Приглашаем посетить сайт

Cлова на букву "A"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 420).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
4ABBE
6ABOUND
11ABOUT
14ABOVE
8ABRAHAM
12ABSENCE
21ACADEMIA
34ACADEMIC
4ACTION
4ACTS
8ACUMEN
32ADAM
9ADD
5ADDISON
4ADMIT
5ADORE
18ADVENTURE
5AFFAIR
13AFTER
5AGAIN
13AGAINST
25AGE
9AIME
6AIMER
13AIR
5ALAS
4ALBERT
6ALCHEMY
12ALEXANDER
6ALEXANDRE
65ALL
5ALLA
21ALLEGRO
11ALLEN
4ALMIGHTY
4ALMOST
5ALONE
5ALONSO
13ALSO
17ALTER
6AME
8AMERICA
7AMERICAN
5AMI
9AMONG
10AMOR
10AMORE
5AMOROUS
62AMOUR
27AMSTERDAM
10ANCIENT
5ANDERS
17ANDREA
16ANGEL
5ANGELE
13ANN
12ANNE
4ANNUNCIATION
4ANT
4ANTHOLOGY
5ANTHONY
40ANTHROPOLOGY
7ANTI
7ANTOINE
20ANTONIO
5ANTONY
4APOLLO
4APOLOGY
4APPLETON
17APR
6ARBOR
6ARCADIA
10ARCHIVE
46ARE
4ARGENT
7ARGUS
5ARISTARCHUS
5ARM
5ARMINIUS
6ARNOLD
26ARS
60ART
65ARTE
14ARTHUR
12ARTICLE
6ASPECT
5ASSOCIATION
5ASSURED
4ATLAS
44AUF
6AUGUST
8AURA
4AURORA
48AUS
8AUTHOR
23AUTO
23AUX
9AVANT
27AVEC
14AWAY

Несколько случайно найденных страниц

по слову ABBE

Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Place Royale". Этими комедиями в духе времени К. создал себе положение и расположил к себе Ришелье. С 1635 г. К. пишет трагедии, сначала подражая Сенеке; к числу этих первых, довольно слабых попыток принадлежит "Médée". Затем, вдохновившись испанским театром, он написал "L'Illusion Comique" (1636), тяжеловесный фарс, главное лицо которого — испанский матамор. В конце 1636 г. появилась другая трагедия К., составляющая эпоху в истории французского театра: это был "Cid", сразу признанный шедевром; создалась даже пословица: "beau comme le Cid". Париж, а за ним вся Франция продолжали "смотреть на Сида глазами Шимены". даже после того, как парижская академия осудила эту трагедию, в "Sentiments de l'Académie sur le Cid": автор этой критики, Шаплен (см.), находил выбор сюжета трагедии неудачным, развязку — неудовлетворительной, стиль — лишенным достоинства. Апогей творчества К. — "Horace" (1640), "Cinna" (1640) и "Polyeucte". К тому же времени относится женитьба К. на Marie de Lamprière, разгар его светской жизни, постоянные сношения с отелем Рамбулье. Одна за другой появлялись его прекрасная комедия "Le Menteur" и гораздо более слабые трагедии "Pompee", "Rodogune", "Théodore, vierge et martyre",...
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: и наставники. Статьи и материалы. СПб., 1899. С. 242-243. 10 Абрам Терц (Синявский А. Д.). Прогулки с Пушкиным. СПб. 1993. С. 90. 11 См.: Haumant E. La culture française en Russie (1700-1900), Paris, 1910. P. 107-109. 12 Анонимный автор статьи о Лабрюйере в «L'Esprit des Journaux» писал, что в XVIII в. он был «незаслуженно забыт и мало оценен» (L'Esprit des Journaux, 1782. P. 118). 13 См.: Кошанский Н. Частная риторика. СПб., 1849. С. 54. 14 На Лабрюйера ссылались при анализе сатир Кантемира, комических характеров Фонвизина, психологических этюдов Карамзина. Напр.: В. Перевощиков, анализируя 3-ю сатиру Кантемира, писал: «...читая ее, кажется, читаем Теофраста или Лабрюйера» // Вестник Европы. М., 1822. № 13/14. С. 138. 15 Напр.: в Вестнике Европы (1822, сентябрь - октябрь) дан перевод со вкусом отобранных, но кратких фрагментов из «Характеров». 16 Это тем более странно, что Вольтер высоко ценил сатирическую мысль Лабрюйера: «Прекрасные авторы века Людовика XIV сегодня не имели бы привилегий, Буало и Лабрюйер знали бы только гонения» (Voltaire. Siècle de Louis...
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: Сущность же формальных изменений состоит в соединении прежде противостоящих жанровых начал: нравоописательного плутовского и аналитико-психологического, причем, начала эти входят в романистику нового историко-литературного периода хоть и видоизменяясь, но удерживая при этом «фундаментальные структурные моменты»[2]. Наиболее отчетливо процесс и результаты такой трансформации, по мнению ученых, предстают в английском романе XVIII cтолетия[3], что не в последнюю очередь обусловлено социально-исторической ситуацией: успехами культурного развития в стране, пережившей буржуазную революцию еще в середине прошлого столетия, преимущественно буржуазным характером ее общества, благоприятно воздействующим на развитие такого, в свою очередь «буржуазного», жанра, как европейский роман Нового времени[4]. Согласно такой концепции, западноевропейский роман XVIII в. движется, вслед за его английскими образцами, к реалистической поэтике, ибо только реализм позволяет роману наиболее полно осуществить свои художественные возможности[5]. Нельзя сказать, что данная концепция возникла и развивалась лишь в...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: аристократии, в молодости посещала салон Рамбулье. В своих многочисленных письмах (большая часть к-рых относится к ее дочери, уехавшей в Прованс в 1670) С. рисует широкую картину современных ей великосветских нравов, политической и придворной жизни 1670—1696. Однако она обычно не поднимается до критического осмысления виденного, она не столько анализирует, сколько рассказывает. Сообщая политические новости или события повседневной жизни, С. дает яркие характеристики людей того времени, в том числе и многих выдающихся деятелей, с к-рыми она была в дружеских отношениях (Ларошфуко, г-жа де Лафайет, Ретц и др.). Ее привлекают философия и лит-ра. Она весьма сведуща в античных и новых писателях; с увлечением читает Квинтилиана, Тацита, восхищается Николем и Паскалем. Прециозная литература еще не утратила для нее своего обаяния (Ла Кальпренед и др.), Корнеля она явно предпочитает Расину, но высоко ценит творчество Мольера. Помимо исторической ценности ее письма обладают большими лит-ыми достоинствами, причем они в значительной степени отражают процветавшее в то время искусство салонной беседы — «causerie». Письма Севинье написаны легким, непринужденным, изящным языком, полны остроумных и образных описаний. По чистоте и красоте языка С. занимает место наряду с величайшими французскими писателями классического века. Библиография: I. Lettres, «Collection des Grands Ecrivains de...

© 2000- NIV