Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "HEAVEN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Черноземова Е. Н. Джон Мильтон. «Потерянный рай»
Входимость: 11. Размер: 47кб.
2. Пустовит А.В. История европейской культуры. Дж. Китс. Из поэмы "Эндимион". " Море".
Входимость: 2. Размер: 5кб.
3. Свердлов М. О жанровом мифе: что воспевает пиндарическая ода?
Входимость: 2. Размер: 65кб.
4. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Ральф Фокс и становление теории социалистического реализма
Входимость: 1. Размер: 19кб.
5. Чамеев С. Джон Мильтон
Входимость: 1. Размер: 59кб.
6. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой
Входимость: 1. Размер: 69кб.
7. Рикворд Э. Мильтон как революционный мыслитель
Входимость: 1. Размер: 56кб.
8. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 10кб.
9. М. В. Спасибо. Некоторые особенности поэтики Джона Донна
Входимость: 1. Размер: 8кб.
10. Е. П. Зыкова. Гражданская война и пастораль в поэме Э. Марвелла "Upon Appleton House"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
11. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Уильям Блейк (William Blake, 1757-1827)
Входимость: 1. Размер: 9кб.
12. Гарин И.И. Пророки и поэты. Потерянный Рай
Входимость: 1. Размер: 29кб.
13. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 21кб.
14. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Занятие 8. Американский романтизм: Э. А. По
Входимость: 1. Размер: 14кб.
15. О. И. Половинкина. Эмблематический образ странствия в метафизической поэзии XVII века
Входимость: 1. Размер: 17кб.
16. Боброва Н. В. Философско-эстетические взгляды Джонв Беньяна, английского писателя XVIIвека.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
17. Шайтанов И. Великий эпос. Поэт и революция
Входимость: 1. Размер: 26кб.
18. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой. ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Черноземова Е. Н. Джон Мильтон. «Потерянный рай»
Входимость: 11. Размер: 47кб.
Часть текста: out of Chaos: or, if Sion hill 10 Delight thee more, and Siloa's brook that flowed Fast by the oracle of God, I thence Invoke thy aid to my adventurous song, That with no middle flight intends to soar Above th' Aonian mount, while it pursues Things unattempted yet in prose or rime. And chiefly Thou, 0 Spirit, that dost prefer Before all temples th' upright heart and pure, Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first Wast present, and, with mighty wings outspread, 20 Dove-like sat'st brooding on the vast Abyss, And mad'st it pregnant: what in me is dark Illumine, what is low raise and support; That, to the height of this great argument, I may assert Eternal Providence, And justify the ways of God to men. Say first — for Heaven hides nothing from thy view, Nor the deep tract of Hell — say first what cause Moved our grand Parents, in that happy state, Favoured of Heaven so highly, to fall off 30 From their Creator, and transgress his will For one restraint, lords of the world besides? Who first seduced them to that foul revolt? Th' infernal Serpent; he it was whose guile, Stirred up with envy and revenge, deceived The mother of mankind, what time his pride Had cast him out from Heaven, with all his host Of rebel Angels, by whose aid, aspiring To set himself in glory above his peers, He trusted to have equalled the Most High, 40 If he opposed; and, with...
2. Пустовит А.В. История европейской культуры. Дж. Китс. Из поэмы "Эндимион". " Море".
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: влечь к испытанному крову С готовым ложем и здоровым сном. И мы затем цветы в гирлянды вьем, Чтоб привязаться больше к чернозему Наперекор томленью и надлому Высоких душ, унынью вопреки И дикости, загнавшей в тупики Исканья наши. Да, назло пороку, Луч красоты в одно мгновенье ока Сгоняет с сердца тучи. Таковы Луна и солнце, шелесты листвы, Гурты овечьи, таковы нарциссы В густой траве, где под прикрытьем мыса Ручьи защиты ищут от жары, И точно так рассыпаны дары Лесной гвоздики на лесной поляне. И таковы великие преданья О славных мертвых первых дней земли, Что мы детьми слыхали иль прочли. Перевод Б. Пастернака From “ENDYMION” A thing of beauty is a joy for ever: Its loveliness increases; it will never Pass into nothingness; but still will keep A bower quiet for us, and a sleep Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing. Therefore, on every morrow, are we wreathing A flowery band to bind us to the earth, Spite of despondence, of the inhuman dearth, Of noble natures, of the gloomy days, Of all the unhealthy and o’er-darkened ways Made for our searching: yes, in spite of...
