Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "U"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
55UBER
2UGO
1UKRAINE
1ULFDALIR
1ULRICH
1ULTIMATE
1ULTRA
1ULYSSES
1UMBRA
14UNA
1UNACCEPTABLE
2UNBROKEN
1UNCERTAIN
1UNCLE
1UNCONSUMED
747UND
1UNDAUNTED
9UNDER
1UNDERSIDE
1UNDERSTANDING
1UNDERSTOOD
2UNDERWOOD
91UNE
1UNFORTUNATE
2UNGAINLY
1UNICORN
2UNION
3UNIT
2UNITE
1UNITY
18UNIV
4UNIVERSAL
2UNIVERSE
30UNIVERSITY
1UNMERCIFUL
1UNSEEING
1UNSEEN
1UNSOCIAL
1UNSUITABLE
1UNTIL
5UNTO
1UNUSUAL
1UPLOAD
44UPON
1UPRIGHT
1UPROAR
1UPSTART
1URBAN
1URBANO
2URGE
3URN
1URUGUAY
4USAGE
9USE
1USSR
1USURP
3UTILE
1UTMOST
7UTOPIA
1UTOPIAN
3UTRECHT
2UTTER
1UTTERANCE
1UTTERED

Несколько случайно найденных страниц

по слову UPON

1. Статьи. Англия.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: любви:Д. Донн и Т. Элиот. Александров Л.Г.: Сакральный космос Джона Мильтона. Английская драматургия (Театральная энциклопедия) Английская культура второй половины XVII в. (Национальная историческая энциклопедия) Английская литература (Энциклопедия "Кругосвет") Аникст А.: Английская эпиграмма Аникст А.: Джон Мильтон Белоусова И.В.: Инфернальные образы в английской драматургии XVI-XVII веков Бердичевский А.М.: Трансформация пасторальной модальности в лирике английского либертинажа эпохи Реставрации Стюартов Благой Д.Д.: Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой Боброва Н.В.: Философско-эстетические взгляды Джонв Беньяна, английского писателя XVII века. Бондаренко В.: Англия во второй половине 17 века Бородицкая М.: Роберт Геррик. Стихи. Бородицкая М.: Стихи английских поэтов-кавалеров и "Краткие жизнеописания" Джона Обри Борхес Хорхе Луис. Сэр Томас Браун. Ванбру, Джон (Онлайн Энциклопедия «Кругосвет») Витковский Е. Возвращение рая. Ганин В. Н.: Поэтика пасторали. Эволюция английской пасторальной поэзии XVI — XVI вв. Горбунов А.Н.: Джон Донн Горбунов А.Н.: Путь сквозь тесные врата. Дашевский Г.: Напрасный перевод Дейниченко П.: Жил быстро, умер молодым Дживелегов А.К.: Театр и драма периода Реставрации Донн Джон. В письмах душ слияние тесней Донн Джон. Поединок со смертью Донн Джон: Обращения к Господу в час нужды и бедствий Донских О.А.: «Образ человека в поэзии Джона Донна» Елиферова М.: Поэт Английской революции Забалуев В.Н.: Поэтика реминисценций в элегии Дж. Мильтона "Люсидас" Зонина Н.В.: Черты классицизма в английской маске XVI - XVII веков Зыкова Е.П.: Гражданская война и пастораль в поэме Э. Марвелла "Upon Appleton House" Иванов Г.: Джон Мильтон Иванов...
2. Свердлов М. О жанровом мифе: что воспевает пиндарическая ода?
Входимость: 3. Размер: 65кб.
Часть текста: В. Пумпянского «Об оде А. Пушкина “Памятник”», посвященная не только пушкинскому стихотворению, но и одической традиции в целом. Основной тезис Пумпянского: «... одно из явлений всей русской литературы: великие литературные традиции получают заключение и неожиданно новый смысл... в русской литературе...». Согласно Пумпянскому, именно таким «заключением» по отношению к одической «великой традиции» становится русская ода: «... такое чисто античное явление, как ода, в русской поэзии получило то же поэтическое значение, какое в других нео-европейских литературах она имеет историко-литературное...»[1]. Однако вот загадка: для подтверждения этого своего тезиса Пумпянский приводит примеры из французской и немецкой поэзии, чей опыт завершен в России, но почти никогда — из английской. Почему? Уж во всяком случае, не по причине незнания английской литературы — вряд ли подобные доводы уместны по отношению к филологу, о поразительной эрудиции которого ходили легенды. Английский материал ему был прекрасно известен. На это указывают хотя бы отсылки к творчеству Джона Драйдена[2] и Уильяма Вордсворта[3]. Может быть, английская ода выпадает из «великой традиции» — так что с ней не стоит и считаться? Факты говорят об обратном. С историей оды связаны величайшие имена в английской поэзии; среди одописцев — друг и соперник Шекспира Бен Джонсон, крупнейший «метафизик» Эндрю Марвелл,...
3. Гарин И.И. Пророки и поэты. Время
