Приглашаем посетить сайт

Cлово "БОГ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: БОГА, БОГУ, БОГОВ, БОГОМ

Входимость: 52. Размер: 46кб.
Входимость: 49. Размер: 30кб.
Входимость: 43. Размер: 47кб.
Входимость: 41. Размер: 59кб.
Входимость: 38. Размер: 26кб.
Входимость: 35. Размер: 60кб.
Входимость: 34. Размер: 125кб.
Входимость: 34. Размер: 32кб.
Входимость: 34. Размер: 51кб.
Входимость: 33. Размер: 42кб.
Входимость: 32. Размер: 25кб.
Входимость: 29. Размер: 29кб.
Входимость: 27. Размер: 30кб.
Входимость: 27. Размер: 34кб.
Входимость: 27. Размер: 50кб.
Входимость: 25. Размер: 18кб.
Входимость: 23. Размер: 44кб.
Входимость: 22. Размер: 98кб.
Входимость: 20. Размер: 46кб.
Входимость: 20. Размер: 13кб.
Входимость: 20. Размер: 93кб.
Входимость: 20. Размер: 21кб.
Входимость: 19. Размер: 37кб.
Входимость: 19. Размер: 16кб.
Входимость: 18. Размер: 32кб.
Входимость: 18. Размер: 7кб.
Входимость: 18. Размер: 30кб.
Входимость: 17. Размер: 15кб.
Входимость: 17. Размер: 125кб.
Входимость: 16. Размер: 67кб.
Входимость: 16. Размер: 38кб.
Входимость: 16. Размер: 73кб.
Входимость: 16. Размер: 27кб.
Входимость: 15. Размер: 13кб.
Входимость: 15. Размер: 34кб.
Входимость: 15. Размер: 35кб.
Входимость: 15. Размер: 42кб.
Входимость: 14. Размер: 42кб.
Входимость: 14. Размер: 86кб.
Входимость: 14. Размер: 28кб.
Входимость: 14. Размер: 15кб.
Входимость: 14. Размер: 51кб.
Входимость: 14. Размер: 32кб.
Входимость: 13. Размер: 65кб.
Входимость: 13. Размер: 47кб.
Входимость: 13. Размер: 18кб.
Входимость: 13. Размер: 12кб.
Входимость: 12. Размер: 85кб.
Входимость: 12. Размер: 39кб.
Входимость: 12. Размер: 16кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 52. Размер: 46кб.
Часть текста: оказываемого усталому путнику. Евриклея приносит воду и, доливая в холодную горячей, с грустью говорит о пропавшем без вести господине, который, должно быть, ровесник гостю и, быть может, как и он, бродит, бесприютный, по чужим краям. При этом Евриклея замечает, что гость поразительно похож на Одиссея, а Одиссей вспоминает о рубце на ноге и отодвигается подальше в тень, чтобы скрыть его хотя бы от Пенелопы, отдалить еще нежелательное ему, но неизбежное уже узнавание. Едва старушка нащупала рубец, она в радостном испуге выпустила ногу — нога упала, и вода пролилась на пол через края таза; Евриклея вот-вот закричит от восторга, но тихими уговорами и угрозами Одиссей останавливает ее, Евриклея приходит в себя и сдерживает невольный порыв. Пенелопа же, внимание которой отвлечено от происходящего бдительной Афиной Палладой, ничего не заметила. Все это предстает перед нами обрисованным точно и четко, поэт не спешит закончить рассказ. Обе женщины изъявляют свои чувства в обстоятельных, неторопливых речах; хотя это только чувства с примесью лишь немногих предельно общих рассуждений о человеческой судьбе, синтаксическая связь между частями ясна: ни одна черта, ни один момент не упущен. Более чем достаточно уделяется времени и места описанию утвари, движений, жестов, описанию размеренному, ни одного звена не упускающему из виду; даже в драматический момент узнавания читателя непременно извещают, что Одиссей старую служанку,...
Входимость: 49. Размер: 30кб.
Часть текста: нарушил традиционность трактовки библейских мест, позволив свою интерпретацию и свое отношение и тем самым отступив от церковной схемы. Можно сказать, с него берет начало тема трансформации библейских сюжетов в литературе как способ выражения новых отношений и ценностей, возникших в обществе. Эпоха, в которую жил Мильтон – эпоха революций, смут, казней, эпоха начавшейся смены общественно-экономического уклада с феодального на капиталистический и, соответственно, смены многих привычных представлений, отношений и ценностей. Эта эпоха требовала пересмотра многих идеалов. Она продемонстрировала относительность казавшихся незыблемыми понятий, в том числе понятия добра-зла, воплощенных в образах Бога-дьявола. Этим можно объяснить возникший интерес к переосмыслению библейской онтологии и ее смыслов. До этого библейские тексты, учитывая их исключительный авторитет, воспринимались лишь как тексты культовые, религиозные. Мильтон одним из первых подошел к Библии как к литературному феномену. Наиболее талантливо попытку пересмотра ветхозаветных сюжетов воплотил Мильтон. Его «Потерянный рай» сразу после выхода в свет и до сих пор вызвал и вызывает...
