Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PHILOSOPHY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Шайтанов И. Уравнение с двумя неизвестными. Поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский. ПРИМЕЧАНИЯ
Входимость: 2. Размер: 9кб.
2. Шайтанов И. Уравнение с двумя неизвестными. Поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский. “МЕТАФИЗИЧЕСКИЙ” ТЕКСТ
Входимость: 2. Размер: 23кб.
3. Половинкина О. "Родственность Гюисмансу". Джон Донн и "конец века"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
4. Львофф Б. Джон Донн и Иосиф Бродский
Входимость: 1. Размер: 52кб.
5. Стогова А.В.: Женщины и салоны в интеллектуальной культуре Франции
Входимость: 1. Размер: 21кб.
6. И.О. Шайтанов, О.В. Афанасьева. Зарубежная литература 10—11 классы. Элективный курс. Метафизическая поэзия» в Англии. Джон Донн. «Прощание, запрещающее печаль» — особенности барочного остроумия
Входимость: 1. Размер: 18кб.
7. Александров Л. Г. Сакральный космос Джона Мильтона.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
8. Успенская В.И.: Женские салоны в европе XVII-XVIII веков
Входимость: 1. Размер: 47кб.
9. Первушин А.: Битва за луну - правда и ложь о «лунной гонке». Фрагмент
Входимость: 1. Размер: 121кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Шайтанов И. Уравнение с двумя неизвестными. Поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский. ПРИМЕЧАНИЯ
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: а р и н, Творчество Джона Мильтона, М., 1964, с. 446. 7 “Иностранная литература”, 1988, № 9. Там напечатано четыре перевода из Донна; полностью все семь плюс четыре из Эндрю Марвела войдут в сборник: Иосиф Б р о д с к и й, Бог сохраняет всё, М., 1992, — и затем в тома собрания сочинений. 7 “Иностранная литература”, 1988, № 9. Там напечатано четыре перевода из Донна; полностью все семь плюс четыре из Эндрю Марвела войдут в сборник: Иосиф Б р о д с к и й, Бог сохраняет всё, М., 1992, — и затем в тома собрания сочинений. 8 Р. М. С а м а р и н, Реализм Шекспира, М., 1964, с. 166. 9 Вяч. Вс. И в а н о в, Бродский и метафизическая поэзия, с. 195. 10 И. Ш а й т а н о в, Закон смежности. — “Литературная учеба”, 1984, № 4, с. 219. 11 Эту переводческую ошибку И. Бродского уже превращают в биографический аргумент, подтверждающий светскость и разгульность Донна: «... достаточно прочесть те строки из «Шторма, послания Кристоферу Бруку», где Донн с гордостью говорит о себе...» (А. Н е с т е- р о в, К последнему пределу. — «Литературное обозрение», 1997, № 5, с. 15). 12 Вяч. Вс. И в а н о в, Бродский и метафизическая поэзия, с. 195. 13 Р. Я к о б с о н, Лингвистика и поэтика. — “Структурализм: “За” и “против”. Сборник статей”, М., 1975, с. 201. 14 Т. Е. К а р а т е е в а, “Шторм” Джона Донна. Образ сферы и организация художественного пространства. — “Anglistica”, вып. V. “Жанр и слово в английской поэзии. От Шекспира до Макферсона”, М., 1997, с. 59. 15 С. А. М а к у р е н к о в а, Джон Данн: Поэтика и риторика, М., 1994. Как явствует из названия книги, ее автор...
2. Шайтанов И. Уравнение с двумя неизвестными. Поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский. “МЕТАФИЗИЧЕСКИЙ” ТЕКСТ
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: русский Донн, это стихотворение существует сегодня по меньшей мере в семи переводах. Его первая строфа уже была приведена выше в двух из них. В оригинале она звучит так: As virtuous men passe mildly away, And whisper to their soules, to goe, Whilst some of their sad friends doe say, ‘The breath goes now’, and some say, ‘no’... Первое же слово предполагает сравнение; сопоставительная конструкция будет достроена в начале второй строфы: “As... so...” — “так же... как”. Логичное — метафорическое — начало для метафизического текста и столь же логичное для него сближение “далековатых” идей. Название предполагает расставание. Влюбленных? Согласно традиции, восходящей к первому биографу Донна — Исааку Уолтону, стихотворение обращено к жене перед отъездом во Францию в 1611 году. Первый аргумент против печали — сравнение с тем, как тихо отлетает душа добродетельного человека, расставаясь с телом. “Далековато”, зато вполне метафизично, устанавливая сразу же отношение духовного и телесного, обещая противостояние двух планов: небесного и земного. Образ добродетельного, угодного небу человека, открывающий рассуждение о природе любви, определяет ее ценность, требующую бережного отношения, воспрещающую ее...
