Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MELANGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Хитрова Н.: История салонов
Входимость: 2. Размер: 38кб.
2. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 2. Размер: 29кб.
3. Шаплен Жан (Словарь Брокгауза и Ефрона)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Часть 5
Входимость: 1. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Хитрова Н.: История салонов
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Часть текста: жизни во Франции. В этой статье мы попробуем проследить историю возникновения и развития салонов, а также их значение в конце XVIII века для революционной Франции. Зарождение салонной культуры Салонная культура в Европе зарождалась уже в Средние века. Прототипы салонов - домашние вечера устраивались представителями светской аристократии для развлечения. На эти встречи приглашались трубадуры, исполнялись музыкальные произведения, стихи, посвященные, безусловно, Прекрасной Даме. Уже в это время центром жизни такой встречи была женщина. В Италии XIV-XV веков появляются кружки, гости которых обсуждали литературно-философские новинки, а также произведения мыслителей Античности. Стоит отметить, что эти общества, в которых дамы играли непосредственную роль, направляя тему беседы, были посвящены не только любовным темам, но и общественным, культурным. Из Италии салонная традиция была ввезена с приездом в Париж Екатерины Медичи. Ее придворные дамы, искушенные в изысканных светских вечерах и беседах, имевших место при итальянском дворе, начали устраивать подобные собрания и во Франции. Так в XVI веке в окружении Маргариты Валуа, дочери Екатерины Медичи, образовался литературный кружок, на котором приближенные к ее окружению представители знати размышляли над поэтическими и философскими произведениями, декламировали собственные сочинения, в том числе и сама Маргарита Наваррская, труды которой сохранились и по сей день. Первый салон во Франции Но первый салон в современном понимании был создан Катрин де Вивон, придворной Екатерины Медичи. Это была образованная девушка, знавшая итальянский, французский, испанский языки, хорошо знакомая с литературным наследием Европы. Выйдя замуж за маркиза де Рамбуйе, она поселилась в его особняке недалеко от Лувра. Созданию первого салонного интеллектуального общества, предположительно, послужила неприятная...
2. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: неопубликованные тексты. С. 881. 7 См.: Мюллер-Кочеткова Т. В. Мелани - Меланья Петровна (Судьба подруги Стендаля) // Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Рига, 1980. С. 149-168. 8 Франс А. Собр. соч. в 8 тт. Т. 8, М., 1960. С. 462. 9 См.: Прево Ж. Стендаль. Опыт исследования литературного мастерства и психологии писателя. М. - Л., 1960; Martineau H. Le cœur de Stendhal. Histoire de sa vie et de ses sentiments. I, (1783-1821). Paris, 1952; Del Litto V. La vie de Stendhal. Paris, 1965; Marsan J., Stendhal. Paris, 1932; Gerlach-Nielsen. Stendhal théoricien et romancier de l'amour. Copenhague. 1965; Фрид Я. Стендаль. Очерк жизни и творчества. М., 1958. Примечания к Главе 2. «Робкий вкус наш не стерпит истинного романтизма» 10 См.: Гус М. «Пиковая дама» // 30 дней, 1934, № 6. С. 75-80; Жирмунский В. М. Пушкин и западноевропейская литература // Временник пушкинской комиссии. 3. 1937. М.-Л. С. 93-94; Шкловский В. Б. Заметки о прозе Пушкина. М., 1937. С. 69-70; Степанов Н. Л. Проза Пушкина. М., 1962. С. 78-80, 146, 147 и др.; Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. С. 371-372; Менье А. К вопросу о Стендале в России // Русско-европейские литературные связи. М.-Л., 1966. С. 108-109; Литвиненко Л. Г. Пушкин и театр. М., 1974. С. 159-161, 199, 202; Чичерин А. В. Пушкин, Мериме, Стендаль (О стилистических соответствиях). // Пушкин. Исследования и материалы. Т. VII. Л., 1974. С. 142-150; Кочеткова Т. В. Стендаль в личной библиотеке Пушкина // Пушкинский сборник. Рига, 1968. С 114-123; Михайлов А. Д. Пушкин и Стендаль // Искусство слова. М., 1973. С. 121-124; Gibian G. Love by the book: Pushkin, Stendhal, Flaubert // Comparative literature. Oregon, 1956, № 2. Vol. 8. S. 97-109. С 1979 г. монографически над темой Пушкин и Стендаль начинает работать Вольперт Л. И., ее статьи печатаются в «Болдинских чтениях» за 1979, 1982, 1983, 1985, 1986. Кроме того, изданы работы: 1) ...
3. Шаплен Жан (Словарь Брокгауза и Ефрона)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Ефрона (Chapelain) - французский поэт (1595-1674), сын нотариуса. Приобрел известность и благоволение Ришелье предисловием к "Adone" итальянца Марини. Его оды, сонеты и мадригалы имели успех настолько значительный, что он решил приняться за обширную эпопею, героиней которой избрал Орлеанскую деву. После двадцатилетней работы, в 1665 г. появились первые двенадцать песен нетерпеливо ожидавшейся "Pucelle"; в несколько месяцев разошлось шесть изданий. Разочарование читателей было равно их первоначальному нетерпению, а ядовитая критика Буало довершила литературную гибель эпопеи: ее вторая часть осталась в рукописи и издана лишь в 1882 г. Однако, авторитет Ш. в литературных салонах остался незыблем; он пользовался влиянием в отеле Рамбулье, был в дружбе с Монтозье, Рецом, г-жой де Севинье; был близок к Кольберу, которому доставлял списки французских и иностранных писателей, достойных королевской пенсии. Один такой список, дошедший до нас, показывает, что своим ответственным правом Ш. пользовался без злоупотреблений. Рассказы о его скупости преувеличены. Он был добрый и услужливый...
4. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Часть 5
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: сражение при Бахчисарайском фонтане или Стихотворцы Вестника Европы не хотят быть Прозаиками... Сражения в Вестнике Европы и Дамском Журнале быстро следуют одно за другим. Дамский Журнал получает некоторую заманчивость. Литературные листки. Спор с кн. Вяземским о преимуществе басен Крылова перед баснями И. И. Дмитриева. Вооруженный нейтралитет Булгарина в войне Издателя Бахчисарайского фонтана с Вестником Европы: переход на сторону последнего...“ (см. „Литературные Портфели“, 1923, стр. 73—74). Из этого „обозрения“ видно как органически переплетался спор о романтизме со спором о баснях. Первое издание „Бахчисарайского фонтана“ вышло с предисловием Вяземского, изложенным в форме „Разговора между Издателем и Классиком“. Здесь мы читаем между прочим: „Издат. Мы еще не имеем русского покроя в литературе; может быть и не будет его, потому что нет; но во всяком случае поэзия новейшая, так называемая романтическая, не менее нам сродна, чем поэзия Ломоносова и Хераскова, которую вы силитесь выставить за классическую. Что есть народного в Петриаде и Россиаде, кроме имен? Класс. Что такое народность в словесности? Этой фигуры нет ни в Пиитике Аристотеля, ни в Пиитике Горация. Издат. Нет ее у Горация в Пиитике, но есть она в его творениях. Она не в правилах, но в чувствах. Отпечаток народности, местности: вот что составляет, может быть, главное существенное достоинство Древних и утверждает их право на внимание потомства“. В ответ на это в „Вестнике Европы“ появился „Второй разговор“, писанный Мих. Дмитриевым, где соответственно писалось: „Класс. Вся эта...