Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SAMUEL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы
Входимость: 3. Размер: 8кб.
2. Новожилов М.А.: Статьи Г.Э. Лессинга о Фридрихе фон Логау
Входимость: 1. Размер: 98кб.
3. И. В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии. Часть 4
Входимость: 1. Размер: 14кб.
4. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 10кб.
5. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». 3. Раскрытие псевдонима
Входимость: 1. Размер: 17кб.
6. Пуришев Б.: Гриммельсгаузен.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
7. История зарубежной литературы XVII века. Под редакцией З.И. Плавскина. Глава 20. Литература эпохи Реставрации
Входимость: 1. Размер: 29кб.
8. И. В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 15кб.
9. Михайлов А.: Поэтика барокко: завершение риторической эпохи. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 36кб.
10. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Самюэл Ричардсон (Samuel Richardson, 1689-1761)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
11. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 1. Размер: 63кб.
12. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Самюэл Батлер (Samuel Butler, 1835-1902)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
13. Вессен. Ранний новошведский язык
Входимость: 1. Размер: 10кб.
14. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Самюэл Тейлор Колридж (Samuel Taylor Coleridge, 1772-1834)
Входимость: 1. Размер: 8кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: Литература зрелого Просвещения Самюэл Ричардсон (Samuel Richardson, 1689-1761) Генри Филдинг (Henry Fielding, 1707-1754) Тобайас Джордж Смоллет (Tobias George Smollett, 1721-1771) Драматургия XVIII века Джордж Лилло. Джон Гей. Ричард Шеридан Литература позднего Просвещения. Сентиментализм Лоренс Стерн (Laurence Sterne, 1713-1768) Предромантизм Джейн Остин (Jane Austen, 1775-1817) Уильям Годвин (William Godwin, 1756-1836) Роберт Бернс (Robert Burns, 1759-1796) XIX век Романтизм Уильям Блейк (William Blake, 1757-1827) «Озерная школа» Уильям Вордсворт (William Wordsworth, 1770-1850) Самюэл Тейлор Колридж (Samuel Taylor Coleridge, 1772-1834) Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron, 1788-1824) Перси Биши Шелли (Percy Bysshe Shelley, 1792-1822) Джон Китc (John Keats, 1795-1821) Вальтер Скотт (Walter Scott, 1771-1832) Реализм (XIX век) Чарлз Диккенс (Charles Dickens, 1812-1870) Уильям Мейкпис Теккерей (William Makepeace Thackeray, 1811-1863) Шарлотта Бронте, Эмили Бронте, Энн Бронте Элизабет Гаскелл (Elisabeth Gaskell, 1819-1865) Джордж Элиот (George Eliot, 1819-1880) Поэзия 40-70-х годов Роберт Браунинг, Альфред Теннисон, Алджернон Чарлз Суинберн Прерафаэлитизм Джон Рёскин (John Ruskin, 1819-1900) Литература на рубеже XIX-XX веков Реализм (рубеж XIX-XX веков) Джордж Мередит (George Meredith, 1828-1909) Самюэл Батлер (Samuel Butler, 1835-1902) Томас Гарди (Thomas Hardy, 1840-1928) Натурализм Джордж Гиссинг (George Gissing, 1857-1903) Неоромантизм Роберт Луис Стивенсон (Robert Louis Stevenson, 1850-1894) Джозеф Конрад (Joseph...
2. Новожилов М.А.: Статьи Г.Э. Лессинга о Фридрихе фон Логау
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: в настоящей работе обозначения эпиграмм Логау, общепринятые в современной немецкой критической литературе по творчеству поэта, основаны на композиционной структуре его прижизненного собрания эпиграмм 1654 года «Три тысячи немецких рифмованных речений Соломона из Голау» („Salomons von Golaw Deutscher Sinn=Getichte Drey Tausend“), повторенной также в критическом издании Густава Эйтнера 1872 года «Собрание эпиграмм Фридриха фон Логау» („Friedrichs von Logau Sämmtliche Sinngedichte“): в индексе в круглых скобках римская цифра означает номер книги («Тысячи»), первая арабская – номер центурии («Сотни»), вторая – порядковый номер эпиграммы в центурии. В отношении «Прибавлений» к собранию эпиграмм Логау также существуют устоявшиеся обозначения, а именно: первое «Прибавление», следующее после «Второй тысячи», обозначается „1Z“ („Erste Zugabe“); второе «Прибавление» после «Третьей тысячи» – „2Z“ („Zweite Zugabe“);...
