Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "V"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 132).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
2VAGABOND
1VAGUE
4VAIN
3VALDEMAR
2VALE
14VALEDICTION
3VALERIE
6VALET
1VALLEY
2VALLI
1VALOIS
2VAMPIRE
80VAN
4VANITY
2VANQUISH
2VARIOUS
1VASSALAGE
3VAUGHAN
1VAULT
1VEAL
6VEGA
2VEIL
3VELVET
5VENICE
5VENT
2VENTURA
2VENUS
3VERA
1VERE
2VERITABLE
7VERLAG
2VERONA
1VERONICA
3VERSAILLES
18VERSE
7VERSES
2VERSIFICATION
8VERSION
4VERSO
5VERSUS
5VERY
1VET
5VIA
1VICAR
3VICE
3VICENTE
1VICTIM
3VICTOR
2VICTORIA
1VICTORY
16VIDA
1VIDAL
54VIE
2VIENNA
8VIER
11VIEW
2VIEWS
2VILLAGE
8VILLE
11VIN
1VINDICATION
2VIOLENCE
1VIOLET
2VIRGIL
5VIRGINIA
9VIRGINIE
1VIRGO
7VIRTUE
5VIRTUOUS
3VIRTUS
1VIS
4VISAGE
2VISE
3VISIBLE
26VISION
1VISIONARY
2VISOR
2VISTA
1VISUAL
31VITA
6VITAE
3VITE
2VITTORIA
3VITTORIO
1VIVA
5VIVE
1VIVO
1VLADIVOSTOK
1VOGUE
1VOICE
126VOL
10VOLTAIRE
8VOLUME
445VON
65VOUS
1VOW
18VOYAGE
1VOYAGER
1VOYAGEUR
1VULGAR

