Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "NATIONAL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Часть 5
Входимость: 3. Размер: 13кб.
2. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 3. Размер: 63кб.
3. И. В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии. Часть 3
Входимость: 2. Размер: 15кб.
4. «Мемуары» кардинала де Реца. Послесловие переводчика
Входимость: 1. Размер: 48кб.
5. Половинкина О. "Родственность Гюисмансу". Джон Донн и "конец века"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
6. Пуришев Б. И.: Лоэнштейн
Входимость: 1. Размер: 2кб.
7. Каган Ю. М.: Гофмансвальдау
Входимость: 1. Размер: 2кб.
8. Александров Л. Г. Сакральный космос Джона Мильтона.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
9. Пуришев Б. И.: Мошерош,Иоганн Михаэль.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
10. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Список сокращений
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Часть 5
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Часть текста: как органически переплетался спор о романтизме со спором о баснях. Первое издание „Бахчисарайского фонтана“ вышло с предисловием Вяземского, изложенным в форме „Разговора между Издателем и Классиком“. Здесь мы читаем между прочим: „Издат. Мы еще не имеем русского покроя в литературе; может быть и не будет его, потому что нет; но во всяком случае поэзия новейшая, так называемая романтическая, не менее нам сродна, чем поэзия Ломоносова и Хераскова, которую вы силитесь выставить за классическую. Что есть народного в Петриаде и Россиаде, кроме имен? Класс. Что такое народность в словесности? Этой фигуры нет ни в Пиитике Аристотеля, ни в Пиитике Горация. Издат. Нет ее у Горация в Пиитике, но есть она в его творениях. Она не в правилах, но в чувствах. Отпечаток народности, местности: вот что составляет, может быть, главное существенное достоинство Древних и утверждает их право на внимание потомства“. В ответ на это в „Вестнике Европы“ появился „Второй разговор“, писанный Мих. Дмитриевым, где соответственно писалось: „Класс. Вся эта неясность происходит оттого, что вы не определяете, что такое Поэзия Романтическая, и что такое народная. — Самое наименование народное вы смешиваете с национальным; а в них большая разница. Издат. Я не вижу этой разницы: самые слова сии, кажется, значат одно и то же; объясните же мне, какая, по мнению вашему, разница между народным и национальным. Класс. Странно, что от нас же Классиков требуют изъяснения те, которые беспрестанно...
2. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Часть текста: mдn-niglich nutzlich zu lesen. An Tag geben Von German Schleifheim von Sulsfort Monpelgart. Gedruckt bey Johann Fil lion. [1669], Kl. 12°, 618 S. Экземпляр ГПБ. Шифр – 6. 39. 11. 50. Сохранился гравированный фронтиспис. 856 Continuatio des abentheurlichen Simplicissimi, oder Der Schluß desselben. Durch German Schleifheim von Sulsfort. Mompelgart. Bey Johann Fillion. [1669], Kl. 12, Не пагинировано. Число страниц – 163. Экземпляр ГПБ. В одном конволюте и под одним шифром с предшествующим изданием в пяти книгах. В том же конволюте помещено издание: Des neueingerichten und vielverbesserten Abentheurlichen Simplicissimi Fortsetzung und Schluß oder Sechstes Buch. Durch German Schleifheim von Sulsfort. Mom-pelgart. Bey Johann Fillion. 1669. Kl. 12°. 5 ненум. + 610 – 722 S. 857 Trutz Simplex: Oder Ausführliche und wunderseltzame Lebensbeschreibung Der Ertzbetrügerin und Landstörtzerin Courasche. Wie sie anfangs eine Rittmeisterin, hernach eine Hauptmann, ferner eine Leutenantin. bald eine Marcketenterin,...
