Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "IMAGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Ричард Олдингтон (Richard Aldington, 1892-1962)
Входимость: 2. Размер: 11кб.
2. Марстон, Джон. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 21кб.
4. Пахсарьян Н.: XVII век как "эпоха противоречия": парадоксы литературной целостности. Примечания
Входимость: 1. Размер: 34кб.
5. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература 1945-1990 годов
Входимость: 1. Размер: 16кб.
6. Озерова А.И.: «Амфитрион» Мольера:права монарха и права драматурга
Входимость: 1. Размер: 10кб.
7. Марстон Джон. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 4кб.
8. Писатели Франции. Г.Рабинович. Альфонс Де Ламартин (1790-1869)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
9. Е. П. Зыкова. Гражданская война и пастораль в поэме Э. Марвелла "Upon Appleton House"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
10. Ермоленко Г.Н.: Трагедия в зеркале пародии: П. Скаррон, Н. Буало
Входимость: 1. Размер: 26кб.
11. Свердлов М. О жанровом мифе: что воспевает пиндарическая ода?
Входимость: 1. Размер: 65кб.
12. Чекалов К. А. Трансформация ренессансного архитектурного мышления в XVII веке («Город Солнца» Т. Кампанеллы и «Адонис» Дж. Марино)
Входимость: 1. Размер: 41кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Ричард Олдингтон (Richard Aldington, 1892-1962)
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: Его стихи вошли в сборники «Образы» (Images, 1915), «Образы войны» (Images of War, 1919), в которых поэт противопоставляет катастрофичности бытия в современном обществе красоту эллинистических образов. Олдингтон был участником первой мировой войны. Мучительная острота воспоминаний о пережитом на войне, потребность рассказать всю правду о мировой бойне побудили писателя перейти от имажинистских стихов к антивоенному социально-психологическому роману. Через десять лет после войны Олдингтон написал роман «Смерть героя» (Death of а Него, 1929). «Смерть героя» - это роман о «потерянном поколении». Олдингтон рассказал о трагедии молодого поколения, сломленного и раздавленного войной. Писатель так говорил о своем романе: «... Эта книга, в сущности, - надгробный плач, слабая попытка создать памятник поколению, которое на многое надеялось, честно боролось и глубоко страдало». Молодое поколение, вовлеченное в пучину войны, представлено в романе образом Джорджа Уинтерборна. «Смерть героя» - это художественное исследование причин войны, причин гибели главного героя. О гибели Джорджа Уинтерборна сообщается уже в начале произведения; автор представляет судьбу этого человека как символ...
2. Марстон, Джон. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: После окончания Оксфордского университета в 1594 Марстон изучал право в "Миддл Темпл", членом которого был в то время его отец. Уже в первых литературных опытах Марстон проявил себя как остроумный и резкий критик литературных и общественных нравов. Свою первую поэму - Превращение Пигмалионовой статуи (Metamorphosis of Pygmalion's Image, 1598) - он сам определял как пародию на знаменитый рассказ из Метаморфоз Овидия, а в двух изданных в том же году сборниках сатир (Несколько сатир - Certain Satires и Бич подлости - The Scourge of Villainy) безжалостно высмеивал литературный маньеризм. После того как в 1599 епископ Кентерберийский издал Указ о сожжении, направленный против сатирической поэзии, Марстон мгновенно нашел новое применение своему дарованию, начав писать пьесы для недавно возникших детских актерских трупп. В 1599 вышел Бич актера (Histrio-Mastix), за которым последовали два бурлеска - пародии на модные в то время пьесы о страданиях влюбленных - Забава Джека Драма (Jack Drum's Entertainment, 1601) и Антонио и Мелинда (Antonio and Melinda, 1602). Это были первые опыты Марстона в сатирической комедии, приверженцем которой он оставался в течение следующих шести лет. За исключением Мести Антонио (Antonio's Revenge, 1602) - сатиры с элементами трагедии в духе Сенеки - и Софонисбы (Sophonisba, 1606), в которой Марстон предпринял смелую попытку облечь в трагическую форму собственную версию неостоицизма, все его пьесы остаются в рамках комической сатиры. Как вам угодно (What You Will, 1607) в "серьезно-фантастическом" духе, по его собственной формулировке, изображает потерю и обретение социальных и персональных ролей. В Недовольном (The Malcontent, 1604) - пожалуй, лучшая его пьеса - Марстон дает беспощадный анализ пороков современного общества. В Голландской...
3. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: England”, in The Historical Renaissance: New Essays on Tudor and Stuart Literature (ed. H. Dubrow and R. Strier, Chicago U. P., 1988), pp. 273-4, 286; расширено в Helgerson, Forms of Nationhood: The Elizabethan Writing of England (Chicago U. P., 1992). Cp. Katherine Duncan-Jones, Sir Philip Sidney, Courtier Poet (1991), pp. 210, 233. 3. MCPW, II, pp. 5523; cp. ibid., I, p. 526. 4. Wilson, The Art of Rhetorique. Роджер Эшам думал, что рифмованный стих был готического происхождения (The Scholemaster, 1570, in Elizabethan Critical Essays, ed. G. G. Smith, Oxford U. P., 1904, I, pp. 29-33). 5. Loe, op. cit., pp. 29-30. Я цитирую из репринтного издания 1870 г., изданного Гросартом. 6. Helgerson, “Barbarous Tongues”, pp. 286-91, quoting Daniel’s Defence of Rhyme (1602). 7. Joan Grundy, The Spenserian Poets (1969), p. 94. 8. The Poetical Works of George Sandys (ed. R. Hooper, 1872), I, pp. lxvi, xcii. 9. О Хэкуилле см. ниже в этой главе. 10. The Poems of John Collop (ed. C. Hilberry, Wisconsin U. P., 1962), pp. 108-11. 11. Black-Letter Ballads and Broadsides (ed. J. Lilley, 1867), pp. 1034; A Pepysian Garland (ed. H. E. Rollins, Cambridge U. P., 1922), pp. 366, 350: Old English Ballads, 1553-1625 (ed. Rollins, Cambridge U. P., 1920), pp. 209-12, 219; Shirburn Ballads, 1585-1616 (ed. A. Clark, Oxford U. P., 1907), p. 31. “Большие Ассизы”, написанные м-ром Стивенсом, церковнослужителем, говорили о грехах и наказаниях богатых (Roxburghe Ballads, I, ed. W. Chappell, 1871, pp. 394-401). Баллада об Ионе была “на...
4. Пахсарьян Н.: XVII век как "эпоха противоречия": парадоксы литературной целостности. Примечания
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: A. Que represente le XVII siecle pour un homme du XX? // Destin et enjeux du XVII siecle. P., 1985. P. 62) ученые. Ср. характерное название статьи французского исследователя "Существует ли XVII век?" (Goubert P. Le XVII siecle existe-t-il? // Ibid. P. 17). 4 Gaillard F. La periodisation comme decoupage d'objet // Analyse de periodisation litteraire. 5 Виппер Ю. Б. О "семнадцатом веке" как особой эпохе в истории западноевропейских литератур // XVII век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 12. Примерно в это же время в западной науке проблему перехода от Возрождения к Просвещению, выявления конкретных стадий этого перехода называют "одной из важнейших проблем интеллектуальной и культурной истории человечества" (Йетс Ф. Розенкрейцерское Просвещение. М., 1999. С. 60 - впервые работа вышла в Англии в 1972 г.). 6 Ср., напр.: "Исходным положением для нас является тезис о нетождественности культурно-исторической эпохи художественному стилю" (Андреев М. Л., Хдодовский Р. И. Итальянская литература зрелого и позднего Возрождения. М., 1988. С. 8). Между тем на...
5. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература 1945-1990 годов
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: американскую интервенцию в Корее (1950-1953), завершившуюся провалом. Столь же неудачной стала для Великобритании ее интервенция в Египет, а также стремление удержать контроль над Суэцким каналом в 1956 г. Свою независимость отстояли бывшие колонии на Ближнем Востоке и Африканском континенте. В течение одного 1960 года, который назвали «годом Африки», независимость получили семнадцать африканских стран. Как политическая система Британская империя перестала существовать. В ее владениях остались лишь некоторые, весьма отдаленные островные территории. Империю заменило Содружество наций, в которое вступали освобожденные колонии. Однако происходящие процессы подтверждали невозможность возврата к прошлому. Содружество наций не могло стать заменой империи, хотя именно так пытались представить факт его возникновения правящие круги Великобритании. Разногласия внутри Содружества отчетливо проявились во время суэцкого кризиса, когда Великобританией без согласования с членами Содружества было принято решение об интервенции. Суэций кризис 1956 г. олицетворил падение Британской империи. Литература живо откликалась на происходящие события, что сказалось в новой волне интереса к колониальной проблематике (романы Десмонда Стюарта, Джеймса Олдриджа, Бэзила Девидсона, Нормана Льюиса), переосмыслении и переоценке британцами своего положения на мировой арене, в стремлении определить свою...
