Поиск по материалам сайта
Cлово "1927"
Входимость: 9. Размер: 18кб.
Входимость: 6. Размер: 37кб.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
Входимость: 4. Размер: 59кб.
Входимость: 4. Размер: 36кб.
Входимость: 3. Размер: 65кб.
Входимость: 3. Размер: 30кб.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Входимость: 3. Размер: 100кб.
Входимость: 3. Размер: 47кб.
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Входимость: 2. Размер: 66кб.
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 121кб.
Входимость: 2. Размер: 129кб.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 9. Размер: 18кб.
Часть текста: Андреев Л., Письма о театре, журн. "Маски", 1913, и в кн. 22 альм. "Шиповник", СПБ., 1914; Каррьер М., Исторический очерк развития драмы, перев. В. Яковлева, "Педагогич. сб.", 1893, I—IV; Его же, Драматическая поэзия, перев. В. А. Яковлева, "Педагогич. сб.", 1892, VII—X, и отд., СПБ., 1898; Штейгер Э., Новая драма, СПБ., 1902; Морозов П. О., История европейской сцены, изд. ТЕО Наркомпроса, П., 1919; Волькенштейн В., Драматургия, М., 1923 (изд. 2-е, М., 1929); Луначарский А. В., Театр и революция, Гиз, М., 1924; Маца И., Искусство современной Европы, Гиз, М. — Л., 1926, стр. 97—115; Яковлев М., Теория драмы, Л., 1927. На иностр. яз.: Diderot D., De la poésie dramatique, Œuvres, v. 4, 1800; v. 7, 1875; Schiller F., Die Schaubuhne als eine moralische.Anstalt, 1784 (Werke, В. XII, 1894); Schlegel A. W., Vorlesungen uber dramatische Kunst und Literatur, 1811; Tieck, Dramatische Blatter, 2 Bde, 1826; Borne L., Gesammelte Schriften, 5 Bde, 1840; Rotscher H. T., Kunst der dramatischen Darstellung, 3 Bde, 1841—1846; Zola E., Le naturalisme au théâtre, 1881; Его же, Nos auteurs dramatiques (русск. перев., "Вестн. Европы", 1879, I); Его же, Le roman experimental (русск. перев., там же, 1879, IX); Faguet Emile, Drame ancien, drame moderne, P., 1898; Dehmel R., Tragik und Drama, Werke, 9 Bde, 1909; Lemaitre J., Theatrical impressions, 1924; Craig E. G., Books and theatres, ...
Входимость: 6. Размер: 37кб.
Часть текста: аполитичности, что характерно для реформистской литературы. Сюда нужно еще присоединить то обстоятельство, что германская левая соц. -дем. не вела той последовательной четкой и принципиальной борьбы против оппортунизма, какую вели большевики с российским и международным меньшевистским оппортунизмом. Идеологическая слабость и непоследовательность тактики германских левых, особенно недооценка момента организованности в революционной борьбе, отразились и на их писателях. Так. обр. художественная лит-ра соц. -дем. не имела необходимой для пролетарской литературы революционной заостренности, а подражала образцам буржуазно-мещанской лит-ры. В то время как уже к революции 1918 начинает складываться революционная партия пролетариата в Германии, художественная литература находилась почти целиком под влиянием оппортунизма, если не считать отдельных боевых стихотворений и песен. Во время революции 1918—1923, когда складывалась КПГ, мы встречаем в коммунистической прессе лишь отдельные революционные стихотворения, очерки, рассказы. И только ко времени «стабилизации» капитализма пролетарская лит-ра Германии вырастает, становясь вторым по величине и значимости после лит-ры СССР отрядом мировой пролетарской лит-ры, яростно борясь ...
Входимость: 4. Размер: 15кб.
Часть текста: глазах свою былую привлекательность. В начальные годы «бури и натиска» молодой Гёте патетически восклицал: «Выше Оссиана нет ничего!» (из письма к Гердеру, 1771); высказываясь за право поэта творить, подчиняясь лишь велениям своего вольного «сердца», он ожесточенно боролся против общеобязательных законов в искусстве, к-рые диктует «восстающий из своей могилы гений древних». В те годы ему вовсе не кажется таким неприемлемым парадокс «северного мага» Гамана (см. «Эстетика»), вещавшего, что он следует одному «единственному правилу — не знать никаких правил». Однако после того как период «бури и натиска» стал для Гёте пройденной ступенью, он в содружестве с Шиллером выступает корифеем обновленного классицизма в немецкой бюргерской литературе [в фарватер классицизма входят также Фосс, Тидге («Урания», 1800), Гельдерлин, В. фон Гумбольдт и другие]. Уже не готическая бурная поэзия Оссиана, но литература классической древности, односторонне понятая в духе Винкельмана («Благородная простота и умиротворенное величие»), прокламируется авторами «Ифигении» и «Мессинской невесты» в качестве «образца, безусловно обязательного для художников всех времен» (Гёте). В произведениях периода «бури и натиска» господствовали порыв, экзальтация, ощущение жизни как ...
Входимость: 4. Размер: 59кб.
