Приглашаем посетить сайт

Cлова на букву "Q"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
5QUA
1QUAFF
1QUAINT
1QUALITATIVE
7QUARTERLY
1QUARTET
3QUARTO
5QUASI
139QUE
12QUEEN
2QUELL
1QUENTIN
8QUESTION
90QUI
2QUID
3QUIET
1QUINTANA
3QUINTESSENCE
1QUIT
2QUITE
2QUITTER
1QUIXOTE
7QUO
1QUORUM
4QUOT

Несколько случайно найденных страниц

по слову QUESTION

Входимость: 1. Размер: 82кб.
Часть текста: Академии во французской литературной жизни XVII век (Из книги «Рождение писателя». пер. с франц. Г. Галкиной). Опубликовано в журнале: «НЛО» 2002, №54 Вольтер начинает свою Историю Людовика XIV с 1635 года, даты основания Французской академии. Эта точка отсчета удобна и абсолютно верна: Академия как собрание высокообразованных людей и место, предназначенное исключительно для дебатов о литературе, действительно явилась первой специфической структурой литературной жизни. И официальное основание Академии следует рассматривать как знак изменения культурной ситуации во Франции. Но не следует ограничиваться официальной стороной этого явления: в XVII веке возникли десятки других академий, как государственных, так и частных. Начиналась автономизация литературной жизни, и в академическом ее аспекте этот процесс получил беспрецедентно бурное и стремительное развитие. АКАДЕМИЧЕСКАЯ СЕТЬ У этого беспрецедентного явления были, между тем, исторические образцы. Один из них относится к сфере образования — это “академии” для молодых дворян, где обучали верховой езде и фехтованию. Другой — к традиции писательских...
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: И. Гржебина. 1922. С. 99. 6 См.: Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. С. 881. 7 См.: Мюллер-Кочеткова Т. В. Мелани - Меланья Петровна (Судьба подруги Стендаля) // Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Рига, 1980. С. 149-168. 8 Франс А. Собр. соч. в 8 тт. Т. 8, М., 1960. С. 462. 9 См.: Прево Ж. Стендаль. Опыт исследования литературного мастерства и психологии писателя. М. - Л., 1960; Martineau H. Le cœur de Stendhal. Histoire de sa vie et de ses sentiments. I, (1783-1821). Paris, 1952; Del Litto V. La vie de Stendhal. Paris, 1965; Marsan J., Stendhal. Paris, 1932; Gerlach-Nielsen. Stendhal théoricien et romancier de l'amour. Copenhague. 1965; Фрид Я. Стендаль. Очерк жизни и творчества. М., 1958. Примечания к Главе 2. «Робкий вкус наш не стерпит истинного романтизма» 10 См.: Гус М. «Пиковая дама» // 30 дней, 1934, № 6. С. 75-80; Жирмунский В. М. Пушкин и западноевропейская литература // Временник пушкинской комиссии. 3. 1937. М.-Л. С. 93-94; Шкловский В. Б. Заметки о прозе Пушкина. М., 1937. С. 69-70; Степанов Н. Л. Проза Пушкина. М., 1962. С. 78-80, 146, 147 и др.; Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. С. 371-372; Менье А. К вопросу о Стендале в России // Русско-европейские литературные связи. М.-Л., 1966. С. 108-109; Литвиненко Л. Г. Пушкин и театр. М., 1974. С. 159-161, 199, 202; Чичерин А. В. Пушкин,...
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: более реальное значение, чем "благородные" аристократы. Этот процесс демократизации лит-ры, связанный с борьбой против аристократических пережитков, против романтизма как идеологии вытесняемых из жизни общественных групп, напоминает аналогичную борьбу в XVIII в. Стиль консолидирующейся буржуазии является отчасти возвратом к буржуазному реализму XVIII в. — к стилю восходящей буржуазии, только в более широком масштабе (В. М. Фриче). Городская буржуазия XIX в., составлявшая базу новой лит-ры, в противоположность романтикам напряженно жила настоящим, а не прошлым. И существенной чертой реализма является его актуальность, интерес к современности, больше — к злободневности. Но чтобы быть убедительным в изображении современности, надо быть правдивым и точным. Стремление к точности становится настолько определяющим для реалистов, что поскольку эти художники и обращаются к прошлому, они остаются столь же щепетильными к фактам, как при изображении типов и событий современной им жизни. Это стремление к