Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "HERR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Синило Г. В. Псалом 130й в переложениях немецких поэтов XVII века.
Входимость: 13. Размер: 30кб.
2. Плаксина Ю. А. Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Входимость: 5. Размер: 9кб.
3. Новожилов М.А.: Остроумие в немецкой барочной эпиграмме.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
4. Плаксина Ю. А. Жанр «созерцания» в немецкой лирике XVII века
Входимость: 1. Размер: 10кб.
5. Новожилов М.А.: Теория эпиграммы в немецких поэтиках XVII-XVIII вв.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
6. Пуришев Б.: Грифиус, Андреас
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Панкова Е. С. Образы немецких поэтов XVII века в творчестве И. Р. Бехера
Входимость: 1. Размер: 9кб.
8. М. Дубницкий. Женщины в жизни великих и знаменитых людей. Гейне
Входимость: 1. Размер: 50кб.
9. Грифиус, Андреас. Энциклопедия «Кругосвет»
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Синило Г. В. Псалом 130й в переложениях немецких поэтов XVII века.
Входимость: 13. Размер: 30кб.
Часть текста: В XVII в. Германии происходит подлинное открытие мира Библии, и в первую очередь Танаха (Ветхого Завета) как непреходящего источника поэтического вдохновения и художественного творчества. Безусловно, этот процесс был в целом характерен для начала эпохи Нового времени, но для немецкой поэзии он имел особый смысл. Именно в XVII в. по разным причинам (и прежде всего — философски-медитативной) возникает высокая поэзия на немецком языке (до этого немцы писали преимущественно на латыни), закономерно появляется настоятельная необходимость освоения этой поэзией общечеловеческих культурных ценностей, и прежде всего античного и библейского наследия. Уже М. Опиц, великий реформатор немецкой поэзии, создатель ее классического облика, в трактате “Das Buch von der Deutschen Poeterey” («Книга о немецком стихотворстве», 1624) призывает современных поэтов обогатить поэзию темами и образами не только грекоримской мифологии и культуры, но и библейскими. При этом именно Танах мог дать высокие образцы лирической поэзии, отсутствующие в Новом Завете. Усиление интереса к...
2. Плаксина Ю. А. Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Входимость: 5. Размер: 9кб.
Часть текста: Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни Плаксина Ю. А. Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни XVII век в диалоге эпох и культур: Материалы научной конференции. Серия «Symposium». Выпуск 8. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского философского общества, 2000. С. 129-131 http://anthropology.ru/ru/texts/plaksina/symp08_48.html Некоторые стихотворения Августа фон Платена (и, в частности, баллада «Klaglied Kaiser Otto des Dritten», 1833) явно соотносятся с распространенным в XVII веке в Германии жанром духовной песни. Отцом этого жанра можно по праву считать М. Лютера (1483–1546), который подвергает литературной обработке ряд псалмов и создает на их основе замечательный сборник стихов под названием «Духовные песни». Позже это название станет обозначением самого жанра. Духовные песни Лютера еще очень разнородны по своей строфической и ритмической структуре. Однако уже здесь намечается некоторое единство во внешнем оформлении духовной песни как особого литературного жанра. Наиболее частотными размерами данного цикла стихов становятся трех- и четырехстопный ямбы: «Herr Gott, dich loben wir! Herr Gott, wir danken dir» «Aus tiefer Not schrei ich zu dir. / Herr Gott erhor mein Rufen». Бoльшинство своих песней Лютер делит на строфы в семь и девять строк, связанных между ...
