Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SECRET"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Черноземова Е. Н. Джон Мильтон. «Потерянный рай»
Входимость: 2. Размер: 47кб.
2. А. К. Дживелегов. Театр и драма периода Реставрации. Драйден
Входимость: 1. Размер: 33кб.
3. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература периода реставрации
Входимость: 1. Размер: 13кб.
4. Колесникова О. Ю.: Мотивы "порок" и "успех" в творчестве Джона Ванбру
Входимость: 1. Размер: 48кб.
5. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Часть первая. Шестая глава. «Дураки существуют для наших маленьких удовольствий»
Входимость: 1. Размер: 73кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Черноземова Е. Н. Джон Мильтон. «Потерянный рай»
Входимость: 2. Размер: 47кб.
Часть текста: Siloa's brook that flowed Fast by the oracle of God, I thence Invoke thy aid to my adventurous song, That with no middle flight intends to soar Above th' Aonian mount, while it pursues Things unattempted yet in prose or rime. And chiefly Thou, 0 Spirit, that dost prefer Before all temples th' upright heart and pure, Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first Wast present, and, with mighty wings outspread, 20 Dove-like sat'st brooding on the vast Abyss, And mad'st it pregnant: what in me is dark Illumine, what is low raise and support; That, to the height of this great argument, I may assert Eternal Providence, And justify the ways of God to men. Say first — for Heaven hides nothing from thy view, Nor the deep tract of Hell — say first what cause Moved our grand Parents, in that happy state, Favoured of Heaven so highly, to fall off 30 From their Creator, and transgress his will For one restraint, lords of the world besides? Who first seduced them to that foul revolt? Th' infernal Serpent; he it was whose guile, Stirred up with envy and revenge, deceived The...
2. А. К. Дживелегов. Театр и драма периода Реставрации. Драйден
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: и Ирландии" (A Poem upon the Death of His late Highnesse Oliver, Lord Protector of England, Scotland and Ireland, 1659). Это не помешало ему немногим позже приветствовать Реставрацию двумя одами: "На возвращение короля" под латинским заглавием (Astraea Redux, 1660) и "На коронацию его величества" (То His Sacred Majesty, a Panegyrick on His Coronation, 1661). За этими произведениями последовали две оды, посвященные канцлеру Кларендону и его дочери, и, наконец, в 1667 г., "историческая поэма" "Чудесный 1666 год" (Annus Mirabilis: The Year of Wonders 1666), в которой воспевались события, связанные с нидерландской войной и с преодолением стихийных бедствий внутри страны. Творчество Драйдена было отныне поставлено на службу Реставрации. В 1670 г. он получил звание поэта-лауреата и придворного историографа. В 1681 г., в разгар ожесточенной борьбы ториев и вигов по поводу билля о престолонаследии, он выступил с поэмой "Авессалом и Ахитофель" (Absalom and Achitophel, 2-я часть вышла в 1682 г.), где под покровом библейской аллегории свел счеты с противниками стюартовской монархии, особенно зло осмеяв в лице Ахитофеля, коварного советника мятежного Авессалома, лидера вигов, лорда Шефтсбери. Враги Драйдена отплатили ему, переиздав в отместку его юношескую оду на смерть Кромвеля, "чтобы показать лойяльность и честность...
3. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература периода реставрации
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: к буржуазным доходам. Реакцией на строгость пуританских норм поведения явилось восстановление театральной жизни. Запреты, наложенные пуританами на театральные представления и разного рода увеселения, были сняты. Театры были вновь открыты, однако они значительно отличались от английского театра XVI-начала XVII в. и своим внешним оформлением, и характером пьес. На сцене использовались богатые декорации и пышные костюмы. В эту эпоху развивается «комедия Реставрации»; особым успехом пользовались комедии Уильяма Уичерли (William Wycherley, 1640-1716) и Уильяма Конгрива (William Congreve, 1670-1729). В основу «комедии Реставрации» легло новое антибуржуазное умонастроение - «свободомыслие» и «остроумие» (wit), которые означали насмешливое отношение к тупости и лицемерию буржуазии. Герои-остроумцы из комедий «Джентльмен - учитель танцев» (The Gentleman Dancing Master, 1672), «Деревенская жена» (The Country Wife, 1675) Уичерли, «Любовь за любовь» (Love for Love, 1695), «Пути света» (The Way of the World, 1700) Конгрива осмеивают жадность буржуазии, глупость и жестокость пуритан, осуждают буржуазный брак по расчету. «Остроумие» в этих комедиях проявляется в иронии, сарказме диалогов, в сюжетных ситуациях, связанных со смешными эскападами персонажей. В этих комедиях правдиво изображаются нравы Лондона, фривольные похождения светских кутил, веселые проделки повес, скептические позы джентльменов. Мастерство комедийной интриги, блеск юмористических диалогов, острота в обрисовке персонажей - все эти особенности «комедии Реставрации» впоследствии войдут в историю английской комедии как ее характерные черты и найдут свое продолжение в комедиях Оскара...
