Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ROBIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Камша В.: Перчатка Александра Домогарова (о постановке "Сирано де Бержерак")
Входимость: 1. Размер: 26кб.
2. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Джон Китc (John Keats, 1795-1821)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
3. Таллеман де Рео. Занимательные истории. Малерб
Входимость: 1. Размер: 60кб.
4. Драма. Литературная энциклопедия. Средневековая драма
Входимость: 1. Размер: 14кб.
5. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Список сокращений
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Камша В.: Перчатка Александра Домогарова (о постановке "Сирано де Бержерак")
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: интриги - четыре персонажа, каждый из которых неповторим и незаменим. Это даже не любовный треугольник, оказывающийся прямой, связавшей два сердца, как часто пытаются играть, а квадрат: трое ярких и сильных мужчин и одна женщина. Но Ростан Ростаном, а театр театром. Те, кто видел спектакль театра Моссовета, в один голос утверждают, что все держится на Александре Домогарове, который, видимо, по привычке ("Нижинский", "Огнем и мечом") в очередной раз переигрывает партнеров по всем азимутам. Возможно, потому, что не жалеет ни своего героя, ни себя, и при этом не боится показаться смешным, некрасивым и даже не всегда благородным. Сирано в исполнении Домогарова - не бесплотный герой без страха и упрека, а земной человек. В нем уживаются жестокость и благородство, цинизм и романтичность, мнительность и гордость. И еще он Поэт и он умеет любить. "Божественное и дьявольское" в спектакле словно бы воплощены в черной перчатке на руке героя. Единственной (вторая давным-давно отправилась в лицо какому-то мерзавцу). Черная рука со шпагой, белая, ничем не защищенная рука поэта и философа - это производит очень сильное впечатление, особенно в финальной сцене. Если говорить о домогаровском Сирано, то не знаешь, что он делает лучше: фехтует или читает стихи. Очень жаль, что текст, собранный из двух переводов (Щепкиной-Куперник и Соловьева) порой обрывается чуть ли не на полуслове, да и стыковка двух вариантов...
2. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Джон Китc (John Keats, 1795-1821)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: и последний, он скептически относился к политическим способам борьбы. Течение лондонских романтиков демократично в своей основе. Ките, Хэзлитт, Лэм, Хант выступали с критикой буржуазных порядков и торийской политики Англии, предлагали радикальные реформы, защищали права личности, высказывали прогрессивные этические и эстетические идеи. Они многому учились у «лейкистов» Вордсворта и Колриджа, но резко критиковали их за консервативные взгляды. Близкие Байрону и Шелли по своим прогрессивным политическим убеждениям, они, однако, не возвысились до революционной героики их мировоззрения и творчества, не приняли тенденциозности их передового искусства. Течение лондонских романтиков занимает срединное положение между крайними течениями в романтизме. Поэтому в позиции лондонских романтиков есть черты сходства и различия с позициями разных течений английского романтического движения[4]. Прогрессивные социально-политические убеждения Китса находят выражение в его сонете «О мире» (On Peace, 1814). Тема мира связана здесь с тираноборческими мотивами. Лирический герой приветствует мир, наступивший после разгрома Наполеона. Он радуется тому, что вместе с миром придут покой, улыбки, счастье. Но мир неотделим для поэта от борьбы за свободу, за то, чтобы в Европе не было больше тиранов, за то, чтобы справедливый закон не позволял «сильным мира сего» совершать зло. В стихотворении «Робин Гуд» (Robin Hood, 1818), в котором поэт воспевает легендарного героя и его вольнолюбивых друзей из Шервудского леса, сказался его интерес к героической теме народной борьбы. Китc - мастер сонетной формы стиха. Его сонеты отличаются глубиной философской мысли и вместе с тем простотой музыкальной и гармонической формы. Тема поэта, его творческого самосознания и отношения поэзии к жизни - основное содержание сонетов Китса. В сонете «Чаттертону» (Sonnet to Chatterton, 1815)...