3. И. В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии. Часть 3
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: двадцати лет..." Так писали о Конгриве великий французский философ и писатель Вольтер, английский сатирик Джонатан Свифт, поэт-классицист Александр Поп {Moulton's Library of Literary Criticism in Four Volumes. New York, 1966. Congreve, vol. II.}. Обаятельный и остроумный человек, блестящий собеседник, Конгрив владел редким даром объединять вокруг себя людей. В его доме собирались критик Джон Деннис и одна из умнейших женщин своего времени леди Мэри Уортли Монтегю, актер и драматург Колли Сиббер, драматурги, Томас Саутерн и Джон Гей. Они все ценили в Конгриве незаурядный ум, большие знания, душевную доброту и отзывчивость {Richard Steele. The Correspondence. Ed. by Rae Blanchard. Oxford, 1941, p. 473; Theophilus Gibber. The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland to the Time of Dean Swift. London, 1753, vol. IV, p. 92.}. К Конгриву обращались, когда нужно было уладить какой-нибудь конфликт между литераторами, примирить поссорившихся друзей или разрешить душевные сомнения {John Dryuen. The Letters. Ed. by Ch. E. ...
4. «Мемуары» кардинала де Реца. Послесловие переводчика
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: формулой. И тем не менее трудно удержаться, чтобы не «применить ее», как говорили в старину, к кардиналу де Рецу. Многоликий Протей — образованный, умный и остроумный, честолюбивый и сластолюбивый, демагог и авантюрист, храбрый и изворотливый, щедрый и лукавый, великодушный и мстительный, — он весь отразился не только в том, что он написал в своих «Мемуарах», но и в том, как он их написал. Между тем для XVII в. эта, назовем ее, «стилевая откровенность» — явление незаурядное. XVII век как бы носил маску приличия — тех строгих жанровых норм, которые позволяют угадать под маской подлинное лицо автора, но которые не позволяют это лицо открыть или, точнее, позволяют явить его лишь таким, каким этого требует жанр, даже когда речь идет о мемуарах [1]. Смешав в одном произведении признаки многих жанров, Рец свое лицо открыл. Другое дело, что он постарался это лицо подгримировать: он хочет понравиться очередной даме, на сей раз не возлюбленной, не соратнице по политической интриге, но другу, давней приятельнице, мнением которой, как нравственным, так и литературным, он дорожит. По ее просьбе он воскрешает прошлое, адресуя ей повествование о своей жизни. Но жизнь Реца так тесно переплетена с событиями его времени, что, описывая ее, мемуарист описывает целую эпоху. Рассказ его пристрастен — ведь Рец действующее лицо этих событий. Его «Мемуары» иногда иронически называли «романом», подчеркивая недостоверность многих интерпретаций автора. Но книга эта и читается как роман, захватывающий читателя...
5. Половинкина О. "Родственность Гюисмансу". Джон Донн и "конец века"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: литературные журналы. Затем статьи о его творчестве становятся почти обязательной составной частью популярных изданий, предназначенных для самообразования. Обвиняя Донна в причудливости, искусственности, враждебности красоте, викторианская критика тем не менее признает за ним глубину мысли. Для 1870-х Донн уже поэт, у которого “среди написанного в дурном вкусе есть и настоящая, высокая поэзия”[1] . Комментаторы единодушно указывают на 1890-е годы как на время, когда интерес к поэту резко возрастает[2] . Именно в этот период начинается формирование культа Донна, захватившего англоязычный литературный мир в 1920-х — начале 1930-х годов. 1890-м Донн виделся персонажем литературной истории, близким самой эпохе, “родственным Гюисмансу”, как однажды выразился о нем Т. С. Элиот[3] . Аналогия с Гюисмансом указывает на типологическое сходство культур, которое, по всей видимости, было причиной столь острого интереса и в то же время домысливалось, досоздавалось эпохой fin-de-siecle. Попробуем развернуть эту аналогию, чтобы ответить на два важных для разговора о литературной репутации Донна вопроса. Как именно это происходило, в какой мере Донн был понят, а в какой придуман не только критикой рубежа веков, но и модернистами во главе с Т. С. Элиотом? И второе: типологическая параллель с “концом века” как будто означает, что культ Донна связан с представлением о нем как о поэ-те, “последнем в ряду былой высокой культуры”, по слову Вяч. Иванова. В терминологии Т. С. Элиота (а Элиот создал язык, которым этот культ обставлялся и образовывался) — как о поэте, чьим творчеством заканчивается “История Восприятия” до “распада восприятия” (“dissociation of sensibility”). Так ли это? Поэт “умирающей эпохи” Сама популярность Донна, не распространившаяся за пределы окололитературных интеллектуальных кругов, была...
