Поиск по материалам сайта
Cлово "INDEX"
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Георг Филипп http://rubtsov.penzadom.ru/peoples/index.htm [www.libfl.ru] Георг Филипп ГАРСДЁРФЕР (Georg Philipp HARSDORFER) (1. 11. 1607, Нюрнберг - 22. 09. 1658, там же) Немецкий поэт и теоретик стиля барокко. Происходил из древнего дворянского рода. Получил юридическое и филологическое образование в Страсбурге. С 1642 – член "Плодоносящего общества". В 1644, вместе с Иоганном КЛАЕМ основал в Нюрнберге "Достохвальный Пегницкий пастушеский и цветочный орден" и стал его председателем. Поэзия Гарсдёрфера проникнута гедонистическими настроениями, идеей вдохновенного творчества, он создал себе славу великолепного мастера звукописи. Идеалом для подражания в своих "орденских" стихах Гарсдёрфер и Клай выбрали "Буколики" ВЕРГИЛИЯ и "Аркадию" Филипа СИДНИ. С другой стороны, диалогическая поэзия, написанная в духе Ренессанса, должна была служить цели просвещения аристократической публики. Свои теоретические воззрения Гарсдёрфер изложил в объемном труде "Немецкое стихотворное искусство" (1653), особое место в котором отведено декоративно-формальной стороне поэзии. Суждения поэта по общественным вопросам совпадали с придворной...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Лоэнштейн. Большая толковая энциклопедия Большая толковая энциклопедия http://www.jeam.org/index.php/term/7-bol-shaya- tolkovaya-entsiklopediya,46868-loenshteijn. xhtml Лоэнштейн (Daniel-Kaspar Yon-Lohenstein, 1635-1683) ≈ один из главных представителей так называемой второй силезской школы поэтов, был синдиком в Бреславле, написал 6 трагедий и "Цветы" ≈ лирические стихотворения, частью духовного, частью светского содержания. По примеру своего друга Гофмансвальдау (см.) и его итальянских образцов, он старался действовать на читателя внешними эффектами, вычурным картинным языком, сценами жестокости и сладострастия (Клеопатра, Эпихарис, Агриппина, султан Ибрагим) и т. п. Лишенный творческой фантазии и вкуса, он и в драматической концепции не пошел дальше грубых театральных приемов, а язык его представляется верхом вымученной псевдопоэтической напыщенности. Боготворимый современниками, он сделался впоследствии главной целью насмешек против безвкусия второй силезской школы, так наз. лоэнштейнианства. Относящийся к последним годам его жизни громадный роман "Grossm ü tiger Feldherr Arminius oder Hermann, nebst seiner durchlauchtigsten Thusnelda" (Лпц., 1689-90), законченный Христианом Вагнером, интересен лишь как предвестник ученых патриотически-археологических романов. Ср. Passow, "L." (Мейнинг., 1852); A. Kerckboffs, "L. 's Trauerspiele mit besonderer Ber ü cksichtigung der Kleopatra" (Падерборн, 1877); С. M üller, "Beiträ ge zum Leben und Dichten L. 's" (Бреславль, 1882).
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: Гораций Ф., Наука поэзии ("Ars poetica"), перев. М. Дмитриева, М., 1853; Буало, Поэтическое искусство ("L’Art poetique"), перев. С. С. Нестеровой, ред. П. С. Когана, П., 1914; Лессинг, Гамбургская драматургия, перев. И. П. Рассадина, М., 1883; Шиллер Ф., Письма об эстетическом воспитании человека, Сочин., т. IV, ред. С. А. Венгерова, СПБ., 1902; Его же, Наивная и сентиментальная поэзия, там же; Пушкин А. С., О драме, Сочин., т. IV, ред. С. А. Венгерова, СПБ., 1911 (и др. изд.); Аверкиев Д. В., О драме, изд. 2-е, А. С. Суворина, СПБ., 1907; Пшибышевский Ст., О драме и сцене, альманах "Театр", изд. "Шиповник", СПБ., 1908; Мейерхольд В., О театре, СПБ., 1913; Андреев Л., Письма о театре, журн. "Маски", 1913, и в кн. 22 альм. "Шиповник", СПБ., 1914; Каррьер М., Исторический очерк развития драмы, перев. В. Яковлева, "Педагогич. сб.", 1893, I—IV; Его же, Драматическая поэзия, перев. В. А. Яковлева, "Педагогич. сб.", 1892, VII—X, и отд., СПБ., 1898; Штейгер Э., Новая драма, СПБ., 1902; Морозов П. О., История европейской сцены, изд. ТЕО Наркомпроса, П., 1919; Волькенштейн В., Драматургия, М., 1923 (изд. 2-е, М., 1929);...