6. Озерова А.И.: «Амфитрион» Мольера:права монарха и права драматурга
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: под покровом темноты мог «утолить весь пыл его страстей» к супруге фиванского полководца Амфитриона. Для исполнения этого замысла Юпитер принимает облик Амфитриона, а Меркурий становится на страже утех своего господина, обернувшись на время Созием, слугой Амфитриона. А далее мы становимся свидетелями типичной «комедии положений», где Созий беседует с «Созием», где Алкмена встречается с двумя Амфитрионами, где раб (Меркурий в облике Созия) не пускает своего господина (настоящего Амфитриона) в его же собственный дом. А заканчивается вся эта путаница появлением самого громовержца «верхом на орле, с перунами в руках и при блеске молний». Пьеса была заказана самим королем, что дает многим исследователям право утверждать, будто монарх искал таким образом возможность обелить себя в глазах придворных после нескольких ситуаций, грозивших скандалом[2]. И действительно, вполне вероятно, что строки, так часто цитируемые сейчас литературоведами, так же часто произносились придворными «короля-солнца»: С Юпитером дележ Бесчестья не приносит. Признав теперь, что твой соперник – царь богов, Гордиться можешь ты и звать себя счастливым. Аналогичную, но менее изысканную по содержанию фразу произносит и Меркурий, во многом олицетворяющий весь королевский двор: Меркурий я. Я здесь того побил немного, Чей облик принял я. Теперь возможность есть Ему утешиться: удары бога Приносят не бесчестие, но честь. Из ответной реплики Созия, к которому и обращено это высказывание, мы понимаем, что «божественное» происхождение тумаков ничуть не уменьшает боль от них. Пьеса явно была способна отчасти оправдать любвеобильного короля. Неоднократно в комедии появляются реплики о властной вседозволенности и о необходимости беспрекословного подчинения слуги своему...
7. Марстон Джон. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: В 1601 г. он поставил на сцене первую часть своей пьесы “Антонио и Меллида”, где задел Бен-Джонсона, а последний вывел М., под именем Криспина, в своей комедии “Poetaster” (Рифмоплет); полемика между ними обострилась до того, что, по рассказу Бен-Джонсона, последний поколотил М. и вырвал из его рук пистолет. Скоро, однако, они примирились: в 1604 г. М. посвятил Бен-Джонсону свою комедию “Недовольный”, а в 1605 г. они вместе поставили на сцену комедию “Eastward Но”. Остальные пьесы М.: вторая часть “Антонио и Меллиды” (под заглавием “Мщение Антонио”, 1602); “Malcontent” (1604); “The dutch Courtezan” (1605); трагедия “Софонизба”, комедии “Паразит” (1606) и “What you will” и трагедия “The Insatiate Countess”, изданная в 1613 г., но почему-то не включенная в вышедшее в 1633 г. полное собрание произведений М. С 1613 года о М. ничего не слышно до самой его смерти. Можно догадываться, что это молчание было со стороны М. актом раскаяния в литературной деятельности, ибо он окончил жизнь священником. Как сатирик, М. отличался грубостью тона и смелостью литературных обличений, напоминающею Ювенала. Много самолюбий было им смертельно ранено, много пороков изобличено, много крови испорчено у противников. Не довольствуясь более пли менее прозрачными намеками, он нередко называет свои жертвы чуть не по именам. В предисловии к “Scourge of Villanies” он говорит, что обличать пороки, не называя имен, так же бесполезно, как казнить, по французскому обычаю, in absentia. Вот почему современники называли его английским Аретином. Как драматург, М. занимает средину между Кидом и Марло, с одной стороны, и непосредственными последователями Шекспира — с другой. Драмы его по своей...
