Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "BONHOMIE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Часть 5
Входимость: 3. Размер: 13кб.
2. Васильев В.: Непревзойденный баснописец Лафонтен
Входимость: 1. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Часть 5
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Часть текста: Журнале быстро следуют одно за другим. Дамский Журнал получает некоторую заманчивость. Литературные листки. Спор с кн. Вяземским о преимуществе басен Крылова перед баснями И. И. Дмитриева. Вооруженный нейтралитет Булгарина в войне Издателя Бахчисарайского фонтана с Вестником Европы: переход на сторону последнего...“ (см. „Литературные Портфели“, 1923, стр. 73—74). Из этого „обозрения“ видно как органически переплетался спор о романтизме со спором о баснях. Первое издание „Бахчисарайского фонтана“ вышло с предисловием Вяземского, изложенным в форме „Разговора между Издателем и Классиком“. Здесь мы читаем между прочим: „Издат. Мы еще не имеем русского покроя в литературе; может быть и не будет его, потому что нет; но во всяком случае поэзия новейшая, так называемая романтическая, не менее нам сродна, чем поэзия Ломоносова и Хераскова, которую вы силитесь выставить за классическую. Что есть народного в Петриаде и Россиаде, кроме имен? Класс. Что такое народность в словесности? Этой фигуры нет ни в Пиитике Аристотеля, ни в Пиитике Горация. Издат. Нет ее у Горация в Пиитике, но есть она в его творениях. Она не в правилах, но в чувствах. Отпечаток народности, местности: вот что составляет, может быть, главное существенное достоинство Древних и утверждает их право на внимание потомства“. В ответ на...
2. Васильев В.: Непревзойденный баснописец Лафонтен
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: существами). А басня — это не что иное, как, прежде всего, перенесение человеческих качеств и поступков на стихийные силы природы, на растительный и животный мир. Правда, в ней действующим лицом иногда выступает и сам человек, но тогда этот персонаж лишен индивидуальных черт и больше походит, выражаясь современным языком, на человека-робота, на человека-схему, чьи поступки или профессия (крестьянин, рыбак, птицелов) полностью подчинены той идее, которую преследовал моралист. Слово «моралист» здесь употреблено потому, что басня, принадлежащая к лиро-эпическим видам, жанрово связана с иносказательным рассказом, которому предпослано или чаще всего заключает его некое нравоучение. Нравоучение при рождении басни составляло ее основу и на первом этапе даже мешало ей оформиться в самостоятельный жанр. Если она не уклонялась в сторону сказки, то неизбежно становилась притчей. В русском языке слово «притча» образовалось от глагола «приткнуть». Текст, первоначально прозаический, прилагался к конкретному случаю, чтобы образней продемонстрировать задуманную автором мораль согласно латинской пословице: Longum per prаecepta, breve per exempla iter (У наставлений длинен путь, а у примеров — краток). Правда, в Ветхом завете приводится целый набор приписываемых царю Соломону притч, состоящих только из одних наставлений,...