Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "I"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 183).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
126IBID
26IBIDEM
2IBRAHIM
2ICELANDIC
103ICH
13IDEA
4IDEAL
8IDEM
2IDEOLOGY
2IGNACIO
2IGNORANCE
4ILL
3ILLA
2ILLINOIS
1ILLUMINE
4ILLUSION
2ILLUSTRATE
2ILLUSTRATED
2ILLUSTRATION
13IMAGE
2IMAGERY
6IMAGINATION
2IMAGO
2IMITATION
2IMMANUEL
2IMMENSITY
2IMMORALITY
2IMMORTAL
2IMMORTALITY
1IMMUTABLE
6IMPERFECT
3IMPERIALISM
3IMPETUS
2IMPIOUS
3IMPLORE
2IMPORTANCE
3IMPORTANT
2IMPOSSIBLE
7IMPRESSION
6IMPRINT
3IMPROMPTU
3INC
1INCIDENT
3INCLINATION
3INCOMPARABLE
13INDEX
4INDIAN
4INDIANA
1INDUSTRY
2INFERIOR
6INFLUENCE
9INFO
4INFORMATION
6INN
8INNOCENCE
3INNOCENT
1INNOVATIVE
7INS
2INSPIRED
3INSTANT
2INSTEAD
7INSTITUTION
3INTELLECTUAL
8INTER
2INTERCOURSE
4INTERMEZZO
6INTERNATIONALE
4INTERPRETATION
2INTERPRETED
4INTERPRETIVE
22INTO
29INTRODUCTION
2INVASION
8INVENTION
10INVISIBLE
2INVITATION
1INVOKE
3IRA
8IRELAND
2IRIS
24IRISH
5IRON
3IRONY
2ISA
1ISAAK
2ISABELLA
11ISLAND
10ISRAEL
3ISSUE
3ISSUES
108IST
12ITAL
5ITALIAN
45ITALIANA
5ITALY
3ITEM
3ITHACA
14ITS
3IVAN
2IVAR

Несколько случайно найденных страниц

по слову IRON

1. Кружков Г. "... И гений, пародоксов друг". О Джоне Донне.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: Пылкий юноша в широкополой шляпе, сумрачный проповедник в темной рясе сделался, неведомо как, нашим современником. Слова, образы, интонации Донна вошли в состав поэзии XX века, повлияв на целый ряд поэтов Европы - от Томаса Элиота до Иосифа Бродского. В чем секрет этой особой жизненности, этой способности порождать негаснущие волны в пространстве и времени? Может быть, дело в его эрудиции, силе ума? Томас Кэрью в своей элегии на смерть Джона Донна назвал его "королем, правившим по своему произволению всемирной монархией ума". Титул "a monarch of wit" прижился, но что он, в точности, значит? Русский перевод: "ум" - здесь не подходит, не подходит и другое словарное значение "остроумие". "Wit" в данном случае означает особую, необыкновенно высоко ценимую во времена Донна способность использовать эрудицию и ум для сопряжения далеких идей, для создания удивительных сравнений, для парадоксальных рассуждений и выводов. В этом Донн и был выше всех своих современников. Наиболее точным переводом выражения "monarch of wit" была бы, наверное, пушкинская строка: "И гений, парадоксов друг". Именно таким Донн и был в первую очередь: "другом парадоксов". Но один wit не дал бы такого эффекта. Я думаю, очень важен тот сложный, терпкий букет,...
2. Забабурова Н. В.: Письма мадам де Севинье: феномен частной жизни.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: Сама интенция эпистолярного автора (эмоциональная потребность в общении) в данном случае делает их уникальным явлением в истории европейской переписки, которая в эту эпоху продолжала во многом оставаться ученой, светской («Письма к провинциалам» Паскаля, переписка Бюсси-Рабютена, мадам де Лафайет) или галантной. Вопрос о влиянии писем мадам де Севинье на европейскую прозу последующих столетий изучен пока совершенно недостаточно. Думается, что о непосредственном ее влиянии в плане литературном говорить вообще довольно сложно. Известно, что переписка мадам де Севинье чаще всего присутствовала в сознании пишущей и читающей публики на уровне цитат и сентенций. В этом отношении она, сама бывшая страстной поклонницей Монтеня и Паскаля, разделила славу великих французских афористов. Кроме того, ее письма были признанным источником бесценных исторических фактов, складывающихся в хронику нравов и духовной жизни великого столетия. В таком качестве ссылки на них можно находить повсеместно. Однако не меньший интерес, на наш взгляд, представляет новая ментальность, воплощенная в знаменитой переписке и отражающая определенную эволюцию культурного сознания эпохи. Известно, что основным адресатом мадам де Севинье была ее дочь, графиня де Гриньян, жившая после замужества в далеком Провансе и бывшая предметом необычно страстной материнской привязанности. «Если, дитя мое, обыскать весь двор и всю Францию, – читаем мы в одном из писем, – то только я одна, имея столь безраздельно любимую дочь, должна быть лишена радости ее видеть и постоянно жить с ней. Такова воля Провидения, которой я могу повиноваться лишь с...
3. Забабурова Н.В.: Письма мадам де Севинье - новый эпистолярный дискурс
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: (Мировая культура XVII-XVIII веков как метатекст: дискурсы, жанры, стили. - СПб, 2002. - С. 80-83) Письма мадам де Севинье, неизменно привлекавшие внимание исследователей, в том числе и современных (См., например: Duchene R. Ecrire au temps de Mme de Sévigné: lettres et texte littéraire. P., 1982; Duchene R. Naissances d’un écrivain: madame de Sévigné. P., 1996; The Epistolary form and the letter as artifact / [editors: Jim Villani, Naton Leslie; associate editors, Sheri Matascik … [et al.] Youngstown, Ohio: Pig Iron Press: Pig Iron Literary and Art Works. 1991), представляют первый и единственный в своем роде опыт частной переписки, заведомо не предназначенной для увековечения, прижизненного или посмертного издания (известно, что они писались без черновиков, что даже для 19-го века было нетипичным явлением, и были опубликованы только по воле наследников). Сама интенция эпистолярного автора (эмоциональная потребность в общении) в данном случае делает их уникальным явлением в истории европейской переписки, которая в эту эпоху продолжала во многом оставаться ученой, светской («Письма к провинциалам» Паскаля, переписка...