3. Свердлов М. О жанровом мифе: что воспевает пиндарическая ода?
Входимость: 2. Размер: 65кб.
Часть текста: ода: «... такое чисто античное явление, как ода, в русской поэзии получило то же поэтическое значение, какое в других нео-европейских литературах она имеет историко-литературное...»[1]. Однако вот загадка: для подтверждения этого своего тезиса Пумпянский приводит примеры из французской и немецкой поэзии, чей опыт завершен в России, но почти никогда — из английской. Почему? Уж во всяком случае, не по причине незнания английской литературы — вряд ли подобные доводы уместны по отношению к филологу, о поразительной эрудиции которого ходили легенды. Английский материал ему был прекрасно известен. На это указывают хотя бы отсылки к творчеству Джона Драйдена[2] и Уильяма Вордсворта[3]. Может быть, английская ода выпадает из «великой традиции» — так что с ней не стоит и считаться? Факты говорят об обратном. С историей оды связаны величайшие имена в английской поэзии; среди одописцев — друг и соперник Шекспира Бен Джонсон, крупнейший «метафизик» Эндрю Марвелл, законодатель в поэзии и критике рубежа XVII—XVIII веков Джон Драйден, знаменитый сентименталист Томас Грей и все основные, кроме Байрона, поэты-романтики. Как же, говоря о судьбе оды как...
4. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Ральф Фокс и становление теории социалистического реализма
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: в литературу целой плеяды молодых писателей (Джек Линдсей, Джон Корнфорд, Грессик Гиббон, Джон Соммерфилд, Льюис Джонс) и критиков (Ральф Фокс, Кристофер Кодуэлл, Томас Джексон, Алик Уэст). Молодых английских писателей вооружал опыт Советского Союза. В Англии было создано «Общество друзей СССР», печатный орган которого - «Раша тудей» (Russia To-Day) - знакомил англичан с жизнью Страны Советов. С 1933 г. начинает выходить прогрессивный журнал «Сторм» (Storm), а с 1934 г. - ежемесячник «Лефт ревью» (Left Review), являющийся органом британской секции Международного объединения революционных писателей. В 30-е годы широкое распространение получают переводы произведений советских писателей. Англичане знакомятся с книгами Фадеева и Фурманова, Шолохова и Леонова, с романом Н. Островского «Как закалялась сталь». Гораздо более широкую известность, чем в предшествующие годы, получают произведения Горького. В период «бурных тридцатых» формируется новый тип писателя-борца, активного участника общественно-политической жизни. Писатели-коммунисты Фокс, Корнфорд, Кодуэлл были не только деятелями литературы; они были талантливыми организаторами и участниками антифашистской борьбы, агитаторами и пропагандистами, отдавшими свою жизнь на фронтах войны с силами реакции в Испании. В борьбе за утверждение метода социалистического реализма передовые критики Англии опирались на ленинскую теорию отражения. Идеи В. И. Ленина легли в основу исследований Фокса, Уэста, Джексона, Кодуэлла. Одно из первых мест в борьбе за искусство...
