Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "VERITABLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мокульский С.: Ротру Жан
Входимость: 1. Размер: 5кб.
2. «Мемуары» кардинала де Реца. Комментарии (285-400)
Входимость: 1. Размер: 43кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мокульский С.: Ротру Жан
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: стихах. В юности Р. являлся ярым адептом барочной дворянской трагикомедии. Ротру много подражал испанским драматургам (Лопе де Вега, Рохасу и др.), заимствуя у них сложную, запутанную интригу. После того как стабилизация абсолютистского режима привела к укреплению классической доктрины, испанское влияние стало перебиваться у Р. античным. Однако подражание Софоклу («Hercule mourant» — «Умирающий Геракл», пост. 1634, изд. 1636; «Antigone» — «Антигона», пост. 1638, изд. 1639); Еврипиду («Iphigénie en Aulide» — «Ифигения в Авлиде», пост. 1640, изд. 1641), Плавту («Les Ménechmes» — «Менехмы», пост. 1631, изд. 1636; «Les deux Sosies» — «Двое Созиев», пост. 1636, изд. 1638; «Les captifs» — «Пленники», пост. 1638, изд. 1640) никогда полностью не вытеснило влияния Лопе де Вега, к-рое проявлялось и дальше не только в трагикомедиях Р. («Laure persecutée» — «Преследуемая Лаура», пост. 1638, изд. 1639; «Don Bernard de Cabrère» — «Дон Бернардо де Кабрера», пост. 1646, изд. 1648), но даже в его лучших трагедиях («Le veritable Saint-Genest» — «Святой Генезий», пост. 1645, изд. 1648; «Venceslas» — «Венцеслав», пост. 1647, изд. 1648). Однако в этих последних заимствованная у Лопе де Вега тема трактуется в чисто корнелевском стиле. В «Святом Генезии» Р. подражает «Полиевкту», изображая обращение в христианскую веру древнеримского актера, исполнявшего перед императором Диоклетианом роль христианского мученика, и последовавшую за этим его мученическую смерть. Восторженные религиозные излияния обращенного актера напоминают стансы Полиевкта. Эта благочестивая фабула разработана Р. весьма живо, приемами трагикомедии, с использованием напоминающего Шекспира («Гамлет») и совершенно нового для Франции приема «сцены на сцене», вводящего двойную интригу. Высокопатетическая фабула обрамляется комико-бытовыми сценами, изображающими нравы актерской труппы. Еще больше корнелевского элемента в «Венцеславе» — единственной из ...
2. «Мемуары» кардинала де Реца. Комментарии (285-400)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: кожаную лодку, которая в сложенном виде умещалась в карете. На этой лодке принцы должны были ночью переплыть пруд Маркусси, а кавалерийский отряд сопроводил бы их в Стене. 289... какое сострадание пробудила она в народе. — Рец упоминает новое средство обработки общественного мнения (см. ч. II, примеч. 120). Изображение на гравюрах событий современной истории стало обычным явлением в эпоху религиозных войн. 290... сделаться или главой партии, или кардиналом... — Возможно, не только политической, но и религиозной партии: по свидетельству отца Рапена, в Реце видели свою надежду и опору янсенисты. 291... огласки этого отказа. — То же советовал Бальтасар Грасиан: «Скрывать свои намерения. Страсти — окна духа. Мудрость житейская требует скрытности: кто играет в открытую, рискует проиграться» (№ 98). Разумеется, эта заповедь была известна Мазарини не хуже, чем Рецу. В «Требнике политиков, по заповедям Мазарини составленном» (1684) главным правилом считается «Таись и притворяйся»: «Пусть никто не ведает мнения твоего о каком-либо деле, много ли ты знаешь, чего хочешь, что беспокоит тебя, что тревожит». Особые разделы посвящены в этой книге искусству отказать просителю, умению не обидеть никого. Но хотя кардинал разыграл комедию невольного отказа в соответствии с приписываемыми ему наставлениями, он переоценил свои силы, решив, что ему ничто не угрожает, после того как принцев перевезли в Гавр, а волнения в Нормандии, Бургундии и Гиени были подавлены. Оставалось только изгнать испанцев из Шампани. 292... герцога де Кандаля. — В сохранившихся фрагментах первой части Рец об этом не говорит. 293... мою скандальную связь с ее племянницей... — М. -Т. Хипп и С. Бертьер полагают, что речь идет о Маргарите де Гонди, которую Рец намеревался похитить, когда она звалась м-ль де Сепо. Выйдя замуж за Бриссака, Маргарита де Гонди стала доводиться племянницей г-же де Гемене. ...