Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LANG"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Новожилов М.А.: Статьи Г.Э. Лессинга о Фридрихе фон Логау
Входимость: 1. Размер: 98кб.
2. Новожилов М. А.: Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия (автореферат)
Входимость: 1. Размер: 1кб.
3. Синило Г. В. «Любовь, как смерть, сильна...»(Песнь Песней и ее рецепция в немецкой поэзии XVII века)
Входимость: 1. Размер: 46кб.
4. Сергиевская Г. Е. Философский язык в Испании XVII века
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Носенко И. А. Готический мотив «чёрной смерти» в поэтике барокко и постмодернизма
Входимость: 1. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Новожилов М.А.: Статьи Г.Э. Лессинга о Фридрихе фон Логау
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: по творчеству поэта, основаны на композиционной структуре его прижизненного собрания эпиграмм 1654 года «Три тысячи немецких рифмованных речений Соломона из Голау» („Salomons von Golaw Deutscher Sinn=Getichte Drey Tausend“), повторенной также в критическом издании Густава Эйтнера 1872 года «Собрание эпиграмм Фридриха фон Логау» („Friedrichs von Logau Sämmtliche Sinngedichte“): в индексе в круглых скобках римская цифра означает номер книги («Тысячи»), первая арабская – номер центурии («Сотни»), вторая – порядковый номер эпиграммы в центурии. В отношении «Прибавлений» к собранию эпиграмм Логау также существуют устоявшиеся обозначения, а именно: первое «Прибавление», следующее после «Второй тысячи», обозначается „1Z“ („Erste Zugabe“); второе «Прибавление» после «Третьей тысячи» – „2Z“ („Zweite Zugabe“); заключительный раздел книги, озаглавленный автором «Нижеследующие рифмованные речения добавлены при наборе» („Folgende Sinn=Getichte sind vnter...
2. Новожилов М. А.: Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия (автореферат)
Входимость: 1. Размер: 1кб.
3. Синило Г. В. «Любовь, как смерть, сильна...»(Песнь Песней и ее рецепция в немецкой поэзии XVII века)
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: на категории возвышенного и позволяющая более всего приблизиться к выражению невыразимого, создать ощущение присутствия трансцендентного, как нам думается, в наибольшей степени заявляет о себе в так называемые переходные, переломные, «проклятые» времена – времена шатаний и потрясений, ломки старого и рождения в муках нового, во времена обострения социальных противоречий и катастрофичности сознания, пытающегося пробиться к Богу через хаос и суету, обрести гармонию хотя бы в сфере ментальной, противопоставить ужасу и абсурдности действительности иную, духовную реальность, в самих страданиях прозреть красоту и радость бытия. С особенной очевидностью, на наш взгляд, это продемонстрировали нидерландская и немецкая литературы XVII века. В XVII в Германии, как и в Нидерландах (здесь – прежде всего усилиями гениального Йоста ван ден Вондела) происходит подлинное открытие мира, в первую очередь Танаха (Ветхого Завета) как непреходящего источника поэтического вдохновения и художественного творчества. Безусловно, этот процесс был в целом характерен для начала эпохи Нового времени, но для немецкой поэзии он имел особый смысл: именно в XVII в. в силу разных причин возникает высокая философски-медитативная и любовная поэзия на немецком языке (до этого...
4. Сергиевская Г. Е. Философский язык в Испании XVII века
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: научно подойти к анализу философского языка определенной эпохи без предварительного указания лингвистической теории, которая выбирается как теоретическая схема исследования. Сколь различны теории: Амадо Алонсо в своем переводе произведения К. Восслера «Философия языка» исследует известную особенность, которая разделяет лингвистику Ф. Соссюра и К. Восслера. Если первый анализирует язык как «продукт»,то второй видит в языке организм в его продолжающемся развитии, как «производство». Это различение, как известно, ввел еще В. Гумбольдт, чтобы противопоставить язык как продукт деятельности, нечто созданное (“ergon”) языку как сама деятельность (“energeia”). С художественной точки зрения, поэт Х. М. Вальверде также анализирует этот лингвистический дуализм и противопоставляет язык сделанный и мороженный новым формам общения, продукту вдохновения и энтузиазма. В рамках этой рефлексии развивается и испанская мысль XVII века. В то время как большая часть теоретических размышлений формулируется в языке созданном ergon, не меньшая часть пытается создать новый творческий язык enеrgeia, дабы привнести в него свежую струю духа. Схоластика этого века унаследовала мыслительные схемы предыдущих эпох, которые в подавляющем большинстве усиливали язык созданный, в то же время появляются другие мыслители, уже осознавшие необходимость нового языка. Однако некоторую двойственность можно заметить и среди мыслителей, предпочитающих творческий язык. Одни, такие как Кеведо и Грасиан, используют новый философский язык, чтобы как можно более адекватно представить свои...
5. Носенко И. А. Готический мотив «чёрной смерти» в поэтике барокко и постмодернизма
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: философское общество, 2002. С. 201-203 http://anthropology.ru/ru/texts/nosenko/metatext_64.html Система художественных принципов барокко, отмеченного антиномическим и глубоко пессимистическим восприятием мира, во многом стоящего под знаком противоречий, сомнений, разочарования в мимолетности жизни, воспринимала и запечатлевала мотив чумы в готическом русле «чёрной смерти». Барокко с его обострённым чувством вселенских катастроф охотно обращалось к мотиву чумы, позволяющему наглядно и убедительно продемонстрировать всевластный закон гибели и разрушения земного. Образ чумы, неразборчиво и беспощадно пожиравшей живое, давал писателям возможность теснее сосредоточиться на излюбленной барокко идее хрупкой тщеты человеческой жизни, её сиюминутной легковесности: барочные сочинители употребляют понятие Nichtigkeit в значении «физическое ничтожество», «материальное ничто». Как А. Грифиус, ключевая фигура лирики барокко, так и М. Опиц, законодатель...