4. Колесникова О. Ю.: Мотивы "порок" и "успех" в творчестве Джона Ванбру
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: Наталья Евгеньевна, зав. кафедрой литературы, теории и методики обучения литературе Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ГОУ ВПО «Оренбургский государственный университет»   кандидат педагогических наук, профессор Якадина Тамара Алексеевна, профессор кафедры русской и зарубежной литературы и методики преподавания ГОУ ВПО «Самарский педагогический государственный университет» Ведущая организация: ГОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет» Защита состоится «8» июля 2008 г. в «11. 00» часов на заседании диссертационного совета Д 212. 216. 03 в ГОУ ВПО «Самарский педагогический государственный университет» по присуждению ученой степени кандидата филологических наук по адресу: 433099, Самара, ул. М. Горького, 65/67, ауд. 9. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Самарском государственном педагогическом университете по адресу: 433099, Самара, ул. М. Горького, 65/67 Текст автореферата размещен на сайте: www.ssttu.samara.ru ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Творчество Дж. Ванбру приходится на конец XVII - начало XVIII веков, когда в Англии произошла смена социального строя, нашедшая свое отражение в драматургии. История комедии нравов Англии неразрывно связана с эпохой Реставрации. Возродившись после изгнания со сцены пуританами, комедия нравов отразила важнейшие изменения, произошедшие в обществе. Комедиографы старались осмыслить место человека в новых исторических условиях: ханжество пуритан оказалось мишенью для насмешек оппозиционной аристократии. Затем, с приходом к власти третьего сословия циничный аристократ уступает место новому герою – буржуа, главным недостатком которого являлась алчность....
5. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Часть первая. Шестая глава. «Дураки существуют для наших маленьких удовольствий»
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: «русских» Катонов и Брутов античным героям[258]), однако и комедия имела свои сферы воздействия на быт, условно говоря, «романическую» и - совсем из другой области - языковую. Французская комедия, почитавшаяся первой в европейской комедийной традиции («Талия Британская и Талия Германская должны уступить Французской»[259], утверждал убежденный противник французского классицизма Карамзин), составляя более семидесяти процентов комедийного репертуара русских театров[260], бросала своеобразный отсвет на любовный быт эпохи: «Поединки, похищения, необычайные свидания, подкупы прислуги, даже переодевания - все это сообщало любовным нравам эпохи какой-то полуфантастический и часто поистине театральный характер»[261]. Взгляд на жизнь как на спектакль предоставлял человеку большую свободу поведения, разрушал неподвижность и, так сказать, «бессюжетность» бытовой жизни. Дневники, мемуары и воспоминания эпохи свидетельствуют о подобном вторжении театра в жизнь[262]. Заметим, что «театрализованные» и в чем-то «офранцуженные» нравы, в свою очередь, становились предметом художественного исследования и находили шутливо-ироническую, а иногда и сатирическую интерпретацию в русской комедии (Коварный и Новый Стерн Шаховского, Модная лавка Крылова, Богатонов, или Провинциал в Париже и Ученая вечеринка Загоскина, Студент Грибоедова и Катенина[263]) и прозе (Повести Белкина). Другая сфера воздействия комедии на быт - языковая - была связана с ее ролью своеобразной лаборатории русской светской разговорной речи. Легкая беседа, как известно, велась в гостиных по-французски и не имела достаточно разработанного русского эквивалента. Поэтому и перевод французской комедии...