точности соответствует не только требованиям художественной изобразительности, ориентирующейся на текущую жизнь. Оно соответствует всему миросозерцанию и мироощущению породившего реализм класса, живущего фактами, а не мечтами, создающего новую культуру — научную и техническую, культивирующего знание как силу для овладения жизнью. Деятели лит-ры заражаются этим новым научным духом. Реализм отрицает романтизм в искусстве, как позитивизм — метафизику в философии. Воображению противополагаются наблюдение и эксперимент, заимствованные из арсенала естественных наук. Искусство должно приблизиться к науке, стать таким же, как она, орудием познания действительности. Таков в самых общих чертах реализм, противопоставленный романтизму. Но реализм существенно отличается не только от предшествовавшего ему стиля, но и от сменившего его направления. Реализм еще не натурализм. От натурализма его отделяет весьма заметный...
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: me. T. S. Eliot Элиотовская строка о пении русалок из «Любовной песни Дж. Альфреда Пруфрока» является парафразом 5-ой строки «Песни» крупнейшего поэта-метафизика XVII века Джона Донна. Такая образно-семантическая перекличка двух авторов отнюдь не случайна и обусловлена наличием общей культурной традиции, которая кодифицируется при помощи универсальных символов. Поющие русалки (сирены) — стереотипный образ, восходящий к классическим мифам, к которому обращались Данте, Шекспир, Теннисон, Йейтс и др. Как указано у Х. Э. Керлота, «…сирены символизируют различные искушения, встречающиеся на жизненном пути и препятствующие развитию духа из-за очарования, которое, отвлекая, принуждает остаться на волшебном острове» (Керлот Х. Э. Словарь символов. М., 1994. Р. 469). В «Словаре символов и образности» само понятие русалочьей песни трактуется как: 1) персонифицированная красота; 2) нечто несуществующее (несбыточное) (Ad de Vries. Dictionary of Symbols and Imagery. Holland, 1974. Р. 320). Тот, кто слушает пение русалок, погружается в сон или сходит с ума. (Ibid. 319). Как это соотносится с указанными выше текстами Донна и Элиота? В «Песне» персонаж под маской циника убеждает друга, что найти хоть одну честную и верную женщину невозможно, даже обойдя весь свет. Первая строфа представляет собой шутливое перечисление задач, выполнение которых равносильно по сложности: поймать падающую звезду (goe, and catche a falling starre), зачать ребенка с мандрагорой (get with child a mandrake roote), узнать, куда деваются прошедшие года (tell me, where all past yeares are) и т. д., в том числе, суметь услышать пение русалок (teach me to heare Mermaides singing). Как известно, из всех смертных только Улиссу удалось услышать поющих сирен и остаться после этого...
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: [10] Памятники мировой эстетической мысли. М., 1967. Т. 3. С. 783. [11] Дьяконова Н. Я. Английский романтизм: Проблемы эстетики. М., 1978. С. 111–112. [12] См.: Аникин Г. В., Mихальская Н. П. История английской литературы. М., 1985. С. 216–217. [13] Мериме П. Кармен // Мериме П. Собр. соч. : в 6 т. М., 1963. Т. 2. С. 352. В дальнейшем при цитировании новеллы в скобках указывается страница по этому изданию. [14] Брехт Б. Театр. М., 1965. Т. 5. Кн. 2. С. 8. В дальнейшем при цитировании пятого тома этого издания в скобках указываются номер книги и страница. [15] Цит. по: Кендлер К. Драма и классовая борьба. М., 1974. С. 277. [16] Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 3. С. 4. [17] Словарь литературоведческих терминов. М., 1974. С. 295. [18] История немецкой литературы : в 5 т. М., 1976. Т. 5. С. 631. [19] Цит. по: Луков Вл. А. Зарубежная литература от истоков до наших дней. М. : ИЦ «Академия», 2003. С. 245. [20] Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980. С. 94. [21] Ларок Ф. Шекспир. Как вам это понравится? М., 2003. С. 16. [22] См. там же. [23] Там же. [24] Берджесс Э. Уильям Шекспир. Гений и его эпоха. М., 2001. С. 5. [25] Там же. С. 33. [26] Шекспир У....

© 2000- NIV