куда там, эти люди просто невежды». Де Мюи узнал об этом и стал всячески его чернить. Однако кардиналу де Ришелье захотелось, чтобы де Балле огласил все, что ему известно об этом коренном языке, но тот отвечал: «Вы добиваетесь от меня, чтобы я открыл свою тайну, так дайте мне тогда средства к существованию». Кардинал не внял его словам, и тайна де Балле ушла вместе с ним в могилу. Движимый самолюбием, Кардинал хотел примирить оба вероисповедания и с давних пор помышлял об этом. Он уже подкупил некоторых протестантских священников в Лангедоке, и тех, у кого водились деньги, и тех, у кого их не было, прельщая их различными выгодами. Он вознамерился устроить богословские прения и заставить в них выступить тех, коих он подкупил, чтобы они, продав свою веру, уговорили остальных сделать то же. С этой целью он избирает...