3. Новожилов М.А.: Остроумие в немецкой барочной эпиграмме.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: Европейская поэтика от античности до эпохи Просвещения. Энциклопедический путеводитель. М.: Изд-во Кулагиной – INTRADA, 2010. С. 362–365. Наиболее ранние теоретические определения остроумия (лат. „argutia“) восходят к античной риторике, в которой различались два вида – остроумие, основанное на предмете (res), и остроумие, основанное на словах (verba). Согласно трактату Цицерона «Об ораторе» („De oratore“), «шутки бывают двух родов: в одних обыгрывается дело, в других – слово» („Duo enim sunt genera facetiarum, quorum alterum re tractatur, alterum dicto“) [Cicero: 1959, 376]. В теоретических трудах литераторов Нового времени античное понимание остроумия стало догмой: в частности, у немецких теоретиков эпохи барокко и Просвещения можно встретить почти дословное повторение дефиниции Цицерона. Так, Кристиан Вейзе (1642–1708) в сочинении «Галантный оратор» („Politischer Redner“, 1677) замечает: «Если необходимо определить, что такое остроумие, то состоит оно частью в игре слов, частью в оригинальных и остроумных предметах» [Weise: 1677, 62]. Филандер фон дер Линде (1674–1732) в поэтике «Разговор о немецкой поэзии» („Unterredung von der Deutschen Poesie“, 1727) также говорит о различии между «остроумием… в отдельных словах… и на деле» [Linde: 1727, 270]. Иоганн Христоф Готшед (1700–1766) в «Опыте критической поэтики» („Versuch einer kritischen Dichtkunst“, 1742) отмечает: «Помимо истинно остроумных образцов, в которых остроумие состоит в предметах, есть также много других, где оно заключается в простой игре слов» [Gottsched: 1742, 607]. С другой стороны, ряд авторов, отходя от дихотомизма этой формулы, акцентирует ценность содержательного критерия....
4. Плаксина Ю. А. Жанр «созерцания» в немецкой лирике XVII века
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: барокко, — трансформируется на протяжении всей ее истории вплоть до ХХ века и является выражением немецкого национального поэтического самосознания. Он тесно связан с зарождением немецкой национальной поэтической традиции и представляет собой одну из поэтико-философских структур, демонстрирующих ее преемственность, а, следовательно, выступает как момент самоидентичности национальной литературы. «Созерцания» на протяжении своего существования обладали довольно аморфной, но, тем не менее, узнаваемой структурой. Процесс вызревания жанра непоследователен и противоречив. XVII век — это время поэтик, в которых наряду с другими теоретическим проблемами уделяется серьезное внимание и теории жанров. Для немецкой литературы роль основополагающей поэтики сыграла «Книга о немецкой поэзии» Мартина Опица («Das Buch von der deutschen Poeterey»). Жанры, которые Опиц стремится перенести на немецкую почву, входят в традиционный арсенал античной поэзии и европейского классицизма и не являются органичными для становящейся немецкой литературы. Ориентируясь на книгу Опица, немецкие поэты в XVII веке используют этот жанровый репертуар и создают основной корпус светской поэзии на родном языке. Вместе с тем, за рамками жанровой классификации остается обширный поток лирики, более близкой немецкому национальному сознанию и характеризующейся такими качествами как динамичность, аморфность, размытость. По сути, именно эти жанры мы и воспринимаем как барочные. Впервые на существование группы лирических жанров, неподдающихся жесткой аристотелевской, то есть классицистической регламентации, обратил внимание в XVI веке Гай Юлий Цезарь Скалигер (см.: Литературные манифесты западноевропейских классицистов. С. 69). Процесс становления жанрового сознания можно проследить на паратекстуальном уровне, т. е. на уровне смысловых отношений текстов и...
