Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PREFACE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Потемкина Л.Я.,Пахсарьян Н.Т.: Осмысление «Донкихотовской ситуации» в романе Ш. Сореля «Сумасбродный пастух»
Входимость: 1. Размер: 33кб.
2. Голубков А.В.: «Прекрасная неверная»: французский классический стиль и античная классика в XVII—XVIII вв
Входимость: 1. Размер: 38кб.
3. А. Лукьянов. Геррик и его книга "Геспериды... ". Часть 11
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Гончар М.О.: Концепция романа у М. де Скюдери
Входимость: 1. Размер: 10кб.
5. Пахсарьян Н.Т.: Миф, пастораль, утопия: к вопросу о дифференциации и взаимодействии литературоведческих понятий
Входимость: 1. Размер: 34кб.
6. И. В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 14кб.
7. Горбунов А. Н. Поэзия Джона Милтона (От пасторали к эпопее). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 7кб.
8. Абсентис Д. Христианство и спорынья. Глава 13.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
9. Свердлов М. О жанровом мифе: что воспевает пиндарическая ода?
Входимость: 1. Размер: 65кб.
10. Виала Ален: Академии во французской литературной жизни XVII век
Входимость: 1. Размер: 82кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Потемкина Л.Я.,Пахсарьян Н.Т.: Осмысление «Донкихотовской ситуации» в романе Ш. Сореля «Сумасбродный пастух»
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: Истоки второго этапа, значительно более глубоко раскрывшего неисчерпаемое богатство сложного шедевра Сервантеса, возводят к романтикам[4]: открытая ими глубина «Дон Кихота» не оспаривается ни в спекулятивных построениях «неотридентского» литературоведения[5], ни в своеобразном неоромантизме философско-психологической критики[6], но с подлинной историко-литературной научной строгостью анализируется прежде всего в работах прогрессивных ученых Запада и советских литературоведов[7]. Утверждение, что «Дон Кихот» был воспринят современниками и поколением, пришедшим непосредственно им на смену, лишь как сатира, призванная исцелить читателей от вредного увлечения рыцарскими романами, вряд ли может быть оспорено в корне. Но оно несомненно нуждается в корректировке, особенно важной для произведения, наделенного не только особой неисчерпаемостью, но и необыкновенной судьбой[8]. Думается, что упрощенно-суммарное определение того, чем был роман Сервантеса для читателей и литераторов в XVII в., чаще основывается на привлечении литературно-критических дефиниций той эпохи, почти всегда сводящих «Дон Кихота» к...
2. Голубков А.В.: «Прекрасная неверная»: французский классический стиль и античная классика в XVII—XVIII вв
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: того, о чем ранее сообщалось. Работа действительно занятная, и Вам представится ее оценить, Монсеньор...”[2] Окончательная редакция текста была опубликована в 1685 году (через 22 года после первых набросков) в Гааге. Причины такого отсроченного появления книги кроются в интригах против Варийяса, инспирированных, очевидно, его ассистентом Сен-Реалем, которого сам Варийяс обвинял в воровстве документов и плагиате. Издание было встречено со вниманием, в том числе и предисловие, которое выполняло важную функцию — не просто очередного введения в исторический труд, но обоснования новых принципов, которые на глазах застывали в правила. Введение Варийяса скорее предстает как полноценный, пусть и небольшой по объему, трактат на довольно общую тему о том, как писать историю, а также размышление о глобальном уточнении параметров исторического дискурса, ибо речь идет не столько об “улучшении” техник исторического письма, характерном для введений в трудах большинства историков, но о совершенно новой философии истории. Сам Варийяс называет свой проект “Анекдотами, или Тайной историей дома Медичи”, по сути заявляя свой приоритет в осмыслении анекдотической дискурсивной стратегии, однако парадоксальным образом подобный демарш сам оказывается возможным лишь при опоре на античную традицию. В 1662—1663 годах, когда Варийяс начал изучать в архивах документы, связанные с историей итальянского семейства, в Королевской типографии вышел двухтомник Прокопия Кесарийского. Знакомство с его “Анекдотами”, открытыми в начале XVII века, а также с их переводом на французский язык, изданным в 1669 году, натолкнуло Варийяса на мысль воплотить порученную Кольбером работу в прокопиевском формате: “Если бы Прокопий, единственный, от которого дошли анекдоты, описал бы правила этого жанра, то я бы не стал писать предисловие; репутация этого замечательного историка, недавно изданного Королевской типографией, защитила бы меня от всех нападок…”[3]...
