Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PICTURE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Оскар Уайльд (Oscar Wilde, 1854-1900)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
2. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Чарлз Диккенс (Charles Dickens, 1812-1870)
Входимость: 1. Размер: 46кб.
3. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Шон О"Кейси (Sean O"Casey, 1880-1964)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
4. О. И. Половинкина. Эмблематический образ странствия в метафизической поэзии XVII века
Входимость: 1. Размер: 17кб.
5. Успенская В.И.: Женские салоны в европе XVII-XVIII веков
Входимость: 1. Размер: 47кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Оскар Уайльд (Oscar Wilde, 1854-1900)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: он впадает в эстетство, аморализм, декадентство. Он изрекает афоризмы, в которых проповедуются сомнительные ценности, релятивистские и аморальные идеи. Уайльд обнаружил нежелание следовать реализму, хотя и высоко ценил таких художников, как Тургенев, Толстой, Достоевский, Бальзак. В диалоге «Упадок лжи» (The Decay of Lying, 1889) Уайльд утверждает, что действительность подражает искусству. Тем самым он ставит искусство выше жизни, предпочитает жизни красоту произведений искусства. Парадоксальное утверждение Уайльда о том, что творчество - это искусство лжи, выражает суть его эстетской и гедонистической позиции. При всех противоречиях своей эстетики Уайльд умел ценить реалистическое искусство. Он проявил интерес к русской литературе, в частности к творчеству Достоевского. Связывая идею красоты с трагическим, он часто обращался к трагическим мотивам в своих произведениях. Внимание Уайльда к трагическому сказалось в его интересе к роману «Униженные и оскорбленные». Анализ этого романа Достоевского содержится в статье Уайльда «Новые романы» (Batch of Novels, 1887), где отмечено, что Достоевскому свойственны напряженная страсть, сосредоточенность импульсивных движений души, мастерское раскрытие глубоких тайн психологии и скрытых сторон жизни. Достоевский обнажает ужасную правду действительности; он знает жизнь в ее нищете и страдании, муках и горе. Его книги проникнуты удивительной силой чувств и громадной страстью. В связи с образом Алеши Карамазова Уайльд коснулся проблемы добра и зла. Однако эта проблема истолковывается им неверно. Разрывавший понятия этического и...
2. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Чарлз Диккенс (Charles Dickens, 1812-1870)
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: В России Диккенс воспринимался как «брат Гоголя», как писатель гоголевского направления русской литературы. «Мы на русском языке, - писал Ф. М. Достоевский, - понимаем Диккенса, я уверен, почти так же, как и англичане, даже, может быть, со всеми оттенками; даже, может быть, любим его не меньше его соотечественников. А, однако, как типичен, своеобразен и национален Диккенс!» Чарлз Диккенс родился на юге Англии в предместье Портсмута - Лендпорте, расположенном на острове Портси. Родословная одного из самых известных романистов мира не блистала величием имени. Дед Чарлза служил лакеем, а потом дворецким в одном из поместий. Он был женат на горничной и, рано умерев, оставил двух сыновей. В семье младшего из них - Джона Диккенса, добившегося места чиновника морского ведомства, - и родился 7 февраля 1812 года будущий писатель. По роду службы Джону Диккенсу не раз приходилось менять место жительства. В 1814 г. семья переехала в Лондон, а через три года - в городок Четем, где и прошли самые лучшие детские годы Диккенса. Биографы писателя отмечают свойственную Чарлзу впечатлительность и удивлявшую окружающих наблюдательность. Он ясно помнил каждое событие, каждую деталь и подробность, ничто не ускользало от его внимательного взгляда. Он любил наблюдать за людьми, умел передавать особенности их речи, изображать манеру их поведения. Он подмечал все смешное, все характерное. Его с детства тянуло к сцене, к игре, ко всему необычному. Огромным событием стало посещение театра, на подмостках которого разыгрывались трагедии Шекспира и ставились водевили. Вместе со своей младшей сестрой Фанни маленький Чарлз распевал песенки и разыгрывал сценки на радость посетителям пивной, куда не раз вместе с отцом заходили и дети. Одно из самых ярких воспоминаний детства -цирковая арена, на которой знаменитый в те годы клоун Гримальди потрясал воображение...
3. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Шон О"Кейси (Sean O"Casey, 1880-1964)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Gunman, 1923), «Юнона и Павлин» (Juno and the Paycock, 1925), «Плуг и звезды» (The Plough and the Stars, 1926), в которых ставил проблемы национально-освободительной борьбы. Героической теме борьбы рабочего класса посвящена трагедия «Красные розы для меня» (Red Roses for Me, 1942). Трагедия «Листья дуба и лаванды» (Oak Leaves and Lavender, 1947) отличается своей антифашистской направленностью. Значительную часть литературного наследия Шона О'Кейси составляют комедии, разоблачающие лицемерие и ханжество: «Петух-денди» (Cock-a-Doodle Dandy, 1949), «Костер епископа» (The Bishop's Bonfire, 1955). Своеобразие драматургии О'Кейси определяется связью с ирландской фольклорной традицией. Для его пьес характерно причудливое сочетание трагического и комического, реального и фантастического, бытового и патетического. В драмах О'Кейси использует и условные приемы экспрессионистского театра. Итогом творческой деятельности Шона О'Кейси стала автобиографическая эпопея, включающая шесть книг: «Я стучусь в дверь» (I Knock at the Door, 1939), «На пороге» (Pictures in the Hallway, 1942), «Барабаны под окном» (Drums under the Window, 1945), «Прощай, Ирландия!» (Inishfallen Fare Thee Well, 1949), «Роза и корона» (Rose and Crown, 1952),...
4. О. И. Половинкина. Эмблематический образ странствия в метафизической поэзии XVII века
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: считать репрезентативным метафизическим текстом, открывается образом смерти, завершения земного пути. Расставанию души и тела уподоблено расставание влюбленных («Так надлежит расстаться нам»), отъезд лирического героя фактически сравнивается с уходом души. Метафора пути, странствия подчеркнута глаголами «passе away», «to goe» («and whisper their souls, to goe», «the breath goes now»), означающими «умереть», «отойти» и «уйти». Этот смысл передается в переводе С. Степанова: Как праведник, свой путь свершив, Шепнув душе «Ступай!», отходит, Когда находят, что он жив, Одни – другие не находят. Отъезд лирического героя – его «отсутствие», «absence» – ассоциируется со смертью и через латинское значение приставки «ab». Слово «absence» в 4 строфе перекликается со словом «sense», «чувство», «ощущение». По мнению И. О. Шайтанова, «хотя этимология этих слов различна, но на слух одно может восприниматься как отрицательная форма другого»[1]. «Absence» соединяется в стихотворении с темой небесного, неземного. Странствие лирического героя представлено в...
5. Успенская В.И.: Женские салоны в европе XVII-XVIII веков
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: женщин в создании культуры, о мире и гармонии как общественных ценностях, противостоящих ценностям государства” [2]. Не последнюю роль в том, что вопрос о природе женщин, их роли и положении в обществе стал центральным для салонов, играл тот факт, что именно женщины возглавляли салоны, приглашали гостей и руководили беседой. “Характерной чертой салонов, отличающей их от других культурных институтов, таких, как мужские литературные кружки и клубы в кабаре и кофейных домах, было доминирование в них женщин”[3] . Салонная деятельность отождествлялась с общественной активностью женщин. Авторитет хозяек салонов противоречил традиционному подчинению женщин мужчинам в обществе - мире за пределами семьи. В связи с ростом влияния женских салонов на социальные процессы в XYII в. во Франции и доминирования в них женщин женский вопрос из интеллектуального превращался в вопрос социальный. Играют ли женщины негативную или позитивную роль в социальной структуре меняющегося общества, влияя через салоны, например, на социальную мобильность, на формирование общественного мнения, на расширение круга общественной элиты, на распространение среди буржуа аристократического стиля жизни? Вслед за Каролин Лужи, изучавшей женские салоны и социальную стратификацию во Франции XVII в., можно сказать, что “спор о женщинах” в эпоху пред-Просвещения “вмешался” в более широкий социальный “спор” того времени об организации общества[4] . Анализ написанного о женских салонах XVII в. показывает, что сторонники нравственной ценности...