Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "WOMEN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Успенская В.И.: Женские салоны в европе XVII-XVIII веков
Входимость: 15. Размер: 47кб.
2. Пахсарьян Н.Т.: Жанровая трансформация французского романа на рубеже ХVII – ХVIII вв.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
3. Стогова А.В.: Женщины и салоны в интеллектуальной культуре Франции
Входимость: 2. Размер: 21кб.
4. А. Аникст. Бомонт и Флетчер. Канон драматургии Бомонта и Флетчера
Входимость: 1. Размер: 6кб.
5. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Уильям Годвин (William Godwin, 1756-1836)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
6. Христенко И. С. "Дама-невидимка" Кальдерона и другие "Домовые духи" в России XVIII века
Входимость: 1. Размер: 58кб.
7. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература рабочей темы
Входимость: 1. Размер: 19кб.
8. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Дэвид Герберт Лоуренс (David Herbert Lawrence, 1885-1930)
Входимость: 1. Размер: 30кб.
9. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Роберт Браунинг, Альфред Теннисон, Алджернон Чарлз Суинберн
Входимость: 1. Размер: 13кб.
10. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 21кб.
11. В. С. Трофимова. Барочные и классицистические тенденции в романе Афры Бен «Оруноко»
Входимость: 1. Размер: 9кб.
12. Забабурова Н.В.: Паскаль и мадам де Лафайет
Входимость: 1. Размер: 14кб.
13. Горбунов А. Н. Поэзия Джона Милтона (От пасторали к эпопее). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Успенская В.И.: Женские салоны в европе XVII-XVIII веков
Входимость: 15. Размер: 47кб.
Часть текста: ВЕКОВ Спор о женской природе и качествах женственности (querelle des femmes), начатый еще в XIV столетии французской писательницей Кристиной де Пизан[1] стал одной из тем для дискуссий в салонах - новых социальных институтах, появившихся в Париже, а затем и в других городах Франции и ставших популярными в европейских столицах в течение XYII-XYIIIв. Салоны были и институтом, и женским пространством, в котором “поднимались вопросы об интеллектуальном равенстве женщин с мужчинами, о важном значении женщин в создании культуры, о мире и гармонии как общественных ценностях, противостоящих ценностям государства” [2]. Не последнюю роль в том, что вопрос о природе женщин, их роли и положении в обществе стал центральным для салонов, играл тот факт, что именно женщины возглавляли салоны, приглашали гостей и руководили беседой. “Характерной чертой салонов, отличающей их от других культурных институтов, таких, как мужские литературные кружки и клубы в кабаре и кофейных домах, было доминирование в них женщин”[3] . Салонная деятельность отождествлялась с общественной активностью женщин. Авторитет хозяек салонов противоречил традиционному подчинению женщин мужчинам в обществе - мире за пределами семьи. В связи с ростом влияния женских салонов на социальные процессы в XYII в. во Франции и доминирования в них женщин женский вопрос из интеллектуального превращался в вопрос социальный. Играют ли женщины негативную или позитивную роль в социальной структуре меняющегося общества, влияя через салоны, например, на социальную мобильность, на формирование общественного мнения, на расширение круга общественной элиты, на распространение среди буржуа аристократического стиля жизни? Вслед за Каролин Лужи, изучавшей женские салоны и социальную стратификацию во Франции XVII в., можно сказать, что “спор о женщинах” в эпоху пред-Просвещения “вмешался” в более широкий социальный “спор” того времени об организации общества[4] . Анализ написанного о женских салонах...
2. Пахсарьян Н.Т.: Жанровая трансформация французского романа на рубеже ХVII – ХVIII вв.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Часть текста: романного жанра в Западной Европе XVII-XVIII вв. представляются современным отечественным специалистам достаточно ясными. По мнению большинства из них, эта трансформация происходит преимущественно путем изменения жанрового содержания при сохранении старых повествовательных форм[1]. Сущность же формальных изменений состоит в соединении прежде противостоящих жанровых начал: нравоописательного плутовского и аналитико-психологического, причем, начала эти входят в романистику нового историко-литературного периода хоть и видоизменяясь, но удерживая при этом «фундаментальные структурные моменты»[2]. Наиболее отчетливо процесс и результаты такой трансформации, по мнению ученых, предстают в английском романе XVIII cтолетия[3], что не в последнюю очередь обусловлено социально-исторической ситуацией: успехами культурного развития в стране, пережившей буржуазную революцию еще в середине прошлого столетия, преимущественно буржуазным характером ее общества, благоприятно воздействующим на развитие такого, в свою очередь «буржуазного», жанра, как европейский роман Нового времени[4]. Согласно такой концепции, западноевропейский роман XVIII в. движется, вслед за его английскими образцами, к реалистической поэтике, ибо только реализм позволяет роману наиболее полно осуществить свои художественные возможности[5]. Нельзя сказать, что данная концепция возникла и развивалась лишь в отечественном литературоведении, однако прочность ее основных положений даже в новых, методологически новаторских работах наших ученых свидетельствует о многом. И не только о досадном недостатке внимания к зарубежным исследованиям, посвященным роману XVII – XVIII вв., не просто иначе решающим вопросы генезиса и эволюции жанра, но часто ведущим открытую полемику с основными перечисленными выше положениями[6]. Устойчивость данной концепции в нашей науке свидетельствует о недостаточном внимании наших историков литературы к некоторым...