Входимость: 43. Размер: 47кб.
Часть текста: рай»   JOHN MILTON. PARADISE LOST   Of Man's first disobedience, and the fruit Of that forbidden tree, whose mortal taste Brought death into the World, and all our woe, With loss of Eden, till one greater Man Restore us, and regain the blissful seat, Sing, Heavenly Muse, that on the secret top Of Oreb, or of Sinai, didst inspire That shepherd who first taught the chosen seed In the beginning how the heavens and earth Rose out of Chaos: or, if Sion hill 10 Delight thee more, and Siloa's brook that flowed Fast by the oracle of God, I thence Invoke thy aid to my adventurous song, That with no middle flight intends to soar Above th' Aonian mount, while it pursues Things unattempted yet in prose or rime. And chiefly Thou, 0 Spirit, that dost prefer Before all temples th' upright heart and pure, Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first Wast present, and, with mighty wings outspread, 20 Dove-like sat'st brooding on the vast Abyss, And mad'st it pregnant: what in me is dark Illumine, what is low raise and support; That, to the height of this great argument, I may assert Eternal Providence, And justify the ways of God to men. Say first — for Heaven hides nothing from thy view, Nor the deep tract of Hell — say first what cause Moved our grand Parents, in that happy state, Favoured of Heaven so highly, to fall off 30 From their Creator, and transgress his will For one restraint, lords of the world besides? Who first seduced them to that foul revolt? Th' infernal Serpent; he it was whose guile, Stirred up with envy and revenge, deceived The mother of mankind, what time his pride Had cast him out from Heaven, with all his host Of rebel Angels, by whose aid, aspiring To set himself in glory above his peers, He trusted to have equalled the Most High, 40 If he opposed; and, with ambitious aim Against the throne and monarchy of God, Raised impious war in Heaven and battle proud, With vain attempt. Him th' Almighty...
Входимость: 41. Размер: 59кб.
Часть текста: в годы Первой мировой войны. Возглавленная Оливером Кромвелем армия «нового образца» наголову разбила армию короля. Карл I Стюарт был взят в плен, по приговору суда был признан тираном, изменником и врагом английского народа и в 1649 г. обезглавлен – к ужасу европейских монархов. В том же году страна была провозглашена республикой. Так завершилась Английская буржуазная революция – первая в цепи революций, сотрясавших Европу Нового и Новейшего времени. Сегодня англичане готовятся отметить другое событие – 400-летие со дня рождения своего великого поэта – Джона Мильтона (1608–1674). Впрочем, творчество Мильтона давно уже перестало быть только английским достоянием: его лучшие создания переведены на все языки мира и вошли в плоть и кровь мировой, общечеловеческой культуры. Трудно сказать, как бы сложилась судьба поэта, если бы она не переплелась с событиями революции – иными словами: если бы ему не довелось посетить «сей мир в его минуты роковые». Джон Мильтон родился 9 декабря...
Входимость: 38. Размер: 26кб.
Часть текста: http://triarhon.narod.ru/sci2.htm "Имя Сатаны восходит к еврейсому корню satan, который означает "противостоять", "быть противником". Первоначально это слово обозначало просто "врага", "противника"; такое употребление представлено и в Библии." В "Потерянном Рае" Мильтон отчасти продолжает данную традицию, ибо в тексте поэмы Сатана часто называется Врагом или Архиврагом: "Здесь Враг шагал привольно, словно гриф", "Гавриил сказал Врагу", "изумленный Архивраг чудовище бесстрашно созерцал" и т. п. Примечательно однако то, что оба прозвания начинаются с прописной буквы и значит, употребляются как имена не нарицательные, но как собственные. В этом Мильтон занимает промежуточную позицию между древним "сатан" (сущест-вительное, обозначающее понятие "противник") и новейшим "Сатана" (имя падшего Архангела). Каким же образом произошла метаморфоза: подмена одного значения другим? Своим "рождением" Сатана естественно обязан как раз тем, кто должен был ненавидеть его более всего - религиозным деятелям. На основе древних текстов и культов многочисленных языческих богов, эти люди измышляли десятки и сотни демонов. Чем...

© 2000- NIV