3. А. Лукьянов. Геррик и его книга "Геспериды... ". Часть 11
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: из поэтов-кавалеров, или поэтов-метафизиков пользовался популярностью. Во времена Просвещения, когда поэты заботились больше о строгом стиле и классически выстроенном (хотя и скучноватом) стихе, о Геррике совсем забыли. И только более чем через столетие его имя вновь зазвучало, когда Джон Ничолс представил избранные стихотворения поэта читателям журнала «Дженльмен» в 1796 и 1797 гг. И, наконец, доктор Нотт в 1810 году издал избранные стихотворения Геррика, которые вызвали положительные отзывы критики. (Select Poems from the Hesperides, with occasional remarks by Nott, J. Bristol, 1810.). Дальше - больше. В 1823 году «Геспериды» и «Благочестивые строки» были впервые отредактированы Томасом Мэтландом. (Poetical Works of Robert Herrick. Ed. Maitland, T. Edinburgh, 1823.). Началось возрождение поэзии Геррика, созвучной исканиям романтиков и волнующей поэзии викторианцев, чтобы занять своё достойное место среди творений величайших английских лириков. Стихи поэта снова издали в 1846 году, и затем последовало собрание сочинений Геррика, выпущенное в свет знаменитым издателем Александром Гроссартом, напечатавшим также сборники стихотворений других поэтов XVII века, в том числе и Джона Донна. (Complete Poems. Ed. Grosart, A. B. 1876.) Наиболее известное ...
4. Гончар М.О.: Концепция романа у М. де Скюдери
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: и включают несколько сотен персонажей. И все же не только объем становится основанием для того, чтобы в XIX веке эти романы были признаны «неудобочитаемыми»: архаичной, неприемлемой и для романтиков, и для реалистов оказалась сама концепция жанра у М. де Скюдери, поэтика ее романов, представление о которой, впрочем, больше основывалось на критической оценке Н. Буало («Поэтическое искусство», «Герои романов»), чем на свежем впечатлении от самих текстов. Творчество мадемуазель де Скюдери начали рассматривать как имеющее некоторый историко-этологический интерес; авторы первых работ о ней обращались к биографии писательницы, к истории литературных и светских нравов ее времени (Э. Перрье, В. Кузен, Ж. Монгредьен), сами романы рассматривались как произведения «с ключом»: в «Кире» и «Клелии» искали прототипов, выясняли, кто из современников и друзей писательницы скрывается под маской того или иного персонажа, а историческую тематику сочинений относили за счет потребности в некоем «маскараде», в желании использовать не прямое «портретирование» светского окружения, а затрудняющую расшифровку технику аллюзии (В. Кузен, А. Ле Бретон, А. Нидерст). За романами М. де Скюдери закрепилась в этот период и стала устойчивой репутация «неправдоподобных», идеализирующих сочинений, мало связанных с последующей эволюцией жанра романа. Серьезный историко-литературный интерес пробудился в западном литературоведении к романам М. де Скюдери лишь в последние десятилетия, однако работ о ее творчестве существует еще совсем мало (Р. Годен, Ш. Морле-Шантала). В то же время интерес, вспыхнувший к романистке, закономерен и связан с важными ...