5. Чамеев С. Джон Мильтон
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: и очень важную, дату – 350-ю годовщину со дня начала Гражданской войны. Война эта шла, как известно, между сторонниками парламента и приверженцами короны, длилась долгих 7 лет и унесла жизни 1/20 части мужского населения страны – потери, равные потерям Британии в годы Первой мировой войны. Возглавленная Оливером Кромвелем армия «нового образца» наголову разбила армию короля. Карл I Стюарт был взят в плен, по приговору суда был признан тираном, изменником и врагом английского народа и в 1649 г. обезглавлен – к ужасу европейских монархов. В том же году страна была провозглашена республикой. Так завершилась Английская буржуазная революция – первая в цепи революций, сотрясавших Европу Нового и Новейшего времени. Сегодня англичане готовятся отметить другое событие – 400-летие со дня рождения своего великого поэта – Джона Мильтона (1608–1674). Впрочем, творчество Мильтона давно уже перестало быть только английским достоянием: его лучшие создания переведены на все языки мира и вошли в плоть и кровь мировой, общечеловеческой культуры. Трудно сказать, как бы сложилась судьба поэта, если бы она не переплелась с событиями революции – иными словами: если бы ему не довелось посетить «сей мир в его минуты роковые». Джон Мильтон родился 9 декабря 1608 года в семье состоятельного лондонского нотариуса, близкого к пуританским кругам. Отец поэта, человек разносторонних интересов, тонкий ценитель искусства, сам сочинявший музыку, сумел дать сыну блестящее образование. Окончив одну из лучших лондонских школ, Мильтон поступил в Кембриджский университет. В 1629 г. он получил степень бакалавра, а еще три года спустя – степень магистра искусств. Последующие...
6. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: в сущности, почти не привлекало к себе внимания критики, мало интересовало исследователей и до сих пор продолжает оставаться как бы в тени. Между тем «Странник» принадлежит к числу весьма значительных во многих отношениях и очень характерных созданий Пушкина последних лет его жизни и творчества и заслуживает, безусловно, всяческого внимания. Как известно, «Странник» — переложение в стихи совсем небольшого отрывка из весьма пространной аллегорической повести в прозе с отдельными стихотворными вставками, принадлежащей перу знаменитого английского писателя-проповедника эпохи английской революции XVII века Джона Беньяна (John Bunyan, 1628—1688)[1] «The Pilgrim’s Progress from this World to that wich is to come» с подзаголовком «In the similitude of a dream».[2] Джон Беньян принадлежал к демократической, народной среде. Сын крестьянина, жестяных дел мастера, он после относительно недолгого пребывания на военной службе и участия в гражданской войне вернулся в свою родную деревню близ Бедфорда и сам стал бродячим лудильщиком. Через некоторое время он вступил в секту пуритан-нонконформистов и приобрел огромную популярность в качестве проповедника. В формы религиозного сектантства облекался в то время протест широких народных масс как против феодально-абсолютистских...
7. Рикворд Э. Мильтон как революционный мыслитель
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: по замыслу и совершенной по мастерству поэмой внушить нации «любовь к справедливости, воздержанию и мужеству» и повести ее к осуществлению их. Но для того чтобы наполнить содержанием эти отвлеченные понятия, показать их в свете очищенной религии, нужно было переоценить все ценности, освященные двумя предрассудками — обычаем и «авторитетом»[1] Такая общественная, политическая и правовая, культурная и этическая «реформация» должна была, казалось Мильтону, возникнуть из церковной реформации и заложить основы нового общественного строя. Если в действительности переменам в церкви предшествовали другие перемены, причем материальные изменения требовали разрушения средневековой системы идей и нового отношения к природе, к богу и к обществу, то от участников упомянутых великих событий это было скрыто. Мы не поймем Мильтона, если не будем помнить, что он считал себя не просто поэтом, а участником этого жизненно важного процесса, и вклад его в общее дело был не просто украшением, а актом созидания, как вклад Бэкона и Ньютона. Канонизации Мильтона как героя победоносной буржуазии положил начало Маколей в 1825 г.; но идеальные ценности Мильтона превратились в проповедуемые в церквях избитые истины, перешли в повседневную речь и стали использоваться в избирательных кампаниях, причем смазывался тот факт, что Мильтон в свое время едва спасся от виселицы и ножа за стремление воплотить свои идеи свободы, осуществить их как реальные отношения в реальном...
8. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: 84, 99. 4. Joseph Wittreich, Feminist Milton (Cornell U. P., 1987), pp. 94-109. 5. См. ниже, глава 20. 6. M. A. Larson, “Milton and Servetus”, Philological Quarterly, XLI (1926), p. 891. 7. MCPW, V I, pp. 118, 121-3. В 1650-х годах Милтон регулярно связывал тиранию и предрассудки (ibid., IV, p. 535, VII, p. 421). В трактате “О христианском учении” к насилию, с помощью которого поддерживается государственная церковь, он добавил деньги, подразумевая десятины (ibid., VI, pp. 597-8). Я более полно обсуждал политический фон трактата “О христианском учении” в MER, глава 18. См. также W. Empson, Milton’s God (1961), pp. 203-10. 8. MCPW, VI, p. 106; Roger Lejosne, La Raison dans l’oeuvre de John Milton (Paris, 1981), p. 63 и приводимые там сноски. 9. MCPW, I, pp. 344-528; VIII, pp. 539-85. 10. J. H. Simms, The Bible in Milton’s Epics, pp. 10-11; cp. pp. 128-9 отзвуки Библии в конце поэмы. 11. MCPW, I, p. 625. 12. Ibid., I, p. 747. 13. MCPW, VI,...
9. М. В. Спасибо. Некоторые особенности поэтики Джона Донна
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Джон Донн стал картографом собственной души. Напряженная внутренняя драматичность его поэтического слова, постоянный поиск истины, моменты восторга и разочарования — все сливается во вдохновенный «диалог одного» (a dialog of one), по определению самого автора. «Сожмись внутрь себя» — эта фраза Марка Аврелия стала одним из символов времени Джона Донна. Но, заглянув в себя, поэт открыл целый космос, изучение и описание которого стало целью его жизни. I'm a little world made cunningly/ Of elements, and an angelic sprite (я маленький мир, причудливо сотворенный из плоти и ангельской сути. — Holy sonnets. V). Неразрешимые противоречия между пластичной безграничностью внутреннего мира и условностью телесной оболочки, балансирование на тонкой грани, за которой суетное становится вечным, попытка объединить два мира, равным образом имеющие на него права — все это discordia concors, наполнившее творения Донна. Подобно Луису де Гонгора-и-Арготе, Франсиско де Кеведа-и-Вильегас, а так же «блестящему кавалеру» Марино, поэт находит конкретную реализацию поиска гармонии в так называемых метафорах-концептах (англ. а conceit, от исп. сoncepto — мысль). Сложнейшая ассоциативная связь, возникающая в результате сопоставления значений далеких понятий, обнаруживает их неожиданное и несомненное единство. Так, в знаменитом «A Valediction Forbidding Mourning» («Прощание, запрещающее печаль») метафорой любовников становятся ножки циркуля, разлука приравнивается землетрясению. В стихотворении «The triple fool» («Трижды глупец») излитая в стихах любовная страсть...
10. Е. П. Зыкова. Гражданская война и пастораль в поэме Э. Марвелла "Upon Appleton House"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: по значению английского поэта середины XVII в. Поэзия Марвелла, на долю которого выпало переживание сложнейшего исторического катаклизма в жизни его страны, – гражданской войны 1642 – 49 гг., республики, протектората Кромвеля и Реставрации – драматична, иронична, интеллектуальна, переполнена необычными метафорами, аллегорическими и символическими образами. Марвелл наследует, оригинально сочетает и развивает обе традиции английской поэзии, сложившиеся в начале XVII в.: поэтов-метафизиков (маньеристическую и барочную) и поэтов-кавалеров (скорее классицистическую). Поэма «Об Эпплтон Хаус» была создана между 1750 и 1752 гг., когда, вскоре после возвращения из Европы, Марвелл поступил на службу к генералу Фэрфаксу для обучения его дочери Мэри иностранным языкам и жил в родовом поместье Фэрфакса Эпплтон Хаус. К тому же времени относятся и знаменитое его стихотворение «Сад», вызвавшее множество различных толкований, и цикл из четырех пасторальных стихотворений, посвященных косарю Дамону. Для творчества Марвелла это период расцвета. Произведение сложное и многоплановое, поэма Марвелла допускает различные подходы: ее интерпретируют то как скрытую политическую аллегорию[1], то как произведение назидательное, последовательно развивающее понятый в религиозном смысле контраст между невинностью и испорченностью[2], то как драматизацию отношения автора к природе в духе популярной в XVII в. пьесы-маски[3]. Если аллегорический подход явно недостаточен – поэма не представляет собою сплошной аллегории, ее структура сложнее, – то попытка увидеть в ней драматизацию отношения автора к природе более продуктивна. Но для адекватной интерпретации содержания необходимо уяснение специфики ее жанра, а...