3. Таллеман де Рео. Занимательные истории. Малерб
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: был побочным сыном Генриха II и братом графини Ангулемской, вдовы маршала де Монморанси......................... В бытность свою в Провансе Малерб добился расположения дочери некоего президента парламента в Эксе Кариолиса, вдовы советника того же парламента, и женился на ней. Он имел от нее несколько детей, в том числе дочь, умершую пяти или шести лет от оспы, девочку, от которой он не отходил до самой ее смерти, и сына, убитого, к несчастью, в двадцатидевятилетнем возрасте, о чем мы расскажем в дальнейшем. Самым примечательным событием в его жизни было то, что во время войн с Лигой [79], он и некто Ла-Рок, который с приятностью писал стихи и умер, находясь в свите королевы Маргариты, гнали г-на де Сюлли целых два или три лье, да так усердно, что тот никогда этого не забывал; сие обстоятельство, по словам Малерба, и было причиной того, что он никогда не мог добиться чего-либо существенного от Генриха IV с тех пор, как г-н де Сюлли стал во главе финансового ведомства. Однажды во время дележа захваченной добычи некий капитан грубо обошелся с Малербом. Принудив его с собою драться, Малерб сразу же пронзил ему грудь шпагой и сделал его небоеспособным. После смерти Великого приора...
4. Драма. Литературная энциклопедия. Средневековая драма
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: не покрывает всей драматической продукции средневековья. За ее пределами остается, с одной стороны, такое своеобразное явление, как лит-ая Д. (Lesedrama) Х в. — подражания Теренцию Гротсвиты Гандерсгеймской, представляющие интересный пример ассимиляции господствующим сословием — аристократически-клерикальной верхушкой — форм римской комедии для задач христианской пропаганды, хотя, правда, и не оказавшие непосредственного влияния на дальнейшее развитие средневекового театра. С другой стороны, эволюция диалогических форм в средневековой литературе и появление таких произведений, как драматизованной пасторали "Jeu de Robin et Marion" "горбуна из Арраса" [XIII в.], свидетельствует о "светских" и даже "куртуазных" источниках творчества буржуазных поэтических объединений того времени (puy), сыгравших в то же время видную роль в позднейшем развитии литургических жанров. Наконец такие явления, как монологические и диалогические фаблио, представляющие первый шаг к их позднейшей драматизации ["De clerico et puella" (XIII в.), "Le garcon et l’Aveugle" (XIII в.)], как позднейшее оформление карнавальных игр (Fastnachtspiele), указывают на сосуществование с литургическим действом скоморошеского действа,...
5. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Список сокращений
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги) Список сокращений СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ В примечаниях использовались следующие сокращения: A. V. = Authorized Version of the Bible BMW = John Bunyan. Miscellaneous Works (Oxford U. P., 13 vols., 1976 — ) CSPD = Calendar of State Papers, Domestic DNB = Dictionary of National Biography EHR = English Historical Review FS = Fast Sermons to Parliament, November 1640 — April 1653 (ed. Robin Jeffs, Cornmarket Press, 34 vols.,1970-71) HMS = Historical Manuscript Commission Millersville = Papers delivered at the 1991 Millersville University Conference on Puritanism in Old and New England MCPW = Complete Prose Works of John Milton (Yale U. P., 1953-82) MER = C. Hill, Milton and the English Revolution (1977) Offor = The Works of John Bunyan (ed. G. Offor, 3 vols., 1860) OED = Oxford English Dictionary P. and P. = Past and Present PL = Milton, Paradise Lost PP = Bunyan, The Pilgrim’s Progress PR = Milton, Paradise Regained Sabine = Works of Gerrard Winstanley (ed. G. H. Sabine, Cornell U. P., 1941) TRDM = Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic (1971) TRHS = Transactions of the Royal Historical Society U. P. = University Press