Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "HENRIETTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Алташина В. Д. От воображаемой конфигурации мемуаров к вымыслу романа.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
2. Половинкина О. "Родственность Гюисмансу". Джон Донн и "конец века"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
3. Сигал Н.А.: Лафайет
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Алташина В. Д. От воображаемой конфигурации мемуаров к вымыслу романа.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: прозе, однако собственная версия человека о себе далеко не всегда является самой достоверной 1 : ведь рассказ им ведется о событиях, которые не оставили его равнодушным, задели за живое, поэтому точного и беспристрастного копирования ждать не приходится. Рассказчик хочет оправдать себя, представить факты в выгодном свете — откуда же может взяться объективность и непредвзятость? Одной из функций рассказчика 2 является моделирование истории и собственной жизни, а «написать свою историю — значит скорее сконструировать себя, чем попытаться себя понять. Речь идет не о том, чтобы раскрыть историческую правду, но о том, чтобы раскрыть правду внутреннюю: ищут смысл и целостность, а не подлинность и исчерпанность», — пишет Ф. Лежен 3 , и его мысль поддерживает Р. Шолес: «Любое писание, любое сочинение есть конструирование. Мы не копируем мир, мы создаем свою версию мира. Нет мимесиса, только поэйсис. Нет регистрации фактов. Только конструирование» 4 . Ж. Гусдорф связывает возможность искажения с самим процессом переноса жизни на бумагу, с превращением меняющегося в застывшее, со стремлением придать рассказу логику, которой нет в реальной жизни. Техника повествования заставляет отказаться от объективности, ведь ...
2. Половинкина О. "Родственность Гюисмансу". Джон Донн и "конец века"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: И можно ли сказать, что Донн занял место в некой “абсолютной поэтической иерархии”, установленной на все времена? Переоценка поэзии Донна была достаточно длительным процессом и заняла почти весь XIX век. В романтическую эпоху Донна вновь начинают читать, правда, немногие. С 1820-х годов о нем пишут большие литературные журналы. Затем статьи о его творчестве становятся почти обязательной составной частью популярных изданий, предназначенных для самообразования. Обвиняя Донна в причудливости, искусственности, враждебности красоте, викторианская критика тем не менее признает за ним глубину мысли. Для 1870-х Донн уже поэт, у которого “среди написанного в дурном вкусе есть и настоящая, высокая поэзия”[1] . Комментаторы единодушно указывают на 1890-е годы как на время, когда интерес к поэту резко возрастает[2] . Именно в этот период начинается формирование культа Донна, захватившего англоязычный литературный мир в 1920-х — начале 1930-х годов. 1890-м Донн виделся персонажем литературной истории, близким самой эпохе, “родственным Гюисмансу”, как однажды выразился о нем Т. С. Элиот[3] . Аналогия с Гюисмансом указывает на типологическое сходство культур, которое, по всей видимости, было причиной столь острого интереса и в то же время домысливалось, досоздавалось эпохой...
3. Сигал Н.А.: Лафайет
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Свои романы и повести («Принцесса Монпансье» — «La princesse de Montpensier», 1662; «Заида» — «Zayde», t. 1—2, 1670—71; «Принцесса Клевская» — «La princesse de Clèves...», t. 1—4, 1678) Л. печатала анонимно или под чужим именем, однако авторство ее было известно современникам. Лучшее произв. Л. — психологич. роман «Принцесса Клевская» — положил начало т. н. женскому роману во Франции. В нем раскрыта душевная драма светской молодой женщины; источником трагич. конфликта является сначала сознание нравств. долга, не позволяющее героине нарушить супружескую верность, а после смерти мужа — сомнение в постоянстве возлюбленного, неверие в возможность брачного союза, основанного на любви. Эта трактовка проблемы брака, подсказанная наблюдениями над жизнью и нравами высшего общества, резко отличает «Принцессу Клевскую» от слащавых и надуманных прециозных романов сер. 17 в. (см. Прециозная литература). Новизна романа Л. сказывается и в худож. форме, сближающей его с классич. трагедиями Ж. Расина. Композиция в духе классич. поэтики отличается простотой и сжатостью действия, гл. внимание сосредоточено на анализе переживаний героев, на психологически правдоподобном и обобщенно-типизованном раскрытии характеров. Ясный, точный и гармоничный язык, подчиненный логической структуре сюжета и характеров, делает этот роман одним из лучших образцов франц. классич. прозы. Творчество Л. оказало влияние на развитие франц. романа в 18 и 19 вв.; Стендаль видел в «Принцессе Клевской» наиболее чистое...