Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "Z"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1ZACHARIA
1ZAIRE
1ZAMBONI
1ZAMORA
1ZARA
1ZEAL
1ZEPHYR
5ZIEGLER
1ZIG
5ZIT
1ZODIAC
1ZOLA
1ZORN
55ZUM
104ZUR

Несколько случайно найденных страниц

по слову ZUR

1. Синило Г. В. «Любовь, как смерть, сильна...»(Песнь Песней и ее рецепция в немецкой поэзии XVII века)
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: утопией. Сборник научных трудов. Выпуск I. Отв. ред. Т. В. Саськова. М.: ИД «Таганка», 2004 http://natapa.msk.ru/biblio/vokrug/sinilo.htm Переходная эпоха начала Нового времени – вторая половина XVI – XVII века – стала эпохой нового открытия и прочтения Библии. Для целого ряда эпох европейской культуры (особенно для таких явлений, как барокко и романтизм) принципы библейской эстетики и поэтики осознаются как существенно дополняющие и корректирующие античный эталон с его уравновешенностью, соразмерностью и чисто человеческой мерой. Библейская эстетика, покоящаяся в первую очередь на категории возвышенного и позволяющая более всего приблизиться к выражению невыразимого, создать ощущение присутствия трансцендентного, как нам думается, в наибольшей степени заявляет о себе в так называемые переходные, переломные, «проклятые» времена – времена шатаний и потрясений, ломки старого и рождения в муках нового, во времена обострения социальных противоречий и...
2. Франкенберг Абрахам фон. Википедия
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: своей жизни. Абрахам унаследовал родовое имение в Ludwigsdorf в 1623, но передал его во владение своему брату Балтазару в обмен на право жить в нескольких маленьких комнатках. Он вёл затворническую жизнь, редко куда выезжал , только в 1634, чтобы помочь страдающим от чумы, и в 1640, чтобы бросить вызов проповедям лютеранского проповедника Георга Зайделя, которые он расценивал как нетерпимые. Тридцатилетняя война продвигалась к Силезии и Абрахам с 1641 по 1649 живёт в Данциге, где снимает квартиру с астрономом Яном Гевелием, познакомившего его с системой Коперника. Зиму 1642-1643 он провёл в Голландии. В 1649 Абрахам возвращается домой в Ludwigsdorf и знакомится с Даниэлем Чепко, посвящает ему два стихотворения. В то время он знакомится и оказывает влияние на Ангелуса Силезиуса. Похоронен в Олесницe; его могильный камень покрыт ещё нерасшифрованными мистическими символами. Труды На мировозрение Абрахама фон Франкенберга оказал влияние Якоб Бёме, а также Каббала, алхимия Парацельса, средневековая мистика, духовные движения времён Реформации, испанский квиетизм, лютеранская мистика и пансофизм. Рафаил Наиболее известным сочинением Франкенберга является «Рафаиль»,...
3. Новожилов М.А.: Остроумие в немецкой барочной эпиграмме.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: античности до эпохи Просвещения. Энциклопедический путеводитель. М.: Изд-во Кулагиной – INTRADA, 2010. С. 362–365. Наиболее ранние теоретические определения остроумия (лат. „argutia“) восходят к античной риторике, в которой различались два вида – остроумие, основанное на предмете (res), и остроумие, основанное на словах (verba). Согласно трактату Цицерона «Об ораторе» („De oratore“), «шутки бывают двух родов: в одних обыгрывается дело, в других – слово» („Duo enim sunt genera facetiarum, quorum alterum re tractatur, alterum dicto“) [Cicero: 1959, 376]. В теоретических трудах литераторов Нового времени античное понимание остроумия стало догмой: в частности, у немецких теоретиков эпохи барокко и Просвещения можно встретить почти дословное повторение дефиниции Цицерона. Так, Кристиан Вейзе (1642–1708) в сочинении «Галантный оратор» („Politischer Redner“, 1677) замечает: «Если необходимо определить, что такое остроумие, то состоит оно частью в игре слов, частью в...
4. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Комментарии
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Часть текста: работа переводчика столкнулась со множеством сложнейших задач, связанных с воспроизведением своеобразного языка и стиля этого литературного памятника. Перевод «Симплициссимуса» был начат А. А. Морозовым в 1931 г. Осенью 1932 г. после представления пробных отрывков перевода, получивших положительный отзыв (Б. И. Ярхо и др.), издание книги было включено в план издательства «Acade-mia». Вскоре работа была прервана в связи с болезнью переводчика, а затем ликвидацией издательства. Небольшой отрывок перевода из второй книги романа был напечатан в журнале «Резец» (1934, № 6) со вступительной заметкой А. В. Федорова, который посвятил принципам перевода также несколько страниц в своей книге «О художественном переводе» (Л., 1941, стр. 186 – 197 и 226). Отрывки из перевода первой и второй книги «Симплициссимуса» были прочитаны и подвергнуты обсуждению на творческом вечере переводчика 3 марта 1941 г. Письменные отзывы о переводе дали М. Л. Лозинский и А. Н....
5. Пуришев Б.: Грифиус, Андреас
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: мир и его великолепие» («Katharina von Georgien»). В основе всего земного лежат горе и ужас — «... где наслаждения, — там ужас, где радость, — там стенания» (сонет «Der Welt Wollust»). Герои трагедий Грифиуса порываются к нездешнему, к богу, радостно приемлют смерть (Екатерина Грузинская, Карл Стюарт, Карденио и Целинда), презирают красоту, богатство, наслаждения. Творчеству Г. чужды гедонистические настроения, столь типичные для произведений баро́чных поэтов дворянства. Ему свойственен эпический пафос, он отрицательно относится к гипертрофированной орнаментике, ко всему вычурному, чрезмерно пышному, в этом сказывается его буржуазная природа, в минимальной степени подвергшаяся аристократизации. Из немецких драматургов эпохи Барокко лишь Г. ввел в трагедию представителей «третьего сословия» (трагедия «Cardenio und Celinde»). Эта пьеса справедливо считается предшественницей «Мисс Сарры Сампсон» Лессинга. Характерно и ее возрождение в драматическом творчестве «Молодой Германии» (Иммерман, «Карденио и Целинда»). Как и другие писатели Барокко, Г. склонен...