5. Новожилов М.А.: Теория эпиграммы в немецких поэтиках XVII-XVIII вв.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: из ученой словесности гуманистов в ряд национальных литератур, он претерпел и характерные изменения. Немецкие теоретики литературы XVII–XVIII вв. придали эпиграмме статус универсального поэтического жанра, обладающего своими неповторимыми особенностями, и предложили ряд дефиниций последнего. Так, Иоганн Готлиб Мейстер (1665–1699), ректор гимназии св. Николая в Лейпциге, в поэтике «Непритязательные мысли о немецких эпиграммах» („Unvorgreiffliche Gedancken Von Teutschen Epigrammatibus“, 1698) определяет: «Эпиграмма есть сжатое изречение, в котором ясно и кратко сообщается о каком-либо лице, деянии или предмете» [Meister: 1698, 73]. Немецкий ученый-языковед, член «Плодоносящего общества» Юстус Георг Шоттель (1612–1676) в трактате «Искусство слагать стихи или рифмовать по-немецки» („Teutsche Vers- oder Reim-Kunst“, 1656) охарактеризовал эпиграмму как «остроумное стихотворение, устремленное к своей кульминации и увенчанное замечательным, метким, неожиданным изречением» [Schottel: 1656, 989–991]. Немецкий литературовед и критик Готхольд Эфраим Лессинг (1729–1781) в статье «Разрозненные замечания об эпиграмме и некоторых выдающихся эпиграмматистах» („Zerstreute Anmerkungen über das Epigramm und einige der vornehmsten Epigrammatisten“, 1771) назвал эпиграмму «стихотворением, в котором, сообразно свойству собственно надписи, наше внимание и любопытство возбуждаются каким-либо отдельным предметом и длятся до тех пор, пока не будут более или менее удовлетворены» [Lessing: ...
6. Пуришев Б.: Грифиус, Андреас
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: смятении — «... я не прожил без боязливого чувства ни одного дня» (сонет «Der Welt Wollust»). Здешний мир — бренен — «... вмиг рассеется мир и его великолепие» («Katharina von Georgien»). В основе всего земного лежат горе и ужас — «... где наслаждения, — там ужас, где радость, — там стенания» (сонет «Der Welt Wollust»). Герои трагедий Грифиуса порываются к нездешнему, к богу, радостно приемлют смерть (Екатерина Грузинская, Карл Стюарт, Карденио и Целинда), презирают красоту, богатство, наслаждения. Творчеству Г. чужды гедонистические настроения, столь типичные для произведений баро́чных поэтов дворянства. Ему свойственен эпический пафос, он отрицательно относится к гипертрофированной орнаментике, ко всему вычурному, чрезмерно пышному, в этом сказывается его буржуазная природа, в минимальной степени подвергшаяся аристократизации. Из немецких драматургов эпохи Барокко лишь Г. ввел в трагедию представителей «третьего сословия» (трагедия «Cardenio und Celinde»). Эта пьеса справедливо считается предшественницей «Мисс Сарры Сампсон» Лессинга. Характерно и ее возрождение в драматическом творчестве «Молодой Германии» (Иммерман, «Карденио и Целинда»). Как и другие писатели Барокко, Г. склонен пользоваться ...
7. Панкова Е. С. Образы немецких поэтов XVII века в творчестве И. Р. Бехера
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: Выпуск 8. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского философского общества, 2000. С. 132-134 http://anthropology.ru/ru/texts/pankova/symp08_49.html В проблеме восприятия немецкой литературы XVII века поэтом XX столетия И. Р. Бехером (I89I–I958) мы выделяем два аспекта: мотивация интереса писателя поздней эпохи к литературе более ранней эпохи; степень объективно-субъективной воспроизводимости литературы прошлого в иных исторических условиях. Исследователи творчества Бехера единодушны в характеристике экспрессионистского этапа творчества поэта как времени радикального отрицания вместе с буржуазным обществом традиционных художественных форм и классического духовного наследия. Нет разногласий и в оценке последующего десятилетия, когда Бехер, освобождаясь от пут экспрессионизма, впадал в другую крайность — аскетизм, сухость языка, обезличенность, схематизм образов. Однако не всеми признается, что фактор партийной принадлежности поэта не стимулировал, а, напротив, затруднял поиски подлинно художественных форм. Прямолинейно восприняв ленинскую статью «Партийная организация и партийная литература», Бехер без колебаний отнесся к директиве создания собственно пролетарской литературы. Ее первыми ростками он считал рабочие корреспонденции и очерки, печатавшиеся при его активной поддержке в рабкоровской газете. В соответствии с занятой позицией, Бехер оставлял за рамками своего внимания «буржуазных» писателей, проникался недоверием к тем, кто не разделял революционных убеждений. И только с утверждением фашистской диктатуры, когда пошло наступление на лучших людей Германии, когда запылали костры из книг, Бехер осознал...