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Время вхождения Джона Донна в литературу совпало с завершением славной елизаветинской эпохи. Весь мир все еще был театром, с его интересом к внешнему действию, но трагическое мироощущение барокко уже неминуемо переносило зрителя на авансцену внутренних, не столь очевидных, но оттого еще более драматических конфликтов. What's our life? A comedy of passion! (Что наша жизнь? Комедия страстей!), — восклицает Уолтер Рэли, являвшийся одним из начальников молодого Донна в Кадикской экспедиции. Подобно тому, как авантюрист, дерзкий путешественник Рэли в жажде открытий скитался по океанам, составляя новые карты мира, Джон Донн стал картографом собственной души. Напряженная внутренняя драматичность его поэтического слова, постоянный поиск истины, моменты восторга и разочарования — все сливается во вдохновенный «диалог одного» (a dialog of one), по определению самого автора. «Сожмись внутрь себя» — эта фраза Марка Аврелия стала одним из символов времени Джона Донна. Но, заглянув в себя, поэт открыл целый космос, изучение и описание которого стало целью его жизни. I'm a little world made cunningly/ Of elements, and an angelic sprite (я маленький мир, причудливо сотворенный из плоти и ангельской сути. — Holy sonnets. V). Неразрешимые противоречия между пластичной безграничностью внутреннего мира и условностью телесной оболочки, балансирование на тонкой грани, за которой суетное становится вечным, попытка объединить два мира, равным образом имеющие на него права — все это discordia concors,...
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: тесно связаны с землевладельческой знатью. Правда, классовый конфликт между ними обоими неуклонно рос и развивался, но в борьбу было втянуто еще меньшинство буржуазии, и открытый разрыв выявился лишь позднее. На индивидуальном примере М. можно хорошо наблюдать процесс разрыва между «средними классами» (middle class) и дворянством: подобно первым М. был проникнут тогда лишь смутным недовольством, к-рое выражалось только спорадически. М. в то время — либеральный англиканец, слабо заинтересованный в религиозных и политических спорах. Обстановка, окружавшая его в Гортоне, носила двойственный характер: с одной стороны — самые дружеские отношения со знатными аристократами-соседями (в их поместьях разыгрывались в первый раз «маски» М.), с другой — знакомство с итальянскими эмигрантами, бежавшими от деспотизма папы и многочисленных князьков, дружба с учеными пуританами, близкими ему по своим научным интересам. В связи с этим первый период его...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Кабанова И.В. Зарубежная литература. Начало пособия находится по адресу: http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/kabanova-zarubezhnaya-literatura/index.htm Литература XVII века Жанры классицистической драматургии Классицистическая трагедия: “Сид” П. Корнеля. Классицистическая комедия: “Тартюф” Мольера Литература XVIII века Человек и общество в литературе Просвещения Просветительский роман в Англии: “Робинзон Крузо” Д. Дефо. Философская повесть: “Кандид” Вольтера. Итоги Просвещения: “Фауст” И. В. Гете. Литература XIX века Романтизм. Романтический герой в западноевропейской литературе Романтический герой в поэме Дж. Байрона “Корсар”. Система романтических персонажей в романе В. Гюго “Собор Парижской богоматери”. Лирический герой “Книги песен” Г. Гейне Реализм. Реалистический социально-психологический роман Роман карьеры: “Красное и черное” Стендаля “Утраченные иллюзии” О. де Бальзака Викторианский роман в Англии: “Оливер Твист” Ч. Диккенса Психологический роман: “Госпожа Бовари” Г. Флобера Литература рубежа XIX-XX веков Эстетизм и ранний модернизм: механизмы литературного развития “Портрет Дориана Грея” О. Уайльда. “Сердце тьмы” Дж. Конрада Литература XX века Модернизм. Виды эксперимента в литературе модернизма “Улисс” Дж. Джойса. “Превращение” Ф. Кафки Постмодернизм. Структура постмодернистского текста Новелла Х. Л. Борхеса “Юг”: варианты интерпретации. Повесть Д. Фаулза “Башня из черного дерева”: конфликт модернизма и постмодернизма
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: удар. Состояние церковных дел католиков ухудшало и то, что часть низшего духовенства тайно сочувствовала протестантам и даже осмеливалась допускать их к причастию. Папские суровые инструкции о борьбе с ересью не очень-то помогали. Тогда для борьбы с «христовыми врагами» была создана «Компания Иисуса», или иезуитский орден, представляющий собой полувоенную-полумонашескую организацию. Другими словами говоря, был создан новый тип монашества – монашество в миру. Такой тип монаха-лазутчика требовался папскому Риму прежде всего для борьбы с протестантами. Первым генералом ордена иезуитов стал Игнатий Лойола (1491? – 1556), мелкий испанский дворянин с большими политическими амбициями. «Лютер требует реформы церкви? – вопрошал Лойола. – Отлично! Мы ему противопоставим нашу контрреформу!» В 1540 году созданная Лойолом организация была утверждена папой Павлом III как монашеский орден, ставший главным орудием католической Контрреформации. Орден одобрил сам папа, несмотря на возражения отдельных...
