Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 8. Размер: 29кб.
2. Барт Р.: Из книги «О Расине». Примечания
Входимость: 5. Размер: 42кб.
3. Кожанова Т.О.: «Учебник любви XVII века ироническими глазами века XVIII»
Входимость: 4. Размер: 14кб.
4. Кревер Э. А.: Возникновение «психологического романа» во Франции: «Принцесса Клевская»
Входимость: 4. Размер: 47кб.
5. Пахсарьян Н.Т.: Миф, пастораль, утопия: к вопросу о дифференциации и взаимодействии литературоведческих понятий
Входимость: 4. Размер: 34кб.
6. Дружкина В.: Малерб
Входимость: 4. Размер: 4кб.
7. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 4. Размер: 76кб.
8. Виала Ален: Академии во французской литературной жизни XVII век
Входимость: 4. Размер: 82кб.
9. Мокульский С.: Жан Расин
Входимость: 3. Размер: 24кб.
10. Пахсарьян Н.Т.: Жанровая трансформация французского романа на рубеже ХVII – ХVIII вв.
Входимость: 3. Размер: 51кб.
11. Виппер Ю.Б.: О разновидностях стиля барокко в западноевропейских литературах XVII века
Входимость: 3. Размер: 27кб.
12. Иштван Рат-Вег: Словарь драгоценного языка и география изящностей
Входимость: 3. Размер: 16кб.
13. Ермоленко Г.Н.: Трагедия в зеркале пародии: П. Скаррон, Н. Буало
Входимость: 3. Размер: 26кб.
14. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Раздел 3. Заочные практические занятия для самостоятельной работы студентов
Входимость: 2. Размер: 28кб.
15. Корнель Pierre (Словарь Брокгауза и Ефрона)
Входимость: 2. Размер: 8кб.
16. Драма. Литературная энциклопедия. Буржуазная драма
Входимость: 2. Размер: 15кб.
17. Лессинг Г.Э.: Из «Гамбургской драматургии». Часть 6
Входимость: 2. Размер: 28кб.
18. Милюгина Е. Г. Метатекст барокко как лабиринт
Входимость: 2. Размер: 10кб.
19. Веселовский А.Н.: Мольер (страница 4)
Входимость: 2. Размер: 32кб.
20. Писатели Франции. Р. Грачев. Поль Верлен (1844—1896)
Входимость: 2. Размер: 23кб.
21. Голубков А.В.: «Прекрасная неверная»: французский классический стиль и античная классика в XVII—XVIII вв
Входимость: 2. Размер: 38кб.
22. Шведская литература. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 2. Размер: 57кб.
23. Хитрова Н.: История салонов
Входимость: 2. Размер: 38кб.
24. Форстен Г.: Гроций Гуго
Входимость: 2. Размер: 5кб.
25. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Часть 7
Входимость: 2. Размер: 18кб.
26. Сент-Эвремон Шарль (Литертурная энциклопедия)
Входимость: 2. Размер: 3кб.
27. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Часть вторая. Девятая глава. «Тройка, семерка, туз...»
Входимость: 2. Размер: 38кб.
28. Галицкий Л.: Фенелон
Входимость: 1. Размер: 5кб.
29. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Часть вторая. Одиннадцатая глава. «Мятежной вольности наследник и убийца»
Входимость: 1. Размер: 42кб.
30. Алташина В. Д. От воображаемой конфигурации мемуаров к вымыслу романа.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
31. Кевендо-и-Вильегас. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
32. Пахсарьян Н.Т.: «Театральное» и «естественное» В драматической пасторали ракана «Пастушества»
Входимость: 1. Размер: 13кб.
33. Хитров А.: Идея метода: философия Декарта и доктрина литературного классицизма
Входимость: 1. Размер: 51кб.
34. Клейнер И.: Единства
Входимость: 1. Размер: 6кб.
35. Мокульский С.: Ротру Жан
Входимость: 1. Размер: 5кб.
36. Веселовский А.Н.: Мольер (страница 3)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
37. Шахнович М.М.: Эпикуреизм в европейской философии
Входимость: 1. Размер: 37кб.
38. Пахсарьян Н.: XVII век как "эпоха противоречия": парадоксы литературной целостности. Примечания
Входимость: 1. Размер: 34кб.
39. «Мемуары» кардинала де Реца. Ю. Б. Виппер «Мемуары» кардинала де Реца
Входимость: 1. Размер: 90кб.