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: амбивалентно. Время как выбор, деятельность, активность, ценность, свобода, недуг, воля, власть, горе, возмездие, страж, обидчик, судья... Ваш обидчик - Время, не король... Ход времени - роковой, трагический, торжественный, смутный, непостижимый, мистический. Время завистливое, вывихнутое, смердящее, всеобесценивающее и всепожирающее, hideous, ragged, bloody, tyrant, devouring, slittish, cruel, injurious, fell, etc. Make war upon this bloody tyrant Time Devouring Time, swift-footed Time, old Time. Забываются легко Былая доблесть, красота, отвага, Высокое происхожденье, сила, Любовь и дружба, доброта и нежность. Все очернит завистливое время... У шекспировского времени есть начало, конец, дно: "мелко прозондировали дно времени". Вообще вряд ли найдутся свойства времени, не подмеченные Шекспиром. Многозначность слова "время" позволяет перейти к другому образу - время как весь строй жизни. Король растратил свое время, и оно отплатило ему за это, растратив, опустошив его. Потом возникаем мысль о счете времени, о часах, отмеряющих его и, наконец, о колоколе, не только возвещающем о времени, но и о конце его. Вот эта сложная цепь образов: Я долго время проводил без пользы. Зато и время провело меня. Часы растратив, стал я сам часами: Минуты-мысли; ход их мерят вздохи; Счет времени - на циферблате глаз, Где указующая стрелка-палец, Который наземь смахивает слезы; Бой, говорящий об истекшем часе, - Стенанья, ударяющие в сердце, ...
4. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Уильям Вордсворт (William Wordsworth, 1770-1850)
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: сохраняется просветительская идея естественного человека и природного равенства людей. Вордсворт наследует руссоистский идеал природы, веру в ее доброе начало. Вслед за Бернсом Вордсворт открыл возвышенное и прекрасное в душе простого человека. Вордсворт обосновал «смелую для своего времени мысль - об особых нравственных и поэтических преимуществах деревенской жизни как предмета поэзии»[1]. В поэзии Вордсворта сказывается противоречие между созерцательным подходом к жизни и сочувственным отношением к беднякам, между идеей покорности судьбе и негодованием по поводу участи неимущих в современном мире. Социально-политические взгляды раннего Вордсворта выражены в письме к епископу Уотсопу. Письмо получило название «Апология французской революции». Вордсворт выступает сторонником борьбы против тирании феодалов и возмущается тем, что собственнический порядок в обществе обрекает простых людей на нищету. Поэма Вордсворта «Вина и скорбь, или Происшествия в Солсберийской степи» (Guilt and Sorrow, or Incidents upon Salisbury Plain, 1794) посвящена тяжелому положению бедняков, которое становится еще более суровым в годы войны. Сюжет поэмы - горькая история жизни бывшего матроса и вдовы солдата. Драматическая тема поэмы развивается в пессимистическом плане. В 1798 г. выходит анонимное издание «Лирических баллад» (Lyrical Ballads) Вордсворта и Колриджа. Поэты выступали против каких-либо литературных правил и стремились создать поэтический «эксперимент», основанный на принципе естественного изображения человеческих чувств и страстей, обыденной жизни. Предисловие, написанное Вордсвортом ко второму изданию «Лирических баллад» (1800), явилось манифестом английского...
5. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Даниель Дефо (Daniel Defoe, 1660-1731)
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: недостаточно расчлененном виде, но именно Дефо с присущей ему широтой и смелостью приступил к их разработке, наметив важнейшие линии в развитии романного жанра. В своей концепции человека Дефо исходит из просветительского представления о его доброй природе, которая подвержена воздействию окружающей среды и жизненных обстоятельств. Роман Дефо развивается как роман социальный. Важная роль принадлежит Дефо и в развитии английской журналистики. Сын своего бурного и напряженного времени -эпохи становления буржуазного общества - Дефо находился в гуще тогдашней политической, идейной и религиозной борьбы. Его многогранная и энергичная натура сочетала в себе черты буржуазного дельца и политика, яркого публициста и талантливого писателя. Даниель Дефо родился в семье торговца мясом и свечного фабриканта Джеймса Фо, жившего в Лондоне. Дефо был отдан на обучение в пуританскую духовную академию, но религиозным проповедником не стал. Его влекла жизнь со всеми ее превратностями, рискованными коммерческими операциями; несколько раз он был вынужден объявлять себя банкротом, скрываться от кредиторов и полиции. Однако интересы Дефо не ограничивались буржуазным предпринимательством. Его кипучая энергия проявилась в политической и публицистической деятельности. В 1685 г. он принял участие в возглавляемом герцогом Монмутом восстании против короля Якова II, стремившегося восстановить католичество и абсолютную монархию. После поражения восстания Дефо вынужден был долго скрываться, чтобы избежать сурового наказания. «Славную революцию» 1688 г. он встретил сочувственно и поддерживал политику Вильгельма III Оранского. Дефо размышлял над способами наилучшей организации жизни общества. Он выступал с многочисленными проектами усовершенствования и изменения существующих порядков. Об этом он писал в своих трактатах и памфлетах. Дефо волновало многое: ...