6. Пуришев Б. И.: Лоэнштейн
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Пуришев Б. И.: Лоэнштейн Лоэнштейн. Краткая литературная энциклопедия. ЛО́ЭНШТЕЙН (Lohenstein), Даниель Каспер фон (25. I. 1635, Нимпч, Силезия, — 28. IV. 1683, Бреславль) — нем. писатель. Видный представитель лит-ры барокко. Синдик в Бреславле. Трагедии Л. на историч. темы написаны в украшенной и высокопарной манере, изобилующей разными эффектами: «Ибрагим Басса» («Ibrahim Bassa», 1653), «Клеопатра» («Cleopatra», 1661), «Агриппина» («Agrippina», 1665) и др. Немало места отведено в них кровавым злодеяниям, пыткам, всему, что привлекало драматургов эпохи барокко. Наиболее значит. произв. Л. — прециозный роман «Арминий и Туснельда» («Arminius und Thusnelda», опубл. 1689—90), прославляющий патриотич. подвиг вождя херусков Германа (Арминия), освободившего Германию от рим. ига. Суровые нравы древних германцев, поднявшихся на защиту «золотой свободы», Л. противопоставляет нравств. испорченности рим. знати. Соч. в кн.: Deutsche National-Literatur, Bd 36, Zweite Schlesische Schule, B. — Stuttg., [s. а.]; в рус. пер. — Арминий и Туснельда [отрывок], в кн.: Хрестоматия по зап. - европ. лит-ре XVII в., сост. Б. И. Пуришев, 2 изд., М., 1949. Лит.: Passow W. A., D. C. von Lohenstein, Meiningen, 1852; Laporte L., Lohensteins «Arminius», В., 1927; Schaufelberger F., Das Tragisclie in Lohensteins Trauerspielen, Z., 1945 (Diss.). Б. И. Пуришев
7. Каган Ю. М.: Гофмансвальдау
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Ю. М.: Гофмансвальдау Гофмансвальдау. Краткая литературная энциклопедия ГОФМАНСВА́ЛЬДАУ, Хофмансвальдау (Hofmannswaldau), Христиан Гофман (25. XII. 1617, Бреславль, — 18. IV. 1679, там же) — нем. поэт. Представитель маринизма в нем. лит-ре и глава т. н. второй силезской школы поэтов. В духе аристократич. прециозной литературы Г. довел до предела тенденции поэтич. жеманства и игры, наметившиеся в поэзии «Общества печницких пастухов». Для его эпиграмм, мадригалов, рондо, песен и др. характерны напыщенность, аффектация и вычурность стиля. Впервые на нем. яз. Г. написал по образцу «Героид» Овидия собрание писем героев и героинь («Die Heldenbriefe», 1663, изд. 1673—1680). Вульгаризованный эпикуреизм сочетается в стихах Г. с ощущением бренности всего земного («Жалоба на непостоянство счастья», «Мир»). Соч. в кн.: Deutsche National-Litteratur, hrsg. von J. Kürschner, Bd 36, Stuttg., 1883; Auserlesene Gedichte, hrsg. von F. P. Greve, Lpz., 1907. Лит.: История нем. лит-ры, т. 1, М., ...