3. И. В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии. Часть 4
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: раз подряд. Драйден писал поэту и критику Уильяму Уолшу: "Двойная игра" раздражает большинство публики. В защиту комедии выступают лишь знатоки, которые, как всегда, в меньшинстве. Пьеса, однако, набирает силы с каждым днем и прошла уже несколько раз. Дамы полагают, шта драматург изобразил их шлюхами; джентльмены обижены на него за то, шта он показал все их пороки, их низость: под покровом дружбы они соблазняют жен своих друзей. Мои стихи, предваряющие пьесу, были написаны до того, как ее поставили, но и сегодня я не изменил бы в них ни строчки, как не изменю и своего доброго мнения о спектакле" {John Dryden. The Letters (Dec. 12, 1693), p. 63.}. В "Посвящении" к первому изданию пьесы Конгрив в вежливых, но суровых тонах ответил на все обвинения, которые ему предъявляла светская публика. Утешением драматургу могли служить уже упомянутые стихи Драйдена, в которых автор "Двойной игры" сравнивался с Шекспиром, и четверостишие Свифта: Отрадную предвижу перемену: Я знаю, Конгрив обновит нам сцену. Рудник поэзии не скоро даст Нам вновь столь чистый, столь богатый пласт {*}. {* J. Swift. The Poems. Ed. by Harold Williams. Oxford, 1937, vol. I, p. 43-50. To Mr. Congreve. Перевод M. Донского. См. также: J. Swift. Correspondence, I, p. 14.} К концу 1694 г. Конгрив закончил новую комедию "Любовь за любовь" ("Love for Love"). Премьера ее состоялась, однако, несколько позднее из-за актерского бунта, который произошел в театре Друри-Лейн (см. примечание 4 к комедии "Влюблённость за любовь"). В своей "Апологии", интересных и увлекательно написанных мемуарах, Колли Сиббер подробно описываед конфликт между владельцами театра и...
4. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: p. 106; Roger Lejosne, La Raison dans l’oeuvre de John Milton (Paris, 1981), p. 63 и приводимые там сноски. 9. MCPW, I, pp. 344-528; VIII, pp. 539-85. 10. J. H. Simms, The Bible in Milton’s Epics, pp. 10-11; cp. pp. 128-9 отзвуки Библии в конце поэмы. 11. MCPW, I, p. 625. 12. Ibid., I, p. 747. 13. MCPW, VI, pp. 583-5. 14. Ibid., pp. 586-90. 15. Ibid., pp. 378-81. Курсив мой. 16. Ibid., pp. 711, 526, 368. 17. Ibid., p. 554. 18. Ibid., pp. 836, 155-66, 173, 178. 19. Ibid., II, pp. 623, 604. 20. Ibid., V, p. 151. 21. Fletcher, Use of the Bible in Milton’s Prose (Illinois U. P., 1929), pp. 108-18; MCPW, VI, pp. 7956, 805, FS, XXXIV, pp. 160-61. 22. О чувстве, что Бог после 1660 г. находился под судом, см. “God and the English Revolution” в моей книге Religion and Politics, pp. 332-3. 23. Revard, The War in Heaven: Paradise Lost and the Tradition of Satan’s Rebellion (Cornell U. P., 1980), pp. 292-8. Cp. Loewenstein, Milton and the Drama of History, pp. 96-7, 105. 24. Williams, Wilderness and Paradise, p. 71. 25. D. S. Berkeley, Inwrought with Figures Dim (The Hague, 1974), passim; J. Martin Evans, The Road from Horton: Looking Backwards in Lycidas (Victoria U. P., 1983), passim. 26. См. особенно C. C. Brown, John Milton’s Aristocratic Entertainments (Cambridge U. P., 1985); Michael Wilding, Dragon’s Teeth: Literature in the English Revolution, особ глава 3; Roger Lejosne, “Le Personnage Muet dans...
5. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». 3. Раскрытие псевдонима
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: (1761 – 1836) выпустил в двух частях свою переработку романа: «Плутовство и простота, или Симплициссимус XVII столетия в одеянии XIX» [917]. Особенного успеха она не имела. Следующая попытка была предпринята Эдуардом фон Бюловым (1803 – 1853), который в 1834 г. включил в составленную им антологию европейской новеллы переработанную им симплицианскую брошюру «Первый лежебок» [918]. В 1836 г. Бюлов выпустил «Симплициссимуса», сославшись в предисловии на Л. Тика, который «так полюбил эту книгу, что собирался ее обработать» [919]. Бюлов свысока отзывается о своих предшественниках и подчеркивает, что в отличие от них он рассматривает свою работу как труд «реставратора доброго старого портрета, который тот лишь очищает от грязи и возможных записей или исправляет поврежденные места, а сам не берется за кисть, чтобы по нему малевать». Он разрешил себе лишь исправить некоторые «погоешности стиля» и устранить слишком грубые выражения. Сложилось мнение, что Бюлов бережно отнесся к роману, а его книга положила начало изучению Гриммельсгаузена, ибо «тут впервые была сделана попытка соединить с изданием текста его критическую оценку» [920]. Мнение это неверно. Предисловие Бюлова не содержало никаких открытий и не дало новых сведений об авторе или тексте. А переработка...
6. Пуришев Б.: Гриммельсгаузен.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: В его произведениях фигурируют представители низов буржуазного класса. В романе «Симплициссимус» (к-рый по своей структуре близок к плутовским повестям) изображается жизнь Германии времен опустошительной 30-летней войны. Начавшись как борьба германских областных князей с императорской властью, стремившейся преодолеть партикуляризм, война вскоре приобрела международный характер. Она подорвала экономическую мощь Германии, явилась причиной страшного обнищания широких слоев населения. В центре произведения — история простака Симплициссимуса (см.), претерпевающего нескончаемые приключения. Симплициссимус попеременно: пастух, отшельник, шут, повар, вор, охотник, слуга, гусар, богач, актер, лекарь, мушкетер, разбойник, пилигрим, офицер, нищий, пустынник. Ставя Симплициссимуса в разные положения, сталкивая своего героя с жизнью различных слоев тогдашнего общества, Г. получает возможность изображать самые разнообразные стороны немецкой действительности: страдания горожан и крестьян, ужасы войны, одичание военщины и мн. др. Апофеозом романа является уход Симплициссимуса от жизни, столь беспокойной и превратной: он становится отшельником и вдали от людей кончает свое существование. Покой найден, но это покой необитаемого острова. В романе нашли отражение...
7. История зарубежной литературы XVII века. Под редакцией З.И. Плавскина. Глава 20. Литература эпохи Реставрации
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: же обнаружилась слабость созданного им режима. В стране царили разруха и голод, вызванный неурожаями; росли налоги, война с Испанией привела к застою в ряде отраслей экономики, что отражалось на жизни трудового народа. Буржуазия не хотела пойти на удовлетворение требований демократических слоев, опасаясь массовых народных выступлений. Судьба Англии находилась в руках армии, и армия не замедлила сказать свое слово. Офицерская верхушка, превратившаяся в годы республики и протектората в слой крупных землевладельцев, не желала уступать кому бы то ни было свою власть. В начале 1660 г. командующий английскими войсками в Шотландии генерал Монк вступил в Лондон и добился роспуска парламента, начав одновременно переговоры с Карлом II, сыном казненного в 1649 г. Карла I, в итоге которых король опубликовал «Бредскую декларацию», обещавшую всеобщее прощение подданным (за исключением лиц, принимавших непосредственное участие в казни Карла I), а также признававшую веротерпимость и существовавшие имущественные отношения. Произошла реставрация монархии Стюартов, реставрация, парадоксальная по своей сути: ей пришлось закрепить результаты революции. Была восстановлена власть короля и парламента вместо «насильственной власти» военной диктатуры. Во главе двора, привыкшего к безделью и разгулу, вернулся из Франции Карл II. Исчезли набожные и благочестивые пуритане, их сменили светские кутилы и бездельники. Лондон стал центром буйной и праздной жизни. Щеголи и острословы словно соревновались в проделках и издевках над «тупицами», «людьми дела», в саркастических замечаниях по поводу всего, что касалось недавних врагов аристократии — пуритан. При дворе и парламенте царили фривольность и цинизм. Дворяне, вернувшиеся в Лондон из Франции, где они жили, пользуясь покровительством «короля-солнца» Людовика XIV, вскоре обнаружили, что они иностранцы в своей стране: слишком большие перемены произошли в Англии за время их отсутствия. Социальная и культурная жизнь...