Несколько случайно найденных страниц

по слову VERLAG

1. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960. С. 122). См. также Вольперт Л. И. Пушкин и Лабрюйер // Вопросы методики и литературы. Учен. зап. Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена. Т. 503. Псков, 1971. С. 100-118. 9 Грот Я. К. Пушкин, его лицейские товарищи и наставники. Статьи и материалы. СПб., 1899. С. 242-243. 10 Абрам Терц (Синявский А. Д.). Прогулки с Пушкиным. СПб. 1993. С. 90. 11 См.: Haumant E. La culture française en Russie (1700-1900), Paris, 1910. P. 107-109. 12 Анонимный автор статьи о Лабрюйере в «L'Esprit des Journaux» писал, что в XVIII в. он был «незаслуженно забыт и мало оценен» (L'Esprit des Journaux, 1782. P. 118). 13 См.: Кошанский Н. Частная риторика. СПб., 1849. С. 54. 14 На Лабрюйера ссылались при анализе сатир Кантемира, комических характеров Фонвизина, психологических этюдов Карамзина. Напр.: В. Перевощиков, анализируя 3-ю сатиру Кантемира, писал: «...читая ее, кажется, читаем Теофраста или Лабрюйера» // Вестник Европы. М., 1822. № 13/14. С. 138. 15 Напр.: в Вестнике Европы (1822, сентябрь - октябрь) дан перевод со вкусом отобранных, но кратких фрагментов из «Характеров». 16 Это тем более странно, что Вольтер высоко ценил сатирическую мысль Лабрюйера: «Прекрасные авторы века Людовика XIV сегодня не имели бы привилегий, Буало и Лабрюйер знали бы только гонения» (Voltaire. Siècle de Louis XIV. Paris, 1906. P. VII). 17 Там же. P. 631. 18 Vauvenargue. Oeuvres posthumes. Paris. MDCCC XXI. P. 183. 19 Sainte-Beuve Ch. A. Portrais littéraires. T. 1. Paris, 1852. P. 386. 20 Первые издания «Характеров» вышли анонимно. 21 Mémoires du duc de Saint-Simon. T. 1. Paris, 1909. P. 386. 22 Ibid. P. 310. «Мемуары» герцога Сен-Симона имелись в библиотеке Пушкина в издании 1826 г. 23 L'Abbé d'Olivet. Histoire de l'Académie française. Paris. V. 2. P. 318. 24 «Порою на...
2. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Заочное практическое занятие. Франц Кафка. Притчи
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: природа малых произведений Кафки. Понятие притчи. Анализ черт притчи в произведениях Кафки «Деревья», «Проходящие мимо», «Мост» и др. 3. Трансформация притчевых черт в произведениях Кафки. Понятие параболы. 4. Черты стиля Кафки. Способы воссоздания обыденности абсурда. 5. Проблемы перевода Кафки на русский язык. Методические рекомендации Все творчество выдающегося австрийского писателя, одного из «отцов модернизма» Франца Кафки (1883–1924) можно представить как единый текст. Наиболее показательно в этом отношении «Описание одной борьбы» (1903–1904, при жизни автора не публиковалось) — самое раннее крупное произведение, в котором в свернутом виде существует основное из того, о чем Кафка будет писать всю жизнь. Из единого текста Кафка изымает несколько фрагментов, которые публикует как самостоятельные произведения, причем в разных сочетаниях, т. е. в составе разных циклов. Яркий пример такого извлечения — притча «Деревья», первоначально входившая в «Описание одной борьбы». Рассмотрим ее повнимательнее[81]. Начинается она так, что сразу становится ясно: это отрывок, которому предшествовало некое размышление: «Ибо мы как срубленные деревья зимой». «Мы» — «деревья» —...
3. Шаулов С. М. Истоки национального своеобразия немецкой поэзии: реформа Мартина Опица и философия Якоба Беме
Входимость: 3. Размер: 125кб.
Часть текста: Ведущая организация Самарский государственный университет Защита состоится 16 декабря 2009 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212. 038. 14 в Воронежском государственном университете (394006, г. Воронеж, пл. Ленина 10, ауд. 14). С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета Автореферат разослан «___» _____________ 2009 г. Ученый секретарь диссертационного совета О. А. Бердникова ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ В области художественно-исторического знания ХХ век прошел под знаком открытия и осмысления барокко как самостоятельного и эстетически самодостаточного явления. «Открывалось» известное: речь шла о новом видении исторически данного материала искусства, менявшем его восприятие и оценку, а заодно – концепцию литературно-исторического процесса. Это «открытие» органично включено в глубокий и плодотворный кризис гуманитарно-научной методологии, который разворачивается на протяжении века. Своеобразие барокко как объекта исследований проявляется в его активности по отношению к сознанию исследователя, в нечеткости границы между научным осмыслением и эстетическим переживанием. Это имеет прямое отношение к постановке проблемы нашего исследования: выбранный для него материал представляет явление, десятилетиями...
4. Шаулов С. М. Семиотика мира в философии Якоба Беме как онтологический фундамент поэтики барокко.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: писательская практика и рассыпанные в его текстах замечания и рекомендации желающим видеть божественный исток мира и «говорить о Боге» – складываются в своего рода доктрину, которую можно обозначить именно так. Особенно полно и отчетливо «поэтика» Бёме проступает в «Сигнатуре» – трактате «об обозначении вещей», латинское название которого (De signatura rerum) кажется полемически заостренным в отношении трактата Лукреция (De natura rerum), – настолько отчетливо сигнатура противопоставлена в нём натуре. Едва ли Бёме знал это сочинение непосредственно, как, например, учившийся у янсенистов Расин; на немецкий язык оно было переведено гораздо позже современником и другом Гёте Карлом Людвигом фон Кнебелем (1744–1834). Не исключено, что латинская формула заголовка могла быть подсказана Бёме одним из его ученых почитателей (Бальтазаром Вальтером, например). Так или иначе, изящное добавление трех букв в заголовок классика производит впечатление неслучайной и даже дерзкой игры слов: «природа вещей» под пером Бёме предстаёт как собрание вещей означающих. Эта «поэтика» теснейшим образом связана с развиваемой Бёме гносеологией, прямо вытекающей из его онтологического откровения. В его философии мысль и слово человека оказываются опосредованными следствиями движения самого Духа Божьего к самоозначиванию в природе. Основания мышления Бёме открывает в самой природе, которую видит как...
5. Пуришев Б.: Гриммельсгаузен.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: жизнь Германии времен опустошительной 30-летней войны. Начавшись как борьба германских областных князей с императорской властью, стремившейся преодолеть партикуляризм, война вскоре приобрела международный характер. Она подорвала экономическую мощь Германии, явилась причиной страшного обнищания широких слоев населения. В центре произведения — история простака Симплициссимуса (см.), претерпевающего нескончаемые приключения. Симплициссимус попеременно: пастух, отшельник, шут, повар, вор, охотник, слуга, гусар, богач, актер, лекарь, мушкетер, разбойник, пилигрим, офицер, нищий, пустынник. Ставя Симплициссимуса в разные положения, сталкивая своего героя с жизнью различных слоев тогдашнего общества, Г. получает возможность изображать самые разнообразные стороны немецкой действительности: страдания горожан и крестьян, ужасы войны, одичание военщины и мн. др. Апофеозом романа является уход Симплициссимуса от жизни, столь беспокойной и превратной: он становится отшельником и вдали от людей кончает свое существование. Покой найден, но это покой необитаемого острова. В романе нашли отражение настроения мелкой буржуазии, особенно пострадавшей от 30-летней войны: бессильный ужас перед разбушевавшейся военной стихией и мечты о мирной жизни, к-рые в романе символизированы в образах уединенного острова и анахорета. Не столь значительны, как «Симплициссимус», другие произведения Г.: «Trutz Simplex oder Lebensbeschreibung der...