3. Половинкина О. "Родственность Гюисмансу". Джон Донн и "конец века"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: причудливости, искусственности, враждебности красоте, викторианская критика тем не менее признает за ним глубину мысли. Для 1870-х Донн уже поэт, у которого “среди написанного в дурном вкусе есть и настоящая, высокая поэзия”[1] . Комментаторы единодушно указывают на 1890-е годы как на время, когда интерес к поэту резко возрастает[2] . Именно в этот период начинается формирование культа Донна, захватившего англоязычный литературный мир в 1920-х — начале 1930-х годов. 1890-м Донн виделся персонажем литературной истории, близким самой эпохе, “родственным Гюисмансу”, как однажды выразился о нем Т. С. Элиот[3] . Аналогия с Гюисмансом указывает на типологическое сходство культур, которое, по всей видимости, было причиной столь острого интереса и в то же время домысливалось, досоздавалось эпохой fin-de-siecle. Попробуем развернуть эту аналогию, чтобы ответить на два важных для разговора о литературной репутации Донна вопроса. Как именно это происходило, в какой мере Донн был понят, а в какой придуман не только критикой рубежа веков, но и модернистами во главе с Т. С. Элиотом? И второе: типологическая параллель с “концом века” как будто означает, что культ Донна связан с представлением о нем как о поэ-те, “последнем в ряду былой высокой культуры”, по слову Вяч. Иванова. В терминологии Т. С. Элиота (а Элиот создал язык, которым этот культ обставлялся и образовывался) — как о поэте, чьим творчеством заканчивается “История Восприятия” до “распада...
4. Львофф Б. Джон Донн и Иосиф Бродский
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: личностью, своим авторитетом, - сыграл решающую роль в создании «русского Донна» (Игорь Шайтанов). Хотя в 60-е годы («Большую элегию Джону Донну» Бродский написал в 1963 году) каждый образованный человек знал эпиграф к роману Э. Хемингуэя «По ком звенит колокол», взятый из проповеди Джона Донна, среди всех российских поэтов только Бродский обратился к его творчеству. Такое обращение к английской метафизической поэзии XVII века было беспрецедентно для русской литературы, в которой отсутствовала столь богатая традиция барочной поэзии, как в Англии, Испании, Польше и других странах Европы. (Из русской поэзии сюда можно отнести лишь Антиоха Кантемира, а также частично М. Ломоносова и Г. Державина.) Но тем характернее интерес Бродского к той эпохе и к Джону Донну. Переводы стихотворений Донна, выполненные Иосифом Бродским, очень точны: они сохраняют интонацию подлинника – сложность языка и строфики донновских стихов, не смягчая их при переводе на русский,...