8. И. В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: честных людей, поступающих как мошенники: это доказывает, что Конгрив знал своих современников и жил в так называемом хорошем обществе..." "... я любил его с юности. Он был несомненно талантлив. Я высоко ценил его как приятного собеседника..." "... вы знаете, как я ценил его. Наша дружба длилась в течение двадцати лет..." Так писали о Конгриве великий французский философ и писатель Вольтер, английский сатирик Джонатан Свифт, поэт-классицист Александр Поп {Moulton's Library of Literary Criticism in Four Volumes. New York, 1966. Congreve, vol. II.}. Обаятельный и остроумный человек, блестящий собеседник, Конгрив владел редким даром объединять вокруг себя людей. В его доме собирались критик Джон Деннис и одна из умнейших женщин своего времени леди Мэри Уортли Монтегю, актер и драматург Колли Сиббер, драматурги, Томас Саутерн и Джон Гей. Они все ценили в Конгриве незаурядный ум, большие знания, душевную доброту и отзывчивость {Richard Steele. The Correspondence. Ed. by Rae Blanchard. Oxford, 1941, p. 473; Theophilus Gibber. The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland to the Time of...
9. Михайлов А.: Поэтика барокко: завершение риторической эпохи. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: противостоял бы опредмеченному миру, равно как и миру своего собственного создания. Создатель произведения — это в первую очередь функция произведения, и он творится поэзией, он есть проявление поэзии в произведении через поэта; не забудем при этом, что произведение поэтическое вовсе не разграничено решительными и надуманными мерами от “вообще” произведения, т. е. произведения научного и т. п. Автор, как поэт и как личность, индивидуальность, тоже участвует в мире своего произведения,— которое создается им и создает его,— он в полной мере причастен в царящей в нем, в его раскладе разного, смысловой прерывности. Точно так же, как и все стороны произведения, авторское “я” ввергнуто в этот мир. Отчасти писательское “я” ввергнуто в него точно так же, как и любой персонаж внутри произведения, как и любой персонаж с его “я”. Если сопоставлять такое положение писательского, авторского “я” с тем, что было позднее, уже в XVIII и в XIX вв., то такое “я” барочного автора будет выглядеть отчужденным от самой эмпирической личности писателя. Но ведь это так и есть! Правда, эту отчужденность надо понять достаточно конкретно: она осуществляется в мире, который истолковывает себя как театр [Алевин, 1985, с. 87—90; Курциус, 1978, с. 148—154; Барнер, 1970], причем для эпохи барокко — это не просто метафора и “красивый” образ, но адекватное выражение своего самоистолкования. Если мир — это театр, то человек — актер в этом мире; актер невольный, принужденный к лицедейству сущностью мира; таково самоистолкование человека, уходящее вглубь, в...
10. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Самюэл Ричардсон (Samuel Richardson, 1689-1761)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: семьи и дома. Не случайно в романе «Кларисса» приведены слова Ювенала, которые могли бы стать эпиграфом ко всему творчеству Ричардсона: «Если ты хочешь познать нравы человеческого рода, тебе довольно и одного дома». При всей умеренности взглядов Ричардсона, прославлявшего буржуазные добродетели, в его романах раскрываются жестокость и бесчеловечность существующих нравов. В ряду английских просветителей Ричардсон первый придал описанию частной жизни глубокий драматизм. Ричардсон был первым романистом Англии, который попытался проникнуть в мир мыслей и чувств своих героев. Его интересовали их нравы и этические представления. Этим объясняется возникновение формы эпистолярного романа. Пространные и обстоятельные письма героев позволяют судить об их психологии, присущих им индивидуальных особенностях восприятия окружающего. Письма передают эмоциональную напряженность рассказчика, мир его чувств. В произведениях Ричардсона уже появляются черты сентиментализма, однако в отличие от представителей сентиментализма в английской литературе Ричардсон не противопоставляет чувства разуму: страсть его героев рассудочна. Романы ...