Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "NARRATIVE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Итальянская литература. Краткая литературная энциклопедия. Литературная периодика.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
2. Пахсарьян Н.Т.: Миф, пастораль, утопия: к вопросу о дифференциации и взаимодействии литературоведческих понятий
Входимость: 2. Размер: 34кб.
3. Смирнов А.А.: Традиции французской моралистики XVII века в творчестве Кребийона-младшего
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Итальянская литература. Краткая литературная энциклопедия. Литературная периодика.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: заложил журн. «Conciliatore» («Примиритель», или «Посредник», 1818—19), изд. в Милане группой революц. литераторов во главе с С. Пеллико. Журнал вел острую полемику с реакц. журн. «Biblioteca italiana» («Итальянская библиотека»), осн. в 1816 Дж. Ачерби под покровительством Австрии и защищавшим принципы классицизма. Лит. -библиографич. журналы «Indicatore genovese» («Генуэзский указатель», 1828—29, осн. Дж. Мадзини) и «Indicatore livornese» («Ливорнский указатель», 1829, осн. Дж. Мадзини и Ф. Д. Гверрацци) пропагандировали нац. -освободит. идеи Рисорджименто. Выходившие в период Рисорджименто лит. журналы романтич. направления («Politecnico» — «Наука и искусство», 1839—45 и 1860—68; «Antologia italiana» — «Итальянская антология», 1846—48; «Rivista contemporanea di scienze, lettere, arti, teatro» — «Современное обозрение», 1853—54, Турин, и др.) сочетали полемику против классич. иск-ва с борьбой за нац. освобождение. После объединения Италии наиболее крупными лит. изданиями являлись журн. «Propugnatore» («Борец», 1868—93), изд. Ф. Дзамбрини, а затем Дж. Кардуччи в Болонье, и осн. В. Берсецио в Турине «Gazzetta letteraria» («Литературная газета», 1865—80). В Турине же изд. с 1883 «Giornale storico della letteratura italiana» («Журнал истории итальянской литературы»), под ред. Ф. Новати и Р. Реньера. Значит. роль в лит. развитии Италии 1-й четв. 20 в. сыграли изд. преим. во Флоренции лит....
2. Пахсарьян Н.Т.: Миф, пастораль, утопия: к вопросу о дифференциации и взаимодействии литературоведческих понятий
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: понятий Н. Т. Пахсарьян. МИФ, ПАСТОРАЛЬ, УТОПИЯ: К ВОПРОСУ О ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ И ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ Миф. Пастораль. Утопия. Литература в системе культуры: материалы научного межрегионального семинара. Сборник научных трудов. Отв. ред. Ю. Г. Круглов. — М.: МГОПУ. — С. 12 – 24 Литературоведческие понятия, как известно, имеют разный масштаб и различное поле функционирования, и те, что перечислены в заглавии, – одни из самых широко применимых, а порой – накладывающихся друг на друга. Это, однако, не избавляет нас от необходимости всякий раз уточнять их смысл: в противном случае возникает опасность использовать понятие не столько теоретически общо, сколько абстрактно, и не столько метафорически глубоко, сколько расплывчато и туманно. Помня, что литературоведческая «теория все время имеет дело с самой историей»[1], следует для уточнения понятий обратиться к конкретному историко-литературному материалу. В данном случае попытка выяснить особенности взаимодействия мифа, пасторали и утопии в их специфическом, дифференцированном значении сделана на материале французского пасторального романа XVII – XVIII вв., конкретно – в процессе анализа преимущественно двух романных сочинений: «Астреи» О. д’Юрфе (1607 – 1625) и «Поля и Виржини» Бернандена де Сен-Пьера (1789). При этом если понятие пасторали используется здесь в его жанровом обозначении – пасторальный роман, то миф и утопия берутся в данном случае как некие умонастроения[2], в свою очередь формирующие нарративные «модальности»[3], способные войти в структуру тех или иных жанров. Всегда ли эти модальности обнаруживаются в пасторалистике...
3. Смирнов А.А.: Традиции французской моралистики XVII века в творчестве Кребийона-младшего
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: (A. Siemek. La Recherche moral et esthétique dans le roman de Crébillon fils. Oxford, 1981). Высшую точку в большинстве диалогов героев Кребийона составляет заостренное остроумное высказывание. В центре многих моралистических дискуссий находится вопрос о придворном любовном этикете как своеобразной доктрине. Этот вопрос занимал важное место у Ларошфуко в его “maxime d’amour”, будучи обновлением придворной доктрины светской любви, имеющей свои корни в галантно-пастушеском романе ХVII в. У Кребийона максимы должны быть всегда интерпретированы в системе тех высказываний, в которые они включены. В этом заключена их новая литературная функция в отличие от ХVII в., когда каждая сентенция свое художественное воздействие развивает сама из себя вне заданного контекста. Благодаря использованию афоризмов характеры Кребийона приобретают черты скетча (См. A. Huxleye Crebillon the Younger // The Olive Tree and other Essays. London, 1947. Р. 135-149). Определенная общность Ларошфуко, Лабрюйера и Кребийона наблюдается в сфере трактовки женского характера по правилам благопристойного поведения в обществе («bienséance»). Женская добродетель...