8. Писатели Франции. Г.Рабинович. Альфонс Де Ламартин (1790-1869)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: Альфонс Де Ламартин (1790-1869) Г.Рабинович. АЛЬФОНС ДЕ ЛАМАРТИН (1790-1869) После того как разум, любимец просветителей, сделал свое дело — воспитал умы и наточил клинки, сокрушившие Бастилию, он был взят под серьезное подозрение, а кое-где даже предай анафеме. Часть врагов не могла ему простить горестной судьбы старой Бастилии, другая часть опасалась, что он проявит непочтительность к поднявшемуся над развалинами рухнувшей крепости храму коммерции, на решетчатом фасаде которого из-под вывески «Биржа» уже почти не проступали слова «Свобода. Равенство. Братство». Среди его гонителей были и такие, которые не без оснований считали себя обманутыми: обещанное просветителями блистательное царство разума не наступило, зато воцарилась подлейшая власть чистогана. В начале XIX столетия появились писатели и поэты, провозгласившие себя служителями нового кумира — этим кумиром было чувство. В числе самых ревностных его жрецов оказался Альфонс де Ламартин. Ламартин происходил из обедневшей дворянской семьи; и отец его, и мать, убежденные роялисты и католики, постарались передать свои взгляды сыну. Первой его книгой для чтения была библия, первым воспитателем — аббат Дюмон, а вслед за аббатом — отцы-иезуиты из коллежа в Белле. Подобно своим родителям он чтил религию, проклинал революцию и ненавидел Наполеона; с первых дней Реставрации Ламартин верно служил Бурбонам — сначала в личной гвардии Людовика XVIII, позже — на дипломатическом поприще. Дипломатическая карьера Ламартина развивалась вполне успешно — он довольно быстро прошел путь от секретаря посольства до чрезвычайного и полномочного посланника. Что же касается его литературной карьеры, то она была просто ослепительна и живо напоминала фейерверк. В 1820 году он опубликовал свою первую книгу стихов —...
9. Е. П. Зыкова. Гражданская война и пастораль в поэме Э. Марвелла "Upon Appleton House"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: метафорами, аллегорическими и символическими образами. Марвелл наследует, оригинально сочетает и развивает обе традиции английской поэзии, сложившиеся в начале XVII в.: поэтов-метафизиков (маньеристическую и барочную) и поэтов-кавалеров (скорее классицистическую). Поэма «Об Эпплтон Хаус» была создана между 1750 и 1752 гг., когда, вскоре после возвращения из Европы, Марвелл поступил на службу к генералу Фэрфаксу для обучения его дочери Мэри иностранным языкам и жил в родовом поместье Фэрфакса Эпплтон Хаус. К тому же времени относятся и знаменитое его стихотворение «Сад», вызвавшее множество различных толкований, и цикл из четырех пасторальных стихотворений, посвященных косарю Дамону. Для творчества Марвелла это период расцвета. Произведение сложное и многоплановое, поэма Марвелла допускает различные подходы: ее интерпретируют то как скрытую политическую аллегорию[1], то как произведение назидательное, последовательно развивающее понятый в религиозном смысле контраст между невинностью и испорченностью[2], то как драматизацию отношения автора к природе в духе популярной в XVII в. пьесы-маски[3]. Если аллегорический подход явно недостаточен – поэма не представляет...
10. Ермоленко Г.Н.: Трагедия в зеркале пародии: П. Скаррон, Н. Буало
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: такое взаимодействие становилось неизбежным. При этом пародировались и травестировались как жанр трагедии, так и трагическое начало в эпосе. В каждой разновидности пародийно-травестирующих форм существовал особый вид взаимодействия трагического и комического. Рассмотрим в качестве примеров бурлескную поэму П. Скаррона «Перелицованный Вергилий» и пародию Н. Буало «Растрепанный Шаплен». В бурлескной поэме Скаррона «Перелицованный Вергилий» античный эпос травестировался. Травестия, или изнанка, генетически восходит к карнавальной культуре и по своей природе близка средневековой пародии, создававшей картину «мира навыворот»[1]. Суть травестирования состояла прежде всего в том, что эпический сюжет транспонировался в низком бурлескном стиле. Инициатива травестирования приписывалась автору-повествователю, выступающему в маске бурлескного поэта, носителя идеи бурлеска, что, как показал А.В. Михайлов, свойственно барочному произведению, которое вбирает в себя автора, «подчиняет его себе и своему смыслу»[2]. Бурлескный поэт был пародийным дублером, комическим двойником поэта эпического. Образ его строился как образ шута, «мудрого безумца», истина речей которого прячется под покровом шутки. Если эпический поэт является хранителем священной легенды, то бурлескный поэт – раб рифмы и перекраивает авторитетный текст по воле насмешливой музы и в силу инерции комического стиха[3]. Поскольку бурлескный поэт занимает в тексте комической эпопеи центральное место, связанные с ним темы доминируют в произведении. У Скаррона с фигурой бурлескного поэта связаны не только темы бурлескной...