Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "JACK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Марстон, Джон. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 4кб.
2. Драма. Литературная энциклопедия. Библиография
Входимость: 1. Размер: 18кб.
3. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой
Входимость: 1. Размер: 69кб.
4. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература 1945-1990 годов
Входимость: 1. Размер: 16кб.
5. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Этель Лилиан Войнич (Ethel Lilian Voynich, 1864-1960)
Входимость: 1. Размер: 8кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Марстон, Джон. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Темпл", членом которого был в то время его отец. Уже в первых литературных опытах Марстон проявил себя как остроумный и резкий критик литературных и общественных нравов. Свою первую поэму - Превращение Пигмалионовой статуи (Metamorphosis of Pygmalion's Image, 1598) - он сам определял как пародию на знаменитый рассказ из Метаморфоз Овидия, а в двух изданных в том же году сборниках сатир (Несколько сатир - Certain Satires и Бич подлости - The Scourge of Villainy) безжалостно высмеивал литературный маньеризм. После того как в 1599 епископ Кентерберийский издал Указ о сожжении, направленный против сатирической поэзии, Марстон мгновенно нашел новое применение своему дарованию, начав писать пьесы для недавно возникших детских актерских трупп. В 1599 вышел Бич актера (Histrio-Mastix), за которым последовали два бурлеска - пародии на модные в то время пьесы о страданиях влюбленных - Забава Джека Драма (Jack Drum's Entertainment, 1601) и Антонио и Мелинда (Antonio and Melinda, 1602). Это были первые опыты Марстона в сатирической комедии, приверженцем которой он оставался в течение следующих шести лет. За исключением Мести Антонио (Antonio's Revenge, 1602) - сатиры с элементами трагедии в духе Сенеки - и Софонисбы (Sophonisba, 1606), в которой Марстон предпринял смелую попытку облечь в трагическую форму собственную версию неостоицизма, все его пьесы остаются в рамках комической сатиры. Как вам угодно (What You Will, 1607) в "серьезно-фантастическом" духе, по его собственной формулировке,...
2. Драма. Литературная энциклопедия. Библиография
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: Поэтическое искусство ("L’Art poetique"), перев. С. С. Нестеровой, ред. П. С. Когана, П., 1914; Лессинг, Гамбургская драматургия, перев. И. П. Рассадина, М., 1883; Шиллер Ф., Письма об эстетическом воспитании человека, Сочин., т. IV, ред. С. А. Венгерова, СПБ., 1902; Его же, Наивная и сентиментальная поэзия, там же; Пушкин А. С., О драме, Сочин., т. IV, ред. С. А. Венгерова, СПБ., 1911 (и др. изд.); Аверкиев Д. В., О драме, изд. 2-е, А. С. Суворина, СПБ., 1907; Пшибышевский Ст., О драме и сцене, альманах "Театр", изд. "Шиповник", СПБ., 1908; Мейерхольд В., О театре, СПБ., 1913; Андреев Л., Письма о театре, журн. "Маски", 1913, и в кн. 22 альм. "Шиповник", СПБ., 1914; Каррьер М., Исторический очерк развития драмы, перев. В. Яковлева, "Педагогич. сб.", 1893, I—IV; Его же, Драматическая поэзия, перев. В. А. Яковлева, "Педагогич. сб.", 1892, VII—X, и отд., СПБ., 1898; Штейгер Э., Новая драма, СПБ., 1902; Морозов П. О., История европейской сцены, изд. ТЕО Наркомпроса, П., 1919; Волькенштейн В., Драматургия, М., 1923 (изд. 2-е, М., 1929); Луначарский А. В., Театр и революция, Гиз, М., 1924; Маца И., Искусство современной Европы, Гиз, М. — Л., 1926, стр. 97—115; Яковлев М., Теория драмы, Л., 1927. На иностр. яз.: Diderot D., De la poésie dramatique, Œuvres, v. 4, 1800; v. 7, 1875; Schiller F., Die Schaubuhne als...