5. Стогова А.В.: Женщины и салоны в интеллектуальной культуре Франции
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: отдельные имена женщин-писательниц или ученых дошли до нашего времени. В основном женская образованность, хоть незначительное превышение ее минимального уровня, необходимого для ведения хозяйства, почиталась нелепой, вредной и даже греховной. Ситуация лишь немного изменяется в к. 16 –17 в., во время известной querelle de femmes – дебатов о женской природе и способностях. Появляются сочинения в защиту женщин и женского образования, сделавшие немало для изменения общественного мнения. Огромную роль, по признанию современных исследователей, сыграло и философское учение Декарта, согласно которому, мыслительная способность не связана с телесностью, поскольку именно особенностями строения женского организма чаще всего объясняли слабость мышления женщин[1]. Тем не менее, еще в середине 17 в. женщины, пытающиеся стать «учеными», оставались объектом для насмешек, а зачастую вызывали и откровенную неприязнь. Светские дамы опасались прослыть прециозницей или ученой дамой, ибо это означало пятно на их репутации[2]. Но к середине следующего столетия картина резко меняется. Женщины больше не стремятся скрыть свою образованность. Напротив, как показывает исследование Э. Гудман, женщины стремятся репрезентировать себя как членов ученого, интеллектуального сообщества[3]. На женских портретах второй половины 18 столетия в большом количестве появляются атрибуты учености – книги, папки с бумагами, глобусы, астролябии, подзорные трубы, ноты и т.п. Основным путем вхождения женщин в интеллектуальную культуру, сделавшим возможном столь разительное изменение в положении женщин (и их осознании собственного положения) в интеллектуальной культуре стали салоны. Именно салоны, ставшие важным элементом культурной и интеллектуальной жизни, обеспечили признание женского влияния на интеллектуальную культуру и авторитетности их суждения. Однако и в 17 столетии влияние женщин и их вмешательство в интеллектуальную сферу стали вызывать раздражение и...
6. И.О. Шайтанов, О.В. Афанасьева. Зарубежная литература 10—11 классы. Элективный курс. Метафизическая поэзия» в Англии. Джон Донн. «Прощание, запрещающее печаль» — особенности барочного остроумия
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: Сейчас вспомним лишь о том, в чем, собственно, сказалась противоположность этих стилей художественного мышления. Классицизм и барокко Благопристойный порядок (декорум) лежит в основе стиля, который назовут классицизмом: это тенденция упорядочивающая, центростремительная. В эстетике классицизма — двойное подражание: античности и природе, к которой так совершенно сумели приблизиться античные авторы; в этике разум поставлен выше страсти; в политике — долг выше личных чувств. Барокко центробежно: подражанию и норме оно предпочитает разнообразие и способность изобретать новое; разуму — остроумие и страсть; идеальному государству — ощущение конфликтности общественного устройства. Лишь одна воля принимается как высший закон — Божественная воля в религиозном барокко, но она только подчеркивает несовершенство природы человека и всех его дел. Одним из самых известных проявлений стиля европейского барокко стала английская «метафизическая поэзия» и, в особенности, стихи ее признанного главы Джона Донна (1572—1631). Что такое «метафизическая поэзия»? Почему этот философский термин был принят для характеристики определенного поэтического стиля? Подробнее об этом и о творчестве Донна см. в учебнике, с. 160—167. Русскому Донну едва исполнилось двадцать лет. Причина запоздания: в русской поэзии привыкли ценить ясность и простоту. Оба этих достоинства связаны с пушкинским именем, с его «гармонической ясностью». Почва для барочного стиха созревала долго и была подготовлена лишь всем поэтическим движением XX в. Стиль для нее предстояло создать. Завершение явилось делом Иосифа Бродского (1940—1996). В своей поэзии он воспользовался опытом Донна и перевел несколько его стихотворений. Впрочем, первый сборник Донна на русском языке появился еще до Бродского — «Стихотворения» в переводе Б. Томашевского (1973). Это было начало, и оно было курьезным. Томашевский настолько не решался пойти вслед Донну, довериться ему, что отказывался даже от того, что было им уже найдено. Об этом...
7. Александров Л. Г. Сакральный космос Джона Мильтона.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: прошлое, настоящее, будущее 1 октября 2009 - 1 декабря 2009 САКРАЛЬНЫЙ КОСМОС ДЖОНА МИЛЬТОНА (К 400-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ) Александров Леонид Геннадьевич доцент кафедры теории массовых коммуникаций Челябинского государственного университета, Россия http://www.e-religions.net/2009/page.php?al=alexandrov The Sacred Cosmos of John Milton (to the 400th anniversary of his birthday) The article is devoted to some philosophical and religious shades of the creative works by J. Milton, whose jubilee was marked recently. There’re much stratums and contexts in the main works of Milton – poems “The Lost Paradise” and “The Returned Paradise”. We have chosen the space-and-time model of these artistic texts for the short analysis. They abounds in the esoteric allegories, symbols and ideas, typical both for a natural-and-exact sciences and for a so-called scientific magic in the European transition period of 17th century, when the consciousness of people had broken during the Reformation. In his works of world-wide fame Milton planed to solve as epical and monumental tasks as Dante had done in “The Divine Comedy” three ages earlier. The sacred cosmos of both authors is great, astonishing and also important for the humanity history, interpreted without the political,...