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: философское общество, 2001. http://anthropology.ru/ru/texts/gathered/baroque/index.htm Джона Драйдена нередко рассматривают как одного из представителей английского классицизма, находящегося под сильным влиянием Ла Менардьера, д'Обиньяка, Корнеля, Расина, Буало, Сент-Эвремона. Это верно лишь отчасти. Признавая одаренность необходимым качеством при создании поэтических произведений, теоретики классицизма утверждали, что без знания техники или искусства поэт не в состоянии приблизиться к подлинным вершинам поэзии. Это искусство устанавливалось как свод правил, и подчинением им считалось совершенно обязательным. В этом заключалось одна из ведущих особенностей классицистической теории. Первым всепоглощающим правилом было подражание древним, то есть тем законам, которые французские теоретики позаимствовали из практики древних, в частности, из работ Аристотеля и Горация. Выводы древних, утверждали они, подтверждались и оставались неизменными на протяжении веков с точки зрения природы, разума или хорошего вкуса. В своих переделках пьес Шекспира «Троил и Крессида», «Всё за любовь» Драйден также апеллирует к авторитету древних. Тем не менее он пишет: «Все же, хотя их модели правильны, они слишком узки для английской трагедии, которая требует построения в более широких пределах» (Dryden J. Literary Criticism /Ed. by W. P. Ker. Oxford, 1926. Vol. I. P. 48. В дальнейшем данное издание цитируется в тексте с указанием тома и страниц). Хотя «человечество то же, и ничто не исчезло из природы» (II, 218), но меняются «обстоятельства» жизни (I, 51). Современные «религия, обычая, идиомы языка» значительно отличаются не только от Древней Греции и Рима, но даже от недавнего периода, когда Англией правила королева Елизавета и даже король Яков. Не случайно сочинения писателей почти современных ему Шекспира, Флетчера, Джонсона он называет...
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: эти слова о Волге были написаны одним из участников посольства, ученым Адамом Олеарием. Он оставил потомкам известную книгу «Описание путешествия в Московию» — теперь уже классический источник по истории России XVII века. Проплыть и проехать по суше через земли отдаленных стран, достичь сказочной и богатой Персии было для западных европейцев задачей в ту пору почти нереальной. Но то, что это серьезный шаг в развитии представлений о мире и внешних связей государства, понимали все. В 1634 году герцог Шлезвиг-Голштинский обратился с просьбой к московскому царю о помощи в делах посольства, о провозе товаров через Россию на Восток. С этой целью было снаряжено посольство, в состав которого и был включен ученый Олеарий. Европейские карты к востоку от Москвы были полны белых пятен, а описания путешествий содержали рассказы о северных племенах, впадающих в зимнюю спячку, и о людях, у которых нет головы, а лицо — прямо на груди. Олеарий с иронией излагал это: он не верил в подобные рассказы и предпочитал все увидеть сам. А вот ужасные по европейским понятиям морозы, нападение в лесу на путников бешеного медведя — все это были уже реальности трудного путешествия. Олеарий ежедневно рисовал. Вернувшись, он напечатал гравюры с видами сотен...
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: в раздел: Новожилов М.А. Филологические работы М. А. Новожилов. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ И ТЕОРИЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭПИГРАММЫ © М. А. Новожилов, 2021 г. Аннотация Предметом настоящей работы является исследование ряда аспектов истории и теории западноевропейской литературной эпиграммы Нового времени, а также краткий анализ отечественной эпиграмматической традиции ХХ столетия. Ключевые слова : эпиграмма, Скалигер, Марциал, пуант, барокко, риторика, Логау, перевод. The subject of this work is the study of a number of aspects of the history and theory of the Western European literary epigram of the New Age, as well as a brief analysis of the Russian epigrammatic tradition of the twentieth century. Keywords : epigram, Scaliger, Martial, Pointe, Baroque, rhetoric, Logau, translation. Примечание Все стихотворные переводы, за исключением указанных отдельно, выполнены автором настоящей статьи. В оригиналах цитируемых в тексте латинских и немецких эпиграмм сохранены аутентичные орфография и пунктуация источников. „Tyll fragt: ‘Was ist ein Sinngedicht?’ Was Tyll versteht, das...