5. Пахсарьян Н.Т.: Миф, пастораль, утопия: к вопросу о дифференциации и взаимодействии литературоведческих понятий
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: «теория все время имеет дело с самой историей»[1], следует для уточнения понятий обратиться к конкретному историко-литературному материалу. В данном случае попытка выяснить особенности взаимодействия мифа, пасторали и утопии в их специфическом, дифференцированном значении сделана на материале французского пасторального романа XVII – XVIII вв., конкретно – в процессе анализа преимущественно двух романных сочинений: «Астреи» О. д’Юрфе (1607 – 1625) и «Поля и Виржини» Бернандена де Сен-Пьера (1789). При этом если понятие пасторали используется здесь в его жанровом обозначении – пасторальный роман, то миф и утопия берутся в данном случае как некие умонастроения[2], в свою очередь формирующие нарративные «модальности»[3], способные войти в структуру тех или иных жанров. Всегда ли эти модальности обнаруживаются в пасторалистике рассматриваемых периодов с равно очевидностью и всегда ли их соотношение постоянно – главный аспект предпринимаемого здесь исследования названных произведений. Как кажется, это особенно важно для анализа проблемы взаимодействия пасторального романа XVII – XVIII вв. с утопической модальностью – проблемы, не только не решенной, но по существу и не поставленной в отечественном литературоведении: так, при совершенно различной оценке роли пасторального романа в эволюции жанра и Е. М. Мелетинский («Пасторальный роман не органическое звено в эволюционном процессе, ведущем от эпоса к роману нового времени, а побочная форма»[4]) и Н. Т. Рымарь («…большую роль в формировании романного мышления сыграл пасторальный роман»[5]) сходятся в убеждении, что этот жанр прямо связан с так называемым «ренессансным утопизмом», самое существование которого один из крупнейших...
6. И. В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: основы естественной философии" (1687) послужил научной опорой для деистов и материалистов XVII-XVIII столетий, имел огромное значение в борьбе против религиозных предрассудков как наглядное доказательство способности человека постичь тайны природы. Многие друзья Конгрива после веселой пирушки в какой-нибудь лондонской таверне шли на заседание "Королевского общества" - Британской Академии наук, основанной в 1662 г. и ставшей вскоре центром научной мысли. Упомянутый выше граф Рочестер был известным философом-вольнодумцем, поэтом, не лишенным таланта и своеобразия. В знаменитой "Истории Англии" Томас Маколей отмечает, что беспутного герцога Бекингема химия волновала ничуть не меньше, чем любовь и вино. Изящных джентльменов - весельчаков и дебоширов - интересовали телескоп и химическая лаборатория в Уайтхолле, воздушный насос и магнит, притягивавший иголку {Т. В. Маколей. Полн. собр. соч., т. VI. История Великобритании, ч. 1. СПб. и М., 1866, с. 340-341.}. После реставрации Стюартов "остроумие" почиталось в дворянской среде превыше всего, однако отношение к нему становилось более критическим по мере того, как формировалась и крепла буржуазная идеология. "Изысканные остроумцы!.. - восклицает сэр Томас Рэш в комедии Джона Крауна "Сельский остроумец". - Грубые, грязные, развратные модники, которые вряд ли что читали, кроме ...
7. Горбунов А. Н. Поэзия Джона Милтона (От пасторали к эпопее). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: M. H. John Milton, L., 1964, pp. 103-104. 10. См. об этом Prince F. T. The Italian Element in Milton’s Verse, Oxford, 1954, pp. 71-81 и Hunt Clay. Lycidas and the Italian Critics, New Haven, 1979. 11. Bush D., op. cit. , p. 66. 12. Tillyard E. M. W. Milton, L., 1930, pp. 79-80. 13. Evans J. M. Lycidas // The Cambridge Companion to Milton, Cambridge, 1996’ p. 48. 14. Заметим, однако, что гражданские свободы, проповедуемые Милтоном, не распространлись на католиков и роялистов, которых поэт считал глаными гонителями этих самых свобод в Англии. 15. Oб источниках «Потерянного рая» написано весьма много. На русском языке см. об этом в книгах: Самарин Р. М. Творчество Джона Милтона, М., 1964, сс. 245-246, а также Чамеев А. А. Джон Милтон и его поэма «Потерянный рай», Л. , 1986, с. 32. 16. См об этом Тетерина Е. Н. Эпические традиции в «Потерянном рае» Дж. Милтона и проблема специфики жанра. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук, М., 2004. 17. Blake W. Complete Writings, L. and N. Y., 1966, p. 150. 18. Белинский В. Г. Собрание сочинений в 3-х томах, М., 1948, т. 3, с. 792. 19. См об этом подробнее в книге Hill Christopher. Milton and the English Revolution, L., 1977. 20. См. об этом в статье Carey J. Milton’s Satan //The Cambridge Companion to Milton, pp. 131-146. 21. Christopher G. B. Milton and the Science of the Saints, Princeton, 1982, pp. 76-77. 22. Fowler A. Introduction // Milton John. Paradise Lost,[23 L. and N. Y., 1998, p. ...
