Приглашаем посетить сайт

Cлово "ЯВЛЯТЬ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЯВЛЯЕТ, ЯВЛЯЮТ, ЯВЛЯЛ, ЯВЛЯЛИ, ЯВЛЯЛА

Входимость: 40. Размер: 100кб.
Входимость: 37. Размер: 56кб.
Входимость: 33. Размер: 75кб.
Входимость: 32. Размер: 125кб.
Входимость: 28. Размер: 63кб.
Входимость: 27. Размер: 64кб.
Входимость: 26. Размер: 71кб.
Входимость: 25. Размер: 98кб.
Входимость: 21. Размер: 94кб.
Входимость: 20. Размер: 60кб.
Входимость: 18. Размер: 57кб.
Входимость: 18. Размер: 37кб.
Входимость: 18. Размер: 32кб.
Входимость: 17. Размер: 42кб.
Входимость: 16. Размер: 48кб.
Входимость: 16. Размер: 62кб.
Входимость: 15. Размер: 67кб.
Входимость: 15. Размер: 37кб.
Входимость: 15. Размер: 60кб.
Входимость: 15. Размер: 54кб.
Входимость: 14. Размер: 29кб.
Входимость: 14. Размер: 67кб.
Входимость: 14. Размер: 49кб.
Входимость: 14. Размер: 26кб.
Входимость: 14. Размер: 51кб.
Входимость: 14. Размер: 52кб.
Входимость: 14. Размер: 39кб.
Входимость: 14. Размер: 24кб.
Входимость: 13. Размер: 54кб.
Входимость: 13. Размер: 23кб.
Входимость: 13. Размер: 51кб.
Входимость: 13. Размер: 25кб.
Входимость: 13. Размер: 48кб.
Входимость: 13. Размер: 45кб.
Входимость: 13. Размер: 40кб.
Входимость: 12. Размер: 59кб.
Входимость: 12. Размер: 118кб.
Входимость: 12. Размер: 43кб.
Входимость: 12. Размер: 46кб.
Входимость: 12. Размер: 46кб.
Входимость: 12. Размер: 45кб.
Входимость: 12. Размер: 129кб.
Входимость: 11. Размер: 24кб.
Входимость: 11. Размер: 78кб.
Входимость: 11. Размер: 30кб.
Входимость: 11. Размер: 86кб.
Входимость: 11. Размер: 44кб.
Входимость: 11. Размер: 21кб.
Входимость: 11. Размер: 31кб.
Входимость: 11. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 40. Размер: 100кб.
Часть текста: камне близ Хёгью (Швеция) и некоторые другие, также содержащие стихотворные строки. Эти и подобные им шведские надписи XI—XII вв. как будто свидетельствуют о том, что поэзия, близкая по своему характеру к норвежско-исландской, существовала и в восточной Скандинавии, хотя некоторые стихотворения на рунических камнях Швеции возможно и принадлежат исландцам (очень вероятно напр., что посвященная погибшему датскому вождю надпись на камне близ Карлеви произведение исландского скальда из дружины этого вождя). Во всяком случае более полное развитие скандинавская поэзия раннего средневековья получила на западе — в Норвегии и особенно в Исландии, где она и достигла своего полного расцвета. Там же в Исландии возникла и оригинальная скандинавская проза — исландские саги, и под древнескандинавской (или древнесеверной) лит-рой часто понимают именно лит-ру на древнеисландском языке. ДАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.  В Дании средневековая латинская ученость распространилась раньше и пустила более глубокие корни, чем в какой-либо другой скандинавской стране. Латинский язык оказывается почти безраздельно господствующим в письменной датской лит-ре Средневековья, и латинский алфавит не...
Входимость: 37. Размер: 56кб.
Часть текста: РАН по адресу: 121069, г. Москва, ул. Поварская, д. 25а. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН. Автореферат разослан ____ октября 2008 г. Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук Кудрявцева Тамара Викторовна ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Немецкая эпиграмма XVII столетия, ее история и теория, а также формальная и тематическая специфика этого жанра находятся практически вне поля зрения отечественной филологии. До сих пор не существует научных исследований, диссертаций и монографий, посвященных как жанру немецкой эпиграммы XVII века в целом, так и творчеству отдельных его представителей. Между тем, эпиграмма, имевшая в немецкой литературе в указанный период повсеместное распространение, по справедливости именуется «основным лирическим жанром эпохи»[1]. Наиболее выдающимся из немецких поэтов-эпиграмматистов того времени является Фридрих фон Логау (1605–1655), ученик и последователь Мартина Опица (1597–1639), представитель Первой силезской школы и член знаменитого «Плодоносящего общества». Юнкер по происхождению, юрист по образованию, Логау всю жизнь прослужил при дворе силезских герцогов: вначале –...
Входимость: 33. Размер: 75кб.