3. Стогова А.В.: Женщины и салоны в интеллектуальной культуре Франции
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Часть текста: не связана с телесностью, поскольку именно особенностями строения женского организма чаще всего объясняли слабость мышления женщин[1]. Тем не менее, еще в середине 17 в. женщины, пытающиеся стать «учеными», оставались объектом для насмешек, а зачастую вызывали и откровенную неприязнь. Светские дамы опасались прослыть прециозницей или ученой дамой, ибо это означало пятно на их репутации[2]. Но к середине следующего столетия картина резко меняется. Женщины больше не стремятся скрыть свою образованность. Напротив, как показывает исследование Э. Гудман, женщины стремятся репрезентировать себя как членов ученого, интеллектуального сообщества[3]. На женских портретах второй половины 18 столетия в большом количестве появляются атрибуты учености – книги, папки с бумагами, глобусы, астролябии, подзорные трубы, ноты и т.п. Основным путем вхождения женщин в интеллектуальную культуру, сделавшим возможном столь разительное изменение в положении женщин (и их осознании собственного положения) в интеллектуальной культуре стали салоны. Именно салоны, ставшие важным элементом культурной и интеллектуальной жизни, обеспечили признание женского влияния на интеллектуальную культуру и авторитетности их суждения. Однако и в 17 столетии влияние женщин и их вмешательство в интеллектуальную сферу стали вызывать раздражение и беспокойство некоторых членов «академической» культуры. С этим, в частности, связано недовольство «захватом» женщинами области, связанной со вкусом и литературой, Н. Буало. Именно претензии женщин на влияние и на признание их авторитета в этой области, а не только желание заняться литературным творчеством определяло нетерпимое отношение Буало к женщинам, неоднократно высказываемое им в сочинениях – как в текстах, связанных с известным «спором о древних и новых», так и в сатирах, в особенности в наделавшей много шума ...
4. А. Аникст. Бомонт и Флетчер. Канон драматургии Бомонта и Флетчера
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Флетчер? Мы не имеем здесь достаточно места, чтобы подробно изложить весь круг вопросов, касающихся авторства, текста и хронологии пьес Бомонта и Флегчера. Ограничимся поэтому суммарным изложением того, что было установлено исследователями [2]. Многое в нижеследующих данных имеет предположительный характер. В случаях несогласия между учеными мы приводим данные по источникам, представляющимся наиболее авторитетными. Датировка пьес подчас оказывается трудной, и исследователи предлагают даты, отстоящие друг от друга на десятилетия; например, разные ученые датируют комедию "Случайности" от 1613 до 1625 года. Первая постановка пьесы в большинстве случаев датирована мною по хронологическим таблицам А. Харбейджа [3]. Что касается другого запутанного вопроса - определения авторства, то в этом я следовал Э. К. Чемберсу, Дж. И. Бентли, У. Эллис-Фермор и У. Ашлтону [4]. На основании их данных вырисовывается следующее распределение пьес по авторам и по времени написания. До начала сотрудничества с Флетчером Бомонт написал две комедии: "Женоненавистник" (The Woman Hater, 1606) и "Рыцарь Пламенеющего Пестика" (The Knight of the Burning Pestle, 1607). Флетчер единолично написал "Верную пастушку" (The Faithful Shepherdess, 1608) и "Награду женщине, или Укрощение укротителя" (Woman's Prize, or the Tamer Tam'd, 1611). Плодом сотрудничества Бомонта и Флетчера были семь пьес: "Месть Купидона" (Cupid's Revenge, 1608), "Филастр" (Philaster, 1609), "Щеголь" (The Coxcomb, 1609), "Трагедия...
5. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Уильям Годвин (William Godwin, 1756-1836)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: проповедник, но потом стал атеистом. В 1783 г. Годвин опубликовал «Историю жизни Уильяма Питта, графа Чатама» (The History of the Life of William Pitt Earl Chatham). В этой книге Годвин анализирует деятельность парламента, высказывает свое отношение к политическим проблемам, уделяя особое внимание проблеме военной. Осуждая любое насилие человека над человеком, Годвин выступает против войны. «Война всегда должна рассматриваться людьми как бедствие человечества», - пишет Годвин. Свободолюбивые идеи Годвина близки идеям Томаса Пейна и Мэри Уолстонкрафт. Участник Войны за независимость в Северной Америке, Томас Пейн в 1790 г. вернулся в Лондон, где опубликовал трактат «Права человека» (The Rights of Man, 1791-1792). Мэри Уолстонкрафт, жена Годвина, была автором книги «Права женщины» (A Vindication of the Rights of Women, 1792). Годвин хорошо знал труды французских просветителей - Гельвеция и Руссо. Знакомство с идеями французских мыслителей укрепило Годвина в занимаемых им позициях; он говорил, что в трудах французских просветителей нашел широкую систему политических идей, которая вселяла надежду на революцию. Но когда в 1789 г. началась Французская буржуазная революция, Годвин отрицательно отнесся к революционному насилию. Он мечтал о таких политических переменах, которые исходят от великодушия людей. Годвин с большим сочувствием относился к деятельности «английских якобинцев», входящих в «Лондонское корреспондентское общество». Не являясь сам членом этого общества, Годвин смело поднял голос протеста против преследований «якобинцев», обвиняемых в государственной измене. Он выступил с двумя памфлетами, в которых обвинял королевский суд в несправедливости и жестокости по отношению к арестованным...
6. Христенко И. С. "Дама-невидимка" Кальдерона и другие "Домовые духи" в России XVIII века
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: Джек Вайнер озаглавил одну из своих статей столь выразительно — «От любви до ненависти» 4 В самом деле, с того момента, как имя Кальдерона дошло до России, испанский драматург пользовался славой при­знанного классика, однако в течение долгого времени его извест­ность ограничивалась комментарием в учебнике по литературе или теоретическим эссе в художественном журнале, чаще всего переведенными с других языков Кальдерону пришлось ждать на­ступления XX в , чтобы добиться настоящей популярности сре­ди русских зрителей Его ждал ошеломительный успех, однако выпал он на долю лишь комических сочинений, среди них — ко­медия «La dama duende» Как отмечает Джек Ваинер «Достаточ­но любопытно, но именно „комедии плаща и шпаги" Кальде­рона стали одними из самых популярных его произведений в царской России Они продолжали пользоваться необычайным успехом в СССР „Дама-невидимка" представляет собой образ­цовый пример такого рода и является, пожалуй, любимой совет­ской комедией всех времен, если судить по огромному количест­ву ее театральных постановок» 5  Посещала ли испанская дама Россию в XVIII веке? Даже учитывая огромное расстояние, которое разделяет Рос­сию и Испанию, и сравнительно позднее зарождение русского те­атра, 6 удивительно, что «La dama duende» пришлось столь долго ждать, чтобы превратиться в подлинный «хит» ...
7. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература рабочей темы
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: Стори, Реймонд Уильяме, Брайан Олмонд, Мэлвин Брэгг. «Рабочий» роман 50-70-х годов в Англии отличается новыми чертами по сравнению с пролетарским романом 20-30-х годов. Рабочий в пролетарском романе часто выглядел частицей темной массы; теперь герой-рабочий - неповторимая индивидуальность. Раньше натуралистическое описание производства занимало немалое место; теперь на первый план выдвигаются нравственно-психологические проблемы. Раньше «рабочий» роман был больше документальным повествованием и журналистским репортажем; теперь он стал подлинно художественным произведением; социологичность в нем связана с психологизмом. Повествование в современном «рабочем» романе нередко окрашено юмором. Стихия комического, атмосфера юмора возникают в «рабочем» романе потому, что в рабочих больше веселости, жизнелюбия, искренности и сознания своей силы, чем у представителей высших классов общества. «Рабочему» роману свойствен и комизм ситуаций, и комизм характеров. И тем не менее за юмором рассказчика или...
8. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Дэвид Герберт Лоуренс (David Herbert Lawrence, 1885-1930)
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: Он видел свой идеал в слиянии духа и плоти, в гармонии природного и духовного. В век торжества машин и техники он выступил на защиту человека и человеческого. Он воспринимал человека в единстве с природой, как органическую часть ее, и в нарушении этого единства ощущал приближение к катастрофе. Экология природы, духа и плоти, достижение их гармонии, рождающей истинную красоту и любовь, - вот что дорого Лоуренсу. На всем протяжении творческого пути общечеловеческие ценности имели для него первостепенное значение, о них он писал, их защищал, начиная с первых стихов и кончая романом «Любовник леди Чаттерлей». Лоуренс - одна из ключевых фигур своего времени, его произведения - характерные явления литературной жизни 1910-1920-х гг. Не отказываясь от классических форм повествования, он сочетает конкретность видения и изображения реальности с движением к символу и мифу. Протестуя против «машинизации» жизни и человека, Лоуренс предлагает свою программу возрождения «естественных начал». В этом плане он воспринят современниками как творец «новой религии». Лоуренс родился в семье шахтера. Его детство и юность прошли в рабочем поселке Иствуд, расположенном в восьми милях от Ноттингена - одного из промышленных центров Англии, известного своими ткацкими фабриками и окруженного сетью шахт. Образ Иствуда он навсегда сохранил в своей памяти, запечатлев его на страницах романа «Сыновья и любовники». Об Иствуде поры своей юности Лоуренс писал как об «удивительном переплетении индустриализма с укладом старой сельской Англии времен...
9. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Роберт Браунинг, Альфред Теннисон, Алджернон Чарлз Суинберн
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: определенное воздействие поэтики реалистического романа (Диккенс, Бальзак). Эстетические принципы Браунинга выражены в его художественном манифесте «О поэте объективном и субъективном, о целях последнего, о Шелли, человеке и поэте» (On the Poet Objective and Subjective, on the Latter's Aim; on Shelley, the Man and the Poet, 1851). Браунинг говорит о двух типах поэтов и соответственно о двух типах поэзии - субъективной и объективной. Первая представлена Шелли, вторая - Шекспиром. Каждый из двух видов поэзии имеет свои особенности и обладает своими преимуществами. «Субъективный» поэт за конкретными явлениями бытия провидит истину; однако субъективная поэзия, основанная на индивидуальном восприятии, в большей степени преходяща. Объективная поэзия, не выявляя личности поэта, создает верную картину действительности и потому имеет более длительную жизнь. Идеал самого Браунинга - в слиянии этих двух начал. В его поэзии интроспекция, философская насыщенность мысли, углубленный психологизм сочетаются с интересом к условиям жизни героев и обстановке действия, с вниманием к бытовой детали, со стремлением передать исторический колорит. В творчестве Браунинга выделяются три периода: первый -с 1833 по 1846 г., второй («итальянский») - с 1846 по 1861 г., третий - с 1861 по 1889г. Браунинг начинает как последователь романтиков, и прежде всего - Шелли. О своей преданности Шелли говорит лирический герой первой поэмы Браунинга «Полина» (Pauline, 1833). О преклонении перед Шелли свидетельствуют и многие последующие произведения поэта (стихотворение «Memorabilia»[1], 1855 и др.). В раннем творчестве Браунинга преобладает интерес к...
10. Кристофер Хилл. Английская библия и революция XVII века (главы из книги). Комментарии
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: 2. Heigerson, “Barbarous Tongues: The Ideology of Poetic Form in Renaissance England”, in The Historical Renaissance: New Essays on Tudor and Stuart Literature (ed. H. Dubrow and R. Strier, Chicago U. P., 1988), pp. 273-4, 286; расширено в Helgerson, Forms of Nationhood: The Elizabethan Writing of England (Chicago U. P., 1992). Cp. Katherine Duncan-Jones, Sir Philip Sidney, Courtier Poet (1991), pp. 210, 233. 3. MCPW, II, pp. 5523; cp. ibid., I, p. 526. 4. Wilson, The Art of Rhetorique. Роджер Эшам думал, что рифмованный стих был готического происхождения (The Scholemaster, 1570, in Elizabethan Critical Essays, ed. G. G. Smith, Oxford U. P., 1904, I, pp. 29-33). 5. Loe, op. cit., pp. 29-30. Я цитирую из репринтного издания 1870 г., изданного Гросартом. 6. Helgerson, “Barbarous Tongues”, pp. 286-91, quoting Daniel’s Defence of Rhyme (1602). 7. Joan Grundy, The Spenserian Poets (1969), p. 94. 8. The Poetical Works of George Sandys (ed. R. Hooper, 1872), I, pp. lxvi, xcii. 9. О Хэкуилле см. ниже в этой главе. 10. The Poems of John Collop (ed. C. Hilberry, Wisconsin U. P., 1962), pp. 108-11. 11. Black-Letter Ballads and Broadsides (ed. J. Lilley, 1867), pp. 1034; A Pepysian Garland (ed. H. E. Rollins, Cambridge U. P., 1922), pp. 366, 350: Old English Ballads, 1553-1625 (ed. Rollins, Cambridge U. P., 1920), pp. 209-12, 219; Shirburn Ballads, 1585-1616 (ed. A. Clark, Oxford U. P., 1907), p. 31. “Большие Ассизы”, написанные м-ром Стивенсом,...