8. Абсентис Д. Христианство и спорынья. Глава 13.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: ежедневно сжигали по 10-12 человек... Судья из города Фульда Балтазар Фосс, специализировавшийся на борьбе с ведьмами и колдунами, хвастался, что он один сжег 700 человек и мечтал довести эту цифру до 1000». Раскручивается «порочный круг» — чем больше сжигается «ведьм», тем больше укрепляется вера в их существование (и, соответственно, в необходимость их сожжения) и в прочие «дьявольские козни». Высказывания демонолога Варфоломея де Спины в его «Исследовании о ведьмах» демонстрируют это очень наглядно. «И как можно,— восклицает де Спина,— сомневаться в реальности всего этого, когда в одном лишь округе инквизитора Бернарда Комо ежегодно берется в плен свыше 1000 ведьм, из коих свыше сотни сжигается?!» Вот еще один перл из де Спина: «Как можно еще колебаться, когда мне лишь очень недавно знакомый врач из Феррары рассказывал, что в его поместье один крестьянин собственными глазами видел шабаш из 6000 женщин и мужчин, предававшихся кощунственному разврату?!» В мире, где такое «свидетельство» наевшегося спорыньи крестьянина принимается априорно за чистую монету, выжить сложно. Никто даже не задумывался, что пресловутый крестьянин и за всю свою жизнь в деревне такое количество людей не видел. И уж тем более женщин, которых в некоторых деревнях по две-три оставалось — недосожженных (как, например, в Германии в 1586 году). Но тогда думать было некогда — надо было выявлять ведьм. В Испании всеобщее умопомешательство на почве борьбы с дьяволом привело к тому, что люди начали обвинять самих себя. Так, в 1527 году две девочки 9 и 11 лет сами обвинили...
9. Свердлов М. О жанровом мифе: что воспевает пиндарическая ода?
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: Согласно Пумпянскому, именно таким «заключением» по отношению к одической «великой традиции» становится русская ода: «... такое чисто античное явление, как ода, в русской поэзии получило то же поэтическое значение, какое в других нео-европейских литературах она имеет историко-литературное...»[1]. Однако вот загадка: для подтверждения этого своего тезиса Пумпянский приводит примеры из французской и немецкой поэзии, чей опыт завершен в России, но почти никогда — из английской. Почему? Уж во всяком случае, не по причине незнания английской литературы — вряд ли подобные доводы уместны по отношению к филологу, о поразительной эрудиции которого ходили легенды. Английский материал ему был прекрасно известен. На это указывают хотя бы отсылки к творчеству Джона Драйдена[2] и Уильяма Вордсворта[3]. Может быть, английская ода выпадает из «великой традиции» — так что с ней не стоит и считаться? Факты говорят об обратном. С историей оды связаны величайшие имена в английской поэзии; среди одописцев — друг и соперник Шекспира Бен Джонсон, крупнейший «метафизик» Эндрю Марвелл, законодатель в поэзии и критике рубежа XVII—XVIII веков Джон Драйден, знаменитый сентименталист Томас Грей и все основные, кроме Байрона, поэты-романтики. Как же, говоря о судьбе оды как жанра, можно пройти...
10. Виала Ален: Академии во французской литературной жизни XVII век
Входимость: 1. Размер: 82кб.
Часть текста: жизни XVII век (Из книги «Рождение писателя». пер. с франц. Г. Галкиной). Опубликовано в журнале: «НЛО» 2002, №54 Вольтер начинает свою Историю Людовика XIV с 1635 года, даты основания Французской академии. Эта точка отсчета удобна и абсолютно верна: Академия как собрание высокообразованных людей и место, предназначенное исключительно для дебатов о литературе, действительно явилась первой специфической структурой литературной жизни. И официальное основание Академии следует рассматривать как знак изменения культурной ситуации во Франции. Но не следует ограничиваться официальной стороной этого явления: в XVII веке возникли десятки других академий, как государственных, так и частных. Начиналась автономизация литературной жизни, и в академическом ее аспекте этот процесс получил беспрецедентно бурное и стремительное развитие. АКАДЕМИЧЕСКАЯ СЕТЬ У этого беспрецедентного явления были, между тем, исторические образцы. Один из них относится к сфере образования — это “академии” для молодых...