40. Пуришев Б.: Гриммельсгаузен.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
41. Писатели Франции. Т. Хмельницкая. Жак Превер (Род. в 1900 г.)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
42. Вольперт Л.И.: Фонтенель (Fontenelle)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
43. Писатели Франции. Г.Рабинович. Альфонс Де Ламартин (1790-1869)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
44. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Примечания
Входимость: 1. Размер: 25кб.
45. Мокульский С.: Лафонтен
Входимость: 1. Размер: 13кб.
46. Пронин В.А. Искусство и литература. XX век: реализм, модернизм, постмодернизм
Входимость: 1. Размер: 129кб.
47. Лотман: Пушкин и "Historiettes" Таллемана де Рео
Входимость: 1. Размер: 14кб.
48. Шичалин Ю. А.: «ГРОЦИЙ – МУЖ ОТ РОЖДЕНИЯ» («Адам изгнанный» – гуманистическая драма на ветхозаветный сюжет)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
49. Томашевский Б.В.,Вольперт Л.И.: Корнель (Corneille) Пьер.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
50. Пескова Е.А.: Об антропоцентризме прециозного стиля
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 8. Размер: 29кб.
Часть текста: et de ses sentiments. I, (1783-1821). Paris, 1952; Del Litto V. La vie de Stendhal. Paris, 1965; Marsan J., Stendhal. Paris, 1932; Gerlach-Nielsen. Stendhal théoricien et romancier de l'amour. Copenhague. 1965; Фрид Я. Стендаль. Очерк жизни и творчества. М., 1958. Примечания к Главе 2. «Робкий вкус наш не стерпит истинного романтизма» 10 См.: Гус М. «Пиковая дама» // 30 дней, 1934, № 6. С. 75-80; Жирмунский В. М. Пушкин и западноевропейская литература // Временник пушкинской комиссии. 3. 1937. М.-Л. С. 93-94; Шкловский В. Б. Заметки о прозе Пушкина. М., 1937. С. 69-70; Степанов Н. Л. Проза Пушкина. М., 1962. С. 78-80, 146, 147 и др.; Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. С. 371-372; Менье А. К вопросу о Стендале в России // Русско-европейские литературные связи. М.-Л., 1966. С. 108-109; Литвиненко Л. Г. Пушкин и театр. М., 1974. С. 159-161, 199, 202; Чичерин А. В. Пушкин, Мериме, Стендаль (О стилистических соответствиях). // Пушкин. Исследования и материалы. Т. VII. Л., 1974. С. 142-150; Кочеткова Т. В. Стендаль в личной библиотеке Пушкина // Пушкинский сборник. Рига, 1968. С 114-123; Михайлов А. Д. Пушкин и Стендаль // Искусство слова. М., 1973. С. 121-124; Gibian G. Love by the book: Pushkin, Stendhal, Flaubert // Comparative literature. Oregon, 1956, № 2. Vol. 8. S. 97-109. С 1979 г. монографически над темой Пушкин и Стендаль начинает работать Вольперт Л. И., ее статьи печатаются в «Болдинских чтениях» за 1979, 1982, 1983, 1985, 1986. Кроме того, изданы работы: 1) «Я с наслаждением носил бы маску...» // Пушкин и психологическая традиция в европейской литературе. Таллинн, 1980; 2) Поэтика «истинного романтизма» в автобиографической прозе Пушкина и Стендаля // Филологические науки в Тартуском ун-те. Тарту, 1982; 3)Психологизм ранней прозы Стендаля и Пушкина («Арап Петра Великого» и «Арманс») // Учен. зап. Тартуского ун-та. Вып. 646. Тарту, 1983; 4) Эстетические взгляды Стендаля и Пушкина (К...
2. Барт Р.: Из книги «О Расине». Примечания
Входимость: 5. Размер: 42кб.