Часть текста: З. Александровой Перси Биши Шелли. Избранные произведения. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Философские этюды М., "Рипол Классик", 1998 http://thelib.ru/books/shelli_persi/zaschita_poezii-read.html ЧАСТЬ I Есть точка зрения на два вида умственной деятельности, называемые рассуждением и воображением, согласно которой первое рассматривает отношение одной мысли к другой, что бы их ни порождало; а второе освещает эти мысли своим собственным светом и составляет из них, как из элементов, новые мысли, из коих каждая является чем-то целостным. Одно это - το ποιειν, или синтез, и имеет дело с предметами, общими для природы и жизни; другое - το λογιζειν, или анализ, рассматривающий отношения вещей просто как отношения, а мысли - не в их живой целостности, но в качестве алгебраических формул, из которых можно вынести некий общий результат. Рассуждение - это перечисление уже известных величин; воображение - это их оценка, по отдельности и в целом. Рассуждение учитывает различия, а воображение - то, что есть у предметов общего. Рассуждение относится к воображению как оружие к субъекту действия, как тело к духу, как отражение к сущности. Поэзию можно в общем определить как воплощение воображения; поэзия - ровесница человеку. Человек - это инструмент, подверженный действию различных внешних и внутренних сил, подобно тому как переменчивый ветер играет на Эоловой арфе, извлекая из нее непрестанно меняющуюся мелодию. Однако в человеке, а может быть, и во всех...
Входимость: 32. Размер: 125кб.
Часть текста: иезуитов. Мудрый король, не желая обстрять отношения с католиками, решил добиться лояльности иезуитов ценой разумных уступок и некоторых привилегий. Одной из таких привилегий было поощрение традиционной педагогической деятельности ордена. Поскольку пребывание в Париже было запрещено иезуитам, им разрешили открыть несколько школ в провинции. Так появилась иезуитская коллегия Ла-Флеш. Возникнув при поддержке уроженца Ла-Флеш Гийома Фуке, коллегия вскоре приобрела репутацию знаменитейшей и престижной школы не только Франции, но и всей Европы. Новой школе было присвоено название Королевской коллегии. В этой коллегии прошли годы учения Ренэ (иногда пишется Рене) Декарта (латинизированное имя – Картезий; Ренатус Картезиус). 31 марта 1596 года в семье французского дворянина Иоахима Декарта появился на свет мальчик, которому при крещении дали имя Ренэ. Через год умерла его мать Жанна Брошар. Первые годы жизни Ренэ были годами постоянного страха за его жизнь, так как врачи не надеялись, что слабенький ребенок выживет. Однако благодаря стараниям кормилицы и бабушки мальчик выжил и окреп настолько, что смог стать воспитанником коллегии Ла-Флеш в год ее основания. Первым ректором коллегии был патер Шателье, лично знавший семью Декартов. На третьем году пребывания Ренэ в коллегии ее ректором был назначен Шарле, отдаленный родственник семьи его матери. Шарле относился с особой заботой к своему питомцу, который благодаря послушанию и старанию быстро стал образцовым учеником. Сохранилось очень мало сведений о жизни Декарта в Ла-Флеш. Мы знаем только, что его непосредственным наставником был патер Динэ, который впоследствии стал духовником королей Людовика XIII и Людовика XIV. Возможно, школьным другом Декарта был Марен Мерсенн, которому суждено было сыграть исключительно важную роль в распространении среди ученого мира философских идей Картезия, а также научных идей и теорий других...
Входимость: 28. Размер: 63кб.
Часть текста: рода. Ведь от него "нужно ожидать не всякого удовольствия, а лишь свойственного ему". И дабы добиться этого присущего ему удовольствия и доставить его зрителям, надо следовать законам искусства и нравиться им в соответствии с его правилами. Неизменно остается то, что есть законы, поскольку существует искусство, но не являются неизменными сами законы. Люди соглашаются относительно названия вещи, не приходя к единому мнению относительно самой вещи, и принимают слова, чтобы, оспаривать их значение. Никто не сомневается в том, что надо соблюдать единство действия, места и времени; но трудно понять, что такое единство действия и до каких пределов можно расширять понятия единства времени и места. Нужно, чтобы поэт развивал сюжет в соответствии с правдоподобием и необходимостью. Так говорит Аристотель, и за ним то же повторяют все его комментаторы. Эти слова кажутся им всем столь ясными и внятными, что ни один из них, как и сам Аристотель, не удосужился сказать нам, что такое правдоподобие и необходимость. Более того, многие комментаторы придавали столь малое значение понятию "необходимость", которое у Аристотеля всегда сопутствует понятию "правдоподобие" (за одним исключением, когда речь шла о комедии), что в результате пришли к весьма ошибочному суждению, якобы "сюжет трагедии всегда должен быть правдоподобным". Таким образом, требования к сюжету были обоснованы усеченным наполовину суждением Аристотеля. Не то чтобы нельзя было написать трагедию на сюжет, отвечающий только лишь требованиям правдоподобия. Аристотель приводит в качестве примера "Цветок" Агафона, где имена и события были целиком вымышленными, как в комедии. Однако значительные сюжеты, поднимающие бурю страстей и противопоставляющие их пыл законам долга и велению крови, должны всегда выходить за пределы правдоподобия. И зрители никогда не поверили бы таким сюжетам, не будь они освящены властным авторитетом автора истории или общераспространенным мнением, благодаря чему...

© 2000- NIV