8. Успенская В.И.: Женские салоны в европе XVII-XVIII веков
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: от других культурных институтов, таких, как мужские литературные кружки и клубы в кабаре и кофейных домах, было доминирование в них женщин”[3] . Салонная деятельность отождествлялась с общественной активностью женщин. Авторитет хозяек салонов противоречил традиционному подчинению женщин мужчинам в обществе - мире за пределами семьи. В связи с ростом влияния женских салонов на социальные процессы в XYII в. во Франции и доминирования в них женщин женский вопрос из интеллектуального превращался в вопрос социальный. Играют ли женщины негативную или позитивную роль в социальной структуре меняющегося общества, влияя через салоны, например, на социальную мобильность, на формирование общественного мнения, на расширение круга общественной элиты, на распространение среди буржуа аристократического стиля жизни? Вслед за Каролин Лужи, изучавшей женские салоны и социальную стратификацию во Франции XVII в., можно сказать, что “спор о женщинах” в эпоху пред-Просвещения “вмешался” в более широкий социальный “спор” того времени об организации общества[4] . Анализ написанного о женских салонах XVII в. показывает, что сторонники нравственной ценности женского пола оправдывали общественное лидерство женщин, которое они проявляли в салонах. Противники расширения роли женщин в обществе (через салоны, например) ссылались на природную слабость женского пола и естественную зависимость от мужчин. Феминизм XVII в. во Франции выражался в позитивном ответе на вопрос, должны ли женщины играть общественную роль в обществе. Изучение салонов В западном обществоведении салоны, их социальные функции и роль в социальных изменениях в Европе XVII-XVIII вв. достаточно изученная тема. Еще в конце XIX в. появилось немало публикаций популярного...
9. Первушин А.: Битва за луну - правда и ложь о «лунной гонке». Фрагмент
Входимость: 1. Размер: 121кб.
Часть текста: Фрагмент А. ПЕРВУШИН. БИТВА ЗА ЛУНУ: ПРАВДА И ЛОЖЬ О «ЛУННОЙ ГОНКЕ». Фрагмент СПб.: Амфора, ТИД Амфора, 2007. http://apervushin.narod.ru/book/Moon/Moon1.htm Глава 1. Лунные корабли докосмической эры Малая земля Примитивное мышление устроено таким образом, что склонно обожествлять все непонятное и не имеющее аналогов в повседневной практике. Небесные тела настолько далеки от пространства, в котором обитает человек, что становится понятым, почему наши далекие предки наделяли их божественной сутью, нимало не заботясь о том, чтобы вычленить закономерности в движении этих тел по небосклону. Все изменилось с появлением земледельческих культур, зависимых от сезонных изменений. Землепашец был вынужден думать о будущем, верно распланировав свою деятельность. Так появились календари, структуру которых напрямую определяли солнечный и лунный циклы. У народов Центральной Америки издавна существовал лунный год, называемый «топаламатль», включавший 260 дней и состоявший из 9 лунных месяцев. В VII веке до н.э. получила бурное развитие вавилонская математическая астрономия. Прежде всего, вавилонянами была выделена на небе Луна (как главный бог Нанна). Систематизировав многолетние астрономические записи, вавилоняне изобрели лунный календарь. Несколько позднее он был усовершенствован. В календаре было 12 лунных месяцев по 29 и 30 дней поровну, год равнялся 354 дням. Начиная с 763 года до н. э. вавилоняне составили практически полный список затмений — впоследствии эти записи использовал Птолемей (90—160 годы), создавая геоцентрическую «птолемееву» модель мира. Для вавилонян Луна оставалась богиней, хотя и подчиняющейся определенным небесным законам. Представление о Луне как о твердом теле, подобном Земле, возникло сравнительно поздно — исключительно благодаря греческим философам и поэтам,...