Часть текста: Из книги «О Расине». Примечания Примечания I. Расиновский человек 1. «Théâtre Classique francais», t. XI, t. XII. P.: Club Francais du Livre, 1960. 2.M a u r o n Ch. L'Inconscient dans l'œuvre et la vie de Racine. Gap: Ophrys, 1957. 3. Этот первый очерк состоит из двух частей. В первой части, выражаясь структуралистскими терминами, рассматривается парадигматика (анализируются фигуры и функции), а во второй — синтагматика (подробно анализируется сочетание элементов системы на уровне каждого произведения). 4. Опубликована в: «Théâtre populaire», 1958, № 29, mars. 5. «Annales», I960, № 3, mai — juin. 6.Функция царского Покоя хорошо выражена в следующих стихах из «Есфири»: Он в глубине дворцов таит свое величье, Не кажет никому державного обличья, И каждый, кто ему без зова предстает, На плаху голову отважную кладет. (I, 3) (Пер. Б. Лившица) 7. О замкнутости расиновского пространства см.: Dort В. Huis clos racinien. — In: Dort B. Théâtre public: Essais de critique, 1953— 1966. P.: Seuil, 1967, p. 34—40. 8. Аталида закалывает себя на сцене, но испускает дух за сценой, это наилучшая иллюстрация того, как в трагедии разъединяются жест и реальность. 9. Готовы корабли. Благоприятен ветер. («Андромаха», III, 1), (пер. И. Шафаренко и В. Шора). Да, корабли твои к отплытию готовы... («Береника», I, 3), (пер. Н. Рыковой). И на корабль взошел, что ждал в порту меня... («Баязид», III, 2), (пер. Л. Цывьяна). 10. Однако же в Стамбул неблизкая дорога. Хоть торопился я, но дней потратил много. Бог весть, что в лагере могло произойти За долгий этот срок, пока я был в пути. («Баязид», I,1) (Пер. Л. Цывьяна) Да, наши участи решит исход сраженья, Но действовать и мы должны без промедленья. Пусть от врагов Мурад спасается сейчас, Пусть победитель он — что сдерживает нас? («Баязид», I, 2) (Пер. Л. Цывьяна) 11. Дарвин, Аткинсон и вслед за ними — Фрейд («Моисей и монотеизм») (Freud S. Der Mann Moses und die monoteistische...
3. Кожанова Т.О.: «Учебник любви XVII века ироническими глазами века XVIII»
Входимость: 4. Размер: 14кб.
Часть текста: иллюстрировали всевозможные проявления и «эффекты» честной дружбы (honnete amitie), а рассуждения и споры пастухов содержали развернутое философское обоснование доктрины любви, восходящее к учениям итальянских неоплатоников XVI века (Бембо, Фичино, Эбрео). Как писал некий де Лягут, «д’Юрфе владеет искусством сочетать полезное с приятным, читая его книги человек становится умнее и учтивее»[1]. Мадам де Гувне называет роман «требником придворного»[2]. Однако, начиная со второй половины XVII века, «Астрея» «выходит из моды». Ей ставят в упрек пасторальную условность, слишком откровенные сцены, а также чрезмерное внимание к вопросам нежной страсти, которое может оказаться «губительным для юного сердца»[3]. На протяжении двух столетий появляются «исправленные» варианты романа, в которых делаются попытки устранить вышеназванные недостатки. Это издание первой и второй частей «Астреи» 1678 года, новое издание «Астреи» с ключом 1733 года, краткое содержание «Астреи» в Универсальной библиотеке романов 1775 года, а также сокращенное и доработанное издание «Астреи» начала XIX века. Но наиболее интересной c исследовательской точки зрения кажется «Новая Астрея» 1713 года, в которой со всей очевидностью воплотились эстетические принципы новой литературной эпохи. Авторство «Новой Астреи» приписывается Франсуа...
4. Кревер Э. А.: Возникновение «психологического романа» во Франции: «Принцесса Клевская»
Входимость: 4. Размер: 47кб.
Часть текста: романа» во Франции: «Принцесса Клевская» В диапазоне гуманитарного знания. Сборник к 80-летию профессора М. С. Кагана. Серия «Мыслители», выпуск 4. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. Элиазар Александрович Кревер родился в 1919 г. в Петрограде в семье научного работника. В 1936 г. он с отличием окончил среднюю школу №16 Куйбышевского района и поступил на литературный факультет ЛИФЛИ. Позже обучался на кафедре романо-германской филологии филологического факультета ЛГУ. С началом Великой Отечественной войны добровольцем вступил в Народное ополчение. Принимал участие в обороне Ленинграда. Пропал без вести в декабре 1941 г. Такая справка помещена в «Книге Памяти Ленинградского — Санкт-Петербургского университета. 1941 — 1945» (СПб. Вып. 1. С. 146). Оно и понятно — составители могли опираться только на опубликованные и сохранившиеся материалы, а какие материалы могли сохраниться о студенте, который ничего не успел опубликовать из своих замыслов и ранних исследований. Между тем, одна его работа, выполненная непосредственно перед войной, сохранилась в архиве проф. М. С. Кагана и несомненно заслуживает того, чтобы она была опубликована, а в настоящем сборнике это тем более уместно. В 1940-41 г. Э. Кревер был дружен с группой студентов-филологов, в которую входил и я. Беседы наши касались самых различных тем — научных, политических, художественных. В книге воспоминаний М. С. Кагана «О времени и о себе» рассказывается о происхождении темы данного исследования: «близкими оказались наши научные интересы— близкими до такой степени, что мы избрали для… курсовых работ смежные темы, характеризующие две линии зарождения и...