3. Д.Д. Благой. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: характерных созданий Пушкина последних лет его жизни и творчества и заслуживает, безусловно, всяческого внимания. Как известно, «Странник» — переложение в стихи совсем небольшого отрывка из весьма пространной аллегорической повести в прозе с отдельными стихотворными вставками, принадлежащей перу знаменитого английского писателя-проповедника эпохи английской революции XVII века Джона Беньяна (John Bunyan, 1628—1688)[1] «The Pilgrim’s Progress from this World to that wich is to come» с подзаголовком «In the similitude of a dream».[2] Джон Беньян принадлежал к демократической, народной среде. Сын крестьянина, жестяных дел мастера, он после относительно недолгого пребывания на военной службе и участия в гражданской войне вернулся в свою родную деревню близ Бедфорда и сам стал бродячим лудильщиком. Через некоторое время он вступил в секту пуритан-нонконформистов и приобрел огромную популярность в качестве проповедника. В формы религиозного сектантства облекался в то время протест широких народных масс как против феодально-абсолютистских порядков и их служительницы и пособницы — официальной церкви, так и против все усиливавшейся крупной буржуазии. Именно такой характер и носила проповедническая деятельность Беньяна. После реставрации королевской власти Беньян был заключен в тюрьму, в которой, отказавшись дать обязательство о прекращении проповеднической деятельности, пробыл целых двенадцать лет. В тюрьме и началась его литературная работа. Из обширного литературного наследия Беньяна — проповедей, памфлетов, аллегорических повестей[3] — «The Pilgrim’s Progress» является...
4. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература 1945-1990 годов
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: некоторые, весьма отдаленные островные территории. Империю заменило Содружество наций, в которое вступали освобожденные колонии. Однако происходящие процессы подтверждали невозможность возврата к прошлому. Содружество наций не могло стать заменой империи, хотя именно так пытались представить факт его возникновения правящие круги Великобритании. Разногласия внутри Содружества отчетливо проявились во время суэцкого кризиса, когда Великобританией без согласования с членами Содружества было принято решение об интервенции. Суэций кризис 1956 г. олицетворил падение Британской империи. Литература живо откликалась на происходящие события, что сказалось в новой волне интереса к колониальной проблематике (романы Десмонда Стюарта, Джеймса Олдриджа, Бэзила Девидсона, Нормана Льюиса), переосмыслении и переоценке британцами своего положения на мировой арене, в стремлении определить свою «английскую сущность». В первые послевоенные годы в стране происходили многие демократические преобразования. Парламентские выборы 1945 года обеспечили победу лейбористам. В...
5. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Этель Лилиан Войнич (Ethel Lilian Voynich, 1864-1960)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: политэмигрантов в Лондоне был дом С. М. Степняка-Кравчинского, одного из видных представителей революционного народничества 70-х годов, участника организации «Земля и воля». С 1884 г. он жил в Лондоне и стал одним из создателей Общества друзей русской свободы. Знакомство со Степняком-Кравчинским и его произведениями (роман «Андрей Кожухов») оказало сильное влияние на Лилиан Буль и ее последующее творчество. Не менее важное значение имели впечатления, полученные ею во время жизни в России. В 1887 г. с рекомендательным письмом Степняка-Кравчинского Л. Буль приехала в Петербург и остановилась в семье народовольца В. А. Караулова. Л. Буль близко сошлась с народовольцами, посещала собрания и кружки, живо интересовалась происходящими в России событиями. В 1890 г. Л. Буль выходит замуж за польского революционера Войнича. Как участник польского национально-освободительного движения он был сослан в Сибирь. После побега из ссылки Войнич жил в Лондоне. Этель Лилиан Войнич активно помогала своему мужу в его деятельности. Она была избрана членом исполнительного комитета Общества друзей русской свободы, ей поручали переправлять через границу нелегальную литературу. Войнич встречалась с Кропоткиным и В. Засулич, с русскими литераторами Минским и Венгеровой, которая перевела роман «Овод» на русский язык (1898). Самой Войнич принадлежат переводы на английский язык произведений Гаршина, Степняка-Кравчинского, Салтыкова-Щедрина, Гоголя, Шевченко. Обстановка в Англии конца XIX в., связь с русской революционной эмиграцией и пребывание в России оказали огромное влияние на Войнич; они содействовали рождению замысла романа «Овод». Роман был написан в 1895 г., опубликован в 1897 г. Описанные в романе события происходят в 30-40-е годы XIX в. в Италии. Формирование характера главного героя революционера Овода связано с освободительным движением. В образе Овода воплощены...