8. М. Дубницкий. Женщины в жизни великих и знаменитых людей. Гейне
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: чужбине; который был евреем, несмотря на то что он не любил еврейства; мечтал о женщинах, исполненных ума, энергии, чувства, а жил с гризеткой, подобранной на одном из парижских бульваров, никогда не читавшей его произведений и считавшей своим идеалом жизнь одалиски, лишенной труда, забот и дум о будущем? Вообще вся жизнь Гейне сложилась из противоречий. Писатель, владевший немецким языком как никто после Гёте, вырос в среде, в которой говорили только по-французски, во французской части Рейнской области, и последит двадцать пять лет своей жизни принужден был провести во Франции. Издеваясь над романтизмом, он был сам наполовину романтиком. Он всей душой тяготел к мирной жизни под мирными небесами и вел бурное существование в постоянной борьбе со своими политическими и литературными врагами, находясь в самом очаге европейских тревог — в Париже. Певец униженных и оскорбленных, мечтая о счастливом времени, когда люди будут сидеть за одним столом всеобщего довольства, когда не будет ни плачущего горя, ни равнодушной тоски, ни продажного патриотизма, он всю жизнь сам горевал, сам томился безысходной тоской, заглушая душевные пытки раскатами язвительного смеха, в котором, однако,...
9. Грифиус, Андреас. Энциклопедия «Кругосвет»
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Андреас. Энциклопедия «Кругосвет» ГРИФИУС, АНДРЕАС Онлайн Энциклопедия «Кругосвет» http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/ literatura/GRIFIUS_ANDREAS.html ГРИФИУС, АНДРЕАС (Gryphius, Andreas) (1616–1664), немецкий поэт, драматург. Родился 11 октября 1616 в Глогау (Силезия; ныне Глогув, Польша). Рано осиротев, смог подготовиться к поступлению в университет, давая частные уроки. В 19 лет стал наставником детей имперского канцлера Филиппа Шёнборнера. Должно быть, юный Грифиус произвел впечатление на богатого вельможу: тот вскоре продвинул его на место поэта-лауреата и пообещал оплатить его учебу. Через несколько месяцев после этого канцлер умер, однако Грифиус смог попасть в Лейденский университет как компаньон трех юных дворян. Проучившись там три года, на четвертый начал читать там лекции. Из Лейдена, сопровождая еще одного молодого студента, отправился в Париж, где получил доступ к библиотеке кардинала Ришелье. Прожив полтора года во Франции, поехал в Италию, посетил Флоренцию и Рим и вернулся в Германию, где в Страсбурге написал свою первую драму Лев Армянин (Leo Armenius). По окончании в 1648 Тридцатилетней войны вернулся в Силезию. После женитьбы занял весьма почетный и высокий пост, став синдиком Глогау. Умер Грифиус в Глогау 16 июля 1664. Более всего известны три его комедии: написанная на силезском диалекте Возлюбленная Роза (Die geliebte Dornrose), забавно изображающая любовные приключения крестьян; Петер Сквенц (Herr Peter Squentz), высмеивающая нелепые театральные потуги ремесленников; подражание Хвастливому воину Плавта под названием Хоррибиликрибрифакс (Horribilicribrifax). Им написано также несколько трагедий, в том числе Екатерина Грузинская (Katharina von Georgien), Счастье (Felicitas), Карл Стюарт (Carolus Stuardus). В начале 20 в. возродилась слава Грифиуса-лирика. Сонеты он стал писать еще в юности, в 1637 вышла небольшая книжка, в...