5. Пахсарьян Н.Т.: Миф, пастораль, утопия: к вопросу о дифференциации и взаимодействии литературоведческих понятий
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Часть текста: всякий раз уточнять их смысл: в противном случае возникает опасность использовать понятие не столько теоретически общо, сколько абстрактно, и не столько метафорически глубоко, сколько расплывчато и туманно. Помня, что литературоведческая «теория все время имеет дело с самой историей»[1], следует для уточнения понятий обратиться к конкретному историко-литературному материалу. В данном случае попытка выяснить особенности взаимодействия мифа, пасторали и утопии в их специфическом, дифференцированном значении сделана на материале французского пасторального романа XVII – XVIII вв., конкретно – в процессе анализа преимущественно двух романных сочинений: «Астреи» О. д’Юрфе (1607 – 1625) и «Поля и Виржини» Бернандена де Сен-Пьера (1789). При этом если понятие пасторали используется здесь в его жанровом обозначении – пасторальный роман, то миф и утопия берутся в данном случае как некие умонастроения[2], в свою очередь формирующие нарративные «модальности»[3], способные войти в структуру тех или иных...
6. Дружкина В.: Малерб
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Часть текста: частью — выражение верноподданнических чувств; любимый его жанр — стансы или ода, написанная на исторические или актуально-политические темы. М. пишет «на случай», для могущественных покровителей или высокопоставленных друзей. Его поэма «Слезы св. Петра» (1586), его знаменитые «Стансы», наконец его перифразы псалмов — все эти произведения являются перепевами ходовых ортодоксально-христианских тем о тленности и бренности земного существования и земного величия. В одах, посвященных королям и походам, Малерб выступает прежде всего как «верноподданный», видящий в абсолютной монархии залог мира и процветания страны. Так, в стихах, посвященных Генриху IV по поводу Седанского похода («Au roi Henri le Grand sur le succes du voyage de Sedan»), или в оде, посвященной Лиможскому походу («Au roi Henri le Grand allant en Limousin»), Малерб восклицает: «Ужас перед его именем сделает могущественными наши города, больше не надо охранять ни стен, ни дверей, и железо теперь обратится в плуг». В борьбе между абсолютной монархией и пережитками ранних периодов феодализма Малерб решительно становится на сторону первой. Как теоретик (теоретические воззрения М. изложены в его комментариях — «Le commentaire sur des portes») M. выступает апологетом и поборником классицизма (см.). М. считает необходимой серьезную работу над формой, он требует от поэтов точного знания слов и выражений и правильной расстановки их в поэтической речи. Его задача — в первую очередь очистить французскую речь от гасконских примесей, итальянизмов, грецизмов, германизмов, унаследованных от «Плеяды» (см.). М. запрещает неточные, бедные механические рифмы; запрещает рифмовать имена собственные, слова одного корня, но составные, как «mettre» и «remettre» и пр. и пр. М. преследует неблагозвучие, перенос слова с одной строки в другую (enjambement), он...
7. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 4. Размер: 76кб.
Часть текста: и Франция» подчеркивает малозначительность воздействия Лабрюйера на Пушкина (Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960. С. 122). См. также Вольперт Л. И. Пушкин и Лабрюйер // Вопросы методики и литературы. Учен. зап. Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена. Т. 503. Псков, 1971. С. 100-118. 9 Грот Я. К. Пушкин, его лицейские товарищи и наставники. Статьи и материалы. СПб., 1899. С. 242-243. 10 Абрам Терц (Синявский А. Д.). Прогулки с Пушкиным. СПб. 1993. С. 90. 11 См.: Haumant E. La culture française en Russie (1700-1900), Paris, 1910. P. 107-109. 12 Анонимный автор статьи о Лабрюйере в «L'Esprit des Journaux» писал, что в XVIII в. он был «незаслуженно забыт и мало оценен» (L'Esprit des Journaux, 1782. P. 118). 13 См.: Кошанский Н. Частная риторика. СПб., 1849. С. 54. 14 На Лабрюйера ссылались при анализе сатир Кантемира, комических характеров Фонвизина, психологических этюдов Карамзина. Напр.: В. Перевощиков, анализируя 3-ю сатиру Кантемира, писал: «...читая ее, кажется, читаем Теофраста или Лабрюйера» // Вестник Европы. М., 1822. № 13/14. С. 138. 15 Напр.: в Вестнике Европы (1822, сентябрь ...