8. Александров Л. Г. Сакральный космос Джона Мильтона.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: – poems “The Lost Paradise” and “The Returned Paradise”. We have chosen the space-and-time model of these artistic texts for the short analysis. They abounds in the esoteric allegories, symbols and ideas, typical both for a natural-and-exact sciences and for a so-called scientific magic in the European transition period of 17th century, when the consciousness of people had broken during the Reformation. In his works of world-wide fame Milton planed to solve as epical and monumental tasks as Dante had done in “The Divine Comedy” three ages earlier. The sacred cosmos of both authors is great, astonishing and also important for the humanity history, interpreted without the political, national or confessional frame work. Such “global philosophy” was actively supplying and indirectly influencing over the religious and moral mentality of reading public. Particularly because of this Milton works were the very original phenomenon on that cultural background, when the principles of tolerance began to develop. Джону Мильтону (9. 12. 1608 – 8. 11. 1674) – выдающемуся мыслителю и поэту, не лишенному внутренних противоречий, довелось жить в не менее противоречивую историческую эпоху. «Религиозная повседневность», бесспорно, отразилась в его творческом наследии, но он также остался в культурной памяти Европы как человек глубоко эрудированный, умеющий мыслить широко и абстрактно, ставящий перед собой высокие художественные задачи, далекие от межконфессиональных страстей и распрей. При этом, будучи «гражданином мира», он также оставался верным и той общественной, культурной миссии, которую уверенно брала на себя Англия в это время. В юности Мильтон пишет стихи, в том числе и религиозно- аллегорического содержания, придумывает пасторальную драму «Комус»...
9. Пуришев Б. И.: Мошерош,Иоганн Михаэль.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Пуришев Б. И.: Мошерош,Иоганн Михаэль. Мошерош,Иоганн Михаэль. Краткая литературная энциклопедия МО́ШЕРОШ (Moscherosch), Иоганн Михаэль (5. III. 1601, Вильштетт, Эльзас, — 4. IV. 1669, Вормс) — нем. писатель. Автор сатирико-нравоописательного романа «Диковинные и истинные видения Филандера из Зиттевальда» («Wunderliche und wahrhaftige Gesichte Philanders von Sittewald», 1640), написанного в подражание «Сновидениям» Кеведо (1627). В романе изображено бедственное положение Германии в годы 30-летней войны, страдания народа, бесчинства разнузданной военщины, одичание дворянства, произвол коронованных деспотов. М. призывает немцев вспомнить о древней «немецкой свободе» и, откинув алчность, тунеядство, погоню за показной роскошью, вернуться к добродетелям, завещанным предками. Он мечтает о том времени, когда в Германии воцарится «благородный мир» на радость истинным патриотам. М. тяготеет к гротеску, к витиеватой барочной манере. Соч.: Deutsche National-Literatur, Bd 32, В. — Stuttg., 1883; в рус. пер., в кн.: Хрестоматия по зап. -европ. лит-ре XVII в. Сост. Б. И. Пуришев, 2 изд., М., 1949. Лит.: Пуришев Б. И., Очерки нем. лит-ры XV—XVII вв., М., 1955; История нем. лит-ры, т. 1, М., 1962; Muncker F., H. M. Moscherosch, Lpz., 1885 (Allgemeine Deutsche Biographie, Bd 22); Hinze W., Moscherosch und seine deutschen Vorbilder in der Satire, Rostock, 1903.
10. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Список сокращений
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги) Список сокращений СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ В примечаниях использовались следующие сокращения: A. V. = Authorized Version of the Bible BMW = John Bunyan. Miscellaneous Works (Oxford U. P., 13 vols., 1976 — ) CSPD = Calendar of State Papers, Domestic DNB = Dictionary of National Biography EHR = English Historical Review FS = Fast Sermons to Parliament, November 1640 — April 1653 (ed. Robin Jeffs, Cornmarket Press, 34 vols.,1970-71) HMS = Historical Manuscript Commission Millersville = Papers delivered at the 1991 Millersville University Conference on Puritanism in Old and New England MCPW = Complete Prose Works of John Milton (Yale U. P., 1953-82) MER = C. Hill, Milton and the English Revolution (1977) Offor = The Works of John Bunyan (ed. G. Offor, 3 vols., 1860) OED = Oxford English Dictionary P. and P. = Past and Present PL = Milton, Paradise Lost PP = Bunyan, The Pilgrim’s Progress PR = Milton, Paradise Regained Sabine = Works of Gerrard Winstanley (ed. G. H. Sabine, Cornell U. P., 1941) TRDM = Keith Thomas, Religion and...