Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "JOURNALISM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Костюкович Е. Луис де Гонгора-и-Арготе
Входимость: 1. Размер: 13кб.
2. Костюкович Е. Джамбаттиста Базиле
Входимость: 1. Размер: 12кб.
3. Костюкович Е. "Парнасские суды" в итальянской литературной полемике 1610-1650 гг. (мотивная структура и ее функции)
Входимость: 1. Размер: 38кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Костюкович Е. Луис де Гонгора-и-Арготе
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: Тот пышный край, где Сенеки родятся. Где траурный тоскует кипарис ! Край Одиночеств. скорбью захлебнись! Кровавые во мгле ручьи струятся: Угас наш свет, как зрак того злонравца. Невинный кем был умерщвлен Ацнс. Пусть прах поэта тленный взят могилой — Наш Гонгора бессмертный голос свой Струнам успел доверить лиры милой. И в песнях дивных он вовек живой: Где опочил ниш лебедь белокрылый. Там феникс народился огневой. Лопе де Вега. 1627 (Перевод мой.— Е. К.) Оплакивающий Гонгору сонет Лопе напоминает шараду, разгадка которой скрыта в созвучиях: Бетис (ныне Гвадалквивир, река в Кордове, родном городе поэта) перекликается с именем Ацис (Ацис, или Акид — персонаж знаменитой поэмы Гонгоры "Полифем", по античному мифу, возлюбленный нимфы Галатеи, убитый из ревности одноглазым циклопом Полифемом и превращенный в кровавый ручей, также упомянутый в этом катрене). Эти созвучия вызывают в памяти читателя имя умершего поэта: дон Луис. Сонет и вправду составлен как шарада — или как мозаичная картинка. Все части этой мозаики— излюбленные поэтические образы Гонгоры: серебро—у Гонгоры символ реки забвенья, старости, смерти; кипарис—символ печали; Одиночества— так называлась вторая, наряду с "Полифемом", знаменитая поэма Гонгоры; лебедь у Гонгоры обычно символизирует поэта, отдавшего всю душу стиху, "поющего умирая"; наконец, феникс и огонь— символы памяти и вечности. Но не только этими образами воссоздает Лопе поэтическую стихию творчества Гонгоры. Читатель отмечает и своеобразие синтаксиса: обилие гипербатов (риторических фигур, далеко, иногда по разным строчкам, разводящих грамматически взаимосвязанные слова). Гипербаты — прием, обычный в латинской классической поэзии,— в испанских стихах звучали непривычно и тор­жественно: именно поэтому они сделались любимейшим приемом Гонгоры. Лопе постарался, чтобы созданное им...
2. Костюкович Е. Джамбаттиста Базиле
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: или "Пентамерон",—самое богатое и самое изысканное из всех сказочных собраний мира",— писал в 1822 г. Якоб Гримм. Так же оценивали книгу французы, англичане, испанцы- Молчали о ней только в Италии, так как до начала XX в. справедливее прозвучала бы фраза "у итальянцев нет „Сказки Сказок"". Сборник, написанный на старинном окраинном диалекте, хоть и был переведен на основные европейские языки, оставался для итальян­ского читателя практически недоступным. Только уникальный по красоте и точности перевод Бенедетто Кроче (1925) вернул "Пентамерон" Италии. Базиле прожил жизнь, обычную для бедного литератора XVII в. В юности военная служба (венециан­ский гарнизон на Крите), затем — возвращение на родину, более хлебное и тихое место литературного секретаря князя Стильяно. Сменив добровольное служение независимому государству — Венеции — на карьеру феодального чиновника в одной из колоний Испании, какой была в то время неаполитанская провинция, Базиле разделил участь безродной челяди, зависимой от случайностей и не защищенной от произвола. И, продвигаясь по службе (к концу жизни он был удостоен графского титула и земельного владения), он, подобно другим поэтам века, культивировал в себе ту раздвоенность, которая позволяла быть на службе осторожным дипломатом, а в частной жизни — повесой, служителем муз, душой литературных клубов — академий. Еще на Крите он стад членом академии Чудаков, в Неаполе вошел в среду Досужих, состоял заочным членом венецианской академии Неизвестных. Всюду он числился под кличкой "Лентяй", данной за феноменальную...
3. Костюкович Е. "Парнасские суды" в итальянской литературной полемике 1610-1650 гг. (мотивная структура и ее функции)
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: как журнал, газета, эпистолярный сборник). В группу входит не менее 50 произведений, из которых назовем 20 наиболее значимых (3). Сюжетный центр каждого из этих сочинений — разбор на суде Аполлона и муз достоинств и недостатков современной и древней поэзии. Кроме названных повествований и драм, существует значительное число отдельных стихотворений и полемических реплик, а также фрагментов крупных ("Адонис" Дж. Б. Марино, IX , 164—189) произведений других жанров (роман-путешествие, поэма, лирический сборник, трактат), где для обсуждения литературно-критических вопросов тоже использована форма "парнасского суда". Указанные тексты до сих пор почти не изучались ни в сопоставлении, ни порознь, за исключением, конечно, "Ведомостей" Т. Боккалини(4) и в незначительной степени "Парнасских переворотов" Ш. Эррико(5); писавшие об "Адонисе", как правило, не обращали специального внимания на вышеупомянутые октавы IX песни. Недостаток внимания к этой микротрадиции. частично объясняется, видимо, наличием в европейской литературе XVI — XVII веков множества поэтических сборников, в названия которых стереотипно входило слово "Парнас". Сюжетные "Парнасы" (повествования и драмы), практически не...