Приглашаем посетить сайт

Cлово "СТРАСТЬ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: СТРАСТИ, СТРАСТЬЮ, СТРАСТЕЙ, СТРАСТЯМИ

Входимость: 63. Размер: 94кб.
Входимость: 48. Размер: 47кб.
Входимость: 44. Размер: 51кб.
Входимость: 26. Размер: 25кб.
Входимость: 24. Размер: 67кб.
Входимость: 22. Размер: 43кб.
Входимость: 21. Размер: 77кб.
Входимость: 21. Размер: 51кб.
Входимость: 19. Размер: 73кб.
Входимость: 19. Размер: 75кб.
Входимость: 17. Размер: 32кб.
Входимость: 17. Размер: 13кб.
Входимость: 16. Размер: 69кб.
Входимость: 16. Размер: 17кб.
Входимость: 16. Размер: 20кб.
Входимость: 15. Размер: 42кб.
Входимость: 15. Размер: 47кб.
Входимость: 15. Размер: 67кб.
Входимость: 15. Размер: 63кб.
Входимость: 14. Размер: 51кб.
Входимость: 14. Размер: 27кб.
Входимость: 14. Размер: 38кб.
Входимость: 14. Размер: 27кб.
Входимость: 14. Размер: 45кб.
Входимость: 13. Размер: 21кб.
Входимость: 13. Размер: 64кб.
Входимость: 12. Размер: 15кб.
Входимость: 12. Размер: 17кб.
Входимость: 12. Размер: 9кб.
Входимость: 12. Размер: 14кб.
Входимость: 12. Размер: 39кб.
Входимость: 11. Размер: 81кб.
Входимость: 11. Размер: 60кб.
Входимость: 11. Размер: 24кб.
Входимость: 11. Размер: 28кб.
Входимость: 11. Размер: 8кб.
Входимость: 11. Размер: 30кб.
Входимость: 11. Размер: 25кб.
Входимость: 11. Размер: 75кб.
Входимость: 10. Размер: 67кб.
Входимость: 10. Размер: 26кб.
Входимость: 10. Размер: 24кб.
Входимость: 10. Размер: 21кб.
Входимость: 10. Размер: 60кб.
Входимость: 10. Размер: 14кб.
Входимость: 9. Размер: 37кб.
Входимость: 9. Размер: 63кб.
Входимость: 9. Размер: 45кб.
Входимость: 9. Размер: 41кб.
Входимость: 9. Размер: 73кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 63. Размер: 94кб.
Часть текста: художественно-исторического явления, отразившего в своих различных национальных вариантах прогрессивные тенденции эпохи абсолютизма, эпохи формирования национальных государств и становления нового буржуазного общества. Но, к сожалению, эта точка зрения, уже давно декларированная нашей наукой, еще отнюдь ею не доказана и не аргументирована. Больше того: она очень плохо согласуется с общепринятым мнением об идеалистической и сословно-дво-рянской ограниченности искусства классицизма, в том числе и такой его непревзойденной вершины, как творчество французских классицистов XVII века. В итоге, будучи реабилитирован на словах, французский классицизм фактически остается в нашем представлении каким-то неполноценным искусством и не находит себе подобающего места в поступательномі развитии европейского художественного сознания от эпохи Возрождения к эпохе Просвещения и буржуазных революций. Показательно, что исследователи, в той или другой форме прослеживающие это развитие, в большинстве случаев обходят полным...
Входимость: 48. Размер: 47кб.
Часть текста: филологии филологического факультета ЛГУ. С началом Великой Отечественной войны добровольцем вступил в Народное ополчение. Принимал участие в обороне Ленинграда. Пропал без вести в декабре 1941 г. Такая справка помещена в «Книге Памяти Ленинградского — Санкт-Петербургского университета. 1941 — 1945» (СПб. Вып. 1. С. 146). Оно и понятно — составители могли опираться только на опубликованные и сохранившиеся материалы, а какие материалы могли сохраниться о студенте, который ничего не успел опубликовать из своих замыслов и ранних исследований. Между тем, одна его работа, выполненная непосредственно перед войной, сохранилась в архиве проф. М. С. Кагана и несомненно заслуживает того, чтобы она была опубликована, а в настоящем сборнике это тем более уместно. В 1940-41 г. Э. Кревер был дружен с группой студентов-филологов, в которую входил и я. Беседы наши касались самых различных тем — научных, политических, художественных. В книге воспоминаний М. С. Кагана «О времени и о себе» рассказывается о происхождении темы данного исследования: «близкими оказались наши научные интересы— близкими до такой степени, что мы избрали для… курсовых работ смежные темы, характеризующие две линии зарождения и развития французского романа — “верхнюю”, психологическую, представленную романом мадам де Ла Файет “Принцесса Клевская”, начал исследовать он, а я — “нижнюю”, комическую, через...
Входимость: 44. Размер: 51кб.