8. Виала Ален: Академии во французской литературной жизни XVII век
Входимость: 4. Размер: 82кб.
Часть текста: стороной этого явления: в XVII веке возникли десятки других академий, как государственных, так и частных. Начиналась автономизация литературной жизни, и в академическом ее аспекте этот процесс получил беспрецедентно бурное и стремительное развитие. АКАДЕМИЧЕСКАЯ СЕТЬ У этого беспрецедентного явления были, между тем, исторические образцы. Один из них относится к сфере образования — это “академии” для молодых дворян, где обучали верховой езде и фехтованию. Другой — к традиции писательских объединений, существовавшей во Франции со Средних веков [1]. Третий мы находим за границей, главным образом в Италии, где академиями назывались сообщества образованных людей, имевшие целью прославлять Государя. В самой Франции в 1570 году по инициативе Баифа была создана “Королевская академия поэзии и музыки” [2], которая служила одновременно и прославлению короля, и образованию элиты. От предшествующих образцов классическое академическое движение отличается двумя принципиальными моментами: оно отделяется от образовательной практики, и оно вырастает главным образом из частной инициативы. Новое веяние В XVII веке возникает идея академии как объединения специалистов, предающихся совместным размышлениям. В 1663 году аббат д’Обиньяк описывает академии как “содружества людей свободных и лишенных обязанности просвещать публику, кои желали бы объединить свои исследования и труды” [3]. В Словаре Ришле (1680) уточняется, что речь идет о сообществах “литераторов или лиц, занимающихся каким-либо из свободных искусств”, которые собираются, чтобы “беседовать об изящной...
9. Мокульский С.: Жан Расин
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Часть текста: — знаменитый французский трагический поэт-классик. Происходил из одворянившейся провинциальной буржуазно-чиновничьей семьи. Р. в Ферте-Милоне (Шампань). Получил превосходное образование в янсенистской школе Пор-Рояля, где его учителя — эллинист Лансело, Николь и др. — развили в нем любовь и понимание античности. Завершив образование в парижском коллеже Гаркур, Р. был введен в парижский высший свет. Занявшись писанием стихов, он получил награду в 100 луидоров за оду на бракосочетание короля «Nymphe de la Seine» (Сенская нимфа, 1660). Тогда же Р. сочинил свои первые драматические опыты («Amasie», «Les amours d’Ovide»), не дошедшие до нас. Испуганные общением Р. с отлученными от церкви актерами, благочестивые родственники отправили его в Лангедок к дяде, викарию Сконену (1661). Но расчеты сделать из Р. духовное лицо не оправдались; он сочетал занятия богословием с изучением Гомера, Пиндара, Вергилия и Петрарки, не оставляя и сочинение светских стишков. В 1663 Р. вернулся в Париж, где вел рассеянный образ жизни в обществе Лафонтена, Мольера и Буало, который стал уже тогда его лучшим другом. Блестящие оды («Sur la convalescence du roi», 1663, «La renommee aux muses», 1664) открыли Расину доступ ко двору. Еще больше укрепили его репутацию в придворных сферах трагедии «La Thebaide» (Фиваида, 1664), написанная под влиянием Корнеля и Ротру, и особенно...
10. Пахсарьян Н.Т.: Жанровая трансформация французского романа на рубеже ХVII – ХVIII вв.
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: трансформации романного жанра в Западной Европе XVII-XVIII вв. представляются современным отечественным специалистам достаточно ясными. По мнению большинства из них, эта трансформация происходит преимущественно путем изменения жанрового содержания при сохранении старых повествовательных форм[1]. Сущность же формальных изменений состоит в соединении прежде противостоящих жанровых начал: нравоописательного плутовского и аналитико-психологического, причем, начала эти входят в романистику нового историко-литературного периода хоть и видоизменяясь, но удерживая при этом «фундаментальные структурные моменты»[2]. Наиболее отчетливо процесс и результаты такой трансформации, по мнению ученых, предстают в английском романе XVIII cтолетия[3], что не в последнюю очередь обусловлено социально-исторической ситуацией: успехами культурного развития в стране, пережившей буржуазную революцию еще в середине прошлого столетия, преимущественно буржуазным характером ее общества, благоприятно воздействующим на развитие такого, в свою очередь...