Часть текста: кандидат филологических наук, доцент БАРАНОВА Татьяна Юрьевна Ведущая организация - Арзамасский государственный педагогический институт им. А.П. Гайдара. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова (603155, Нижний Новгород, ул. Минина 31а) Общая характеристика работы Термин «рецепция» является одним из ключевых в современном литературоведении. Понятие рецепции как диалога применительно к системе «литература», использованное в данной работе, было заложено трудами отечественных исследователей, принадлежащих к сравнительно- исторической школе. Схожее понятие литературного «взаимодействия» нашло свое отражение и в исследованиях отечественных компаративистов. Идея А.Н. Веселовского о «встречных течениях», а также о «роли и границе предания в процессе личного творчества» воплощена в трудах советских исследователей, получив название «теории влияний». Впоследствии термин «влияния» был пересмотрен и получил название «литературного воздействия» (Д. Дюришин), «литературных связей» (в работах В.М. Жирмунского, И.Г. Неупокоевой). В их основе лежит идея прямых и обратных отношений (диалога) между произведением, традицией и читателем. В середине XX столетия к идее диалога обратились представители «рецептивной» эстетики, основываясь на...
Входимость: 26. Размер: 25кб.
Часть текста: к ним и некоторые случайные, ибо они обусловливались обычаями того времени. Но, отбросив последние и сведя один к другому остальные признаки, мы получим вполне точное определение, а именно, что трагедия, выражаясь кратко, есть поэтическое произведение, возбуждающее сострадание. В отношении своих родовых признаков она является подражанием действию вообще - так же, как эпопея и комедия, в отношении же своих видовых признаков - она есть подражание действиям, которые достойны сострадания. Из обоих этих условий вполне выводятся и все правила, к ней относящиеся, и на этом основании удается даже объяснить ее драматическую форму. В последнем, пожалуй, можно было бы усомниться. Я не могу по крайней мере назвать ни одного художественного критика, которому бы пришло в голову сделать подобный опыт. Все они принимают драматическую форму трагедии как нечто установившееся по традиции и существующее просто потому, что оно существует, и эту форму оставляют в неприкосновенности потому, что признают хорошею. Только один Аристотель доискивался причины этого факта, но и он в своем объяснении скорее предполагает ее, чем положительно указывает. «Трагедия, - говорит он, - есть подражание действию, которое не путем рассказа, а через сострадание и страх производит очищение этих и других, подобных им, страстей». Так выражается он буквально. Кого не...
Входимость: 24. Размер: 67кб.
Часть текста: Рассуждения о трагедии и о способах трактовки ее согласно законам правдоподобия или необходимости Пьер Корнель. Пьесы. Перевод В. Покровского и Е. Гречаной под редакцией Н. П. Козловой. М., Московский рабочий, 1984 Помимо трех способов введения полезного в драматическую поэму, о которых я говорил в рассуждении, послужившем предисловием к первому тому этого сборника моих пьес, у трагедии есть особый, свойственный ей аспект полезного, заключающийся в том, что она "посредством страха и сострадания очищает страсти". Положение это принадлежит Аристотелю, и мы узнаем из него, во-первых, что трагедия возбуждает сострадание и страсти, во-вторых, что посредством сострадания и страха она очищает страсти. Первое он объясняет довольно подробно, но ни слова не говорит о последнем, так что из всех составных частей, которые он употребляет в своем определении, это - единственное, остающееся, без разъяснения. В последней главе "Политики" он высказывает вместе с тем намерение поговорить об очищении страстей весьма подробно в "Поэтике", что дало повод большинству комментаторов думать, что этот трактат не дошел до нас в целости, так как в имеющемся тексте мы не видим ровно ничего, относящегося к этому предмету. Как бы там ни было, я считаю более уместным разобрать то, что он сказал, чем пытаться отгадать то, что он хотел сказать. Правила, которые он установил, могут привести нас к некоторым соображениям относительно тех, которые он хотел установить и, уверенно опираясь на то, что у нас от негр осталось, мы можем основать предположения и о том, что не дошло до нас. "Мы чувствуем сострадание", говорит Аристотель, "к тем, которых видим под бременем незаслуженного ими несчастья, и страшимся, чтобы нас не постигло подобное же...

© 2000- NIV