Часть текста: очень мало. Палеографические свидетельства той эпохи – отдельные рунические надписи на скалах. Песенное и иное литературное творчество германских племен существовало лишь в изустной традиции. Не дошедшая до нас ранняя германская поэзия предположительно была аллитерационной, ее темы – подвиги великих героев, реальных и мифических. Самый древний из сохранившихся памятников германоязычной литературы – перевод Библии на готский язык, выполненный епископом Ульфилой (ум. ок. 383). С лингвистической и с богословской точки зрения перевод весьма любопытен, но о собственно готской литературе не говорит практически ничего. Проникновение христианства на территорию нынешней Германии относится к 7 в., когда западные миссионеры основали монастыри Сант-Галлен и Фульда, которые стали центрами германской культуры. Обращенные германцы изучали там латынь, осваивали чтение и письмо. Большинство литературных произведений этой эпохи носит религиозный характер (молитвы, катехизис и т. д.) или являются переводами с латыни. Огромную просветительскую роль сыграл император Карл Великий (742–814), который всячески поощрял литературное творчество (эпоха т. н. Каролингского возрождения). В Фульдском монастыре сохранился единственный значительный памятник древневерхненемецкой поэзии – Песнь о Хильдебранте (Hildebrandslied, ок. 800), где анонимный автор в диалогической форме повествует о стычке отца...
Входимость: 4. Размер: 36кб.
Часть текста: гл. обр. молодые литераторы, испытывавшие глубокое отвращение к нем. бурж. действительности, к духу стяжательства, шовинизма и милитаризма, отвергавшие снобистские теории «иск-ва для иск-ва». Они испытывали влияние самых разных философ. взглядов — Ф. Ницше, Э. Гуссерля, Ч. Дарвина, Э. Маха; своими лит. предшественниками они объявляли поэтов и драматургов «Бури и натиска», Ф. Гёльдерлина, Х. Д. Граббе, Г. Бюхнера, Ф. М. Достоевского, Ш. Бодлера, Ф. Ведекинда. В мятежно патетич. стихах Бехера и в нарочито жестоких стихах о кошмарах большого города, о смерти, уродствах, отчаянии, характерных для сб-ков «Вечный день» (1912) Г. Хейма (1887—1912) и «Морг» (1912) Г. Бенна (1886—1956), в поэзии трагич. одиночества австрийца Г. Тракля (1887—1914) ведущими становятся те черты, к-рые затем назовут экспрессионистскими. Это — лирич. риторика, напряженная до экзальтации, пренебрегающая всеми прежними нормами стилистики, версификации, синтаксиса и...
Входимость: 3. Размер: 65кб.
Часть текста: рождественская Драма, Драма О страстял 'Христовых. Постепенное включение." ; ррит-уалыюе действо бытовых эпизодов, связанных с совр. жизнью, расширение игрового начала, нар. элементов привели к переносу действия из храма на площадь и улицы города, к замене латинского языка немецким. Эти тенденции становятся основой мистерии, выражающей идейные и эстетич. запросы нем. бюргерства. В 14-15 вв. наряду с мистериями на традиц. евангельские сюжеты начинают развиваться миракли - драмы на сюжеты из жизни святых и легенд ("Миракль о Теофиле", 15 в., "Госпожа Ютта" Дитриха Шернберга, ок. 1490). Это свидетельствовало о дальнейшем обмирщении религ. драмы. В 15 в. появились светские пьесы на сюжеты из героич. эпоса, артуровских сказаний, нар. песен ("Игра о Нейдхарте"), получил распространение жанр фастнахтшпиля ("масленичных игр"). Эти комич. пьесы (среди авторов - Г. Розенплют и Г. Фольц из Нюрнберга), рассчитанные на вкусы гор. публики, часто включали и социальные моменты. Выдающиеся образцы гуманистич. драмы - комедии "Хенно" и...
Входимость: 3. Размер: 30кб.
Часть текста: Хоть немного света в этой темной дыре, где теснятся солдаты... и крысы. Не следует упускать возможности написать домой. 30 декабря 1914 года, через сутки уйдет в вечность первый год войны. У импровизированного подсвечника рядовой 231-го полка, солдат-доброволец сорока лет, Анри Барбюс, положив листок на колени, пишет жене. Страницы письма суровы, они полны войной. Вонь окопов, ночи без сна, постоянный обстрел. Что осталось от яркого — синего с красным — мундира? — «Штаны у меня в лохмотьях, шинель изорвалась, краги никак не очистишь от желтой глины (а помнишь, я был недоволен, что они лакированные и слишком блестят?)». Поэт и журналист Анри Барбюс шел сражаться, как ему казалось, во имя гуманистических принципов — «против немецкого империализма». Он думал, что Германия запросит мира, не дожидаясь поражения. Но будни войны открыли ему, кто настоящий враг солдата и ради чего «одна великая армия кончает самоубийством». «Война — такая вещь, ужаса которой не подозреваешь, если не видел ее». Война оказалась суровой школой для Барбюса, она открыла ему глаза на действительное положение вещей. Он увидел чудовищные злодеяния империализма. Под влиянием страшных будней войны он отрекся ...
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Часть текста: Литература Финляндии развивается на двух языках – финском и шведском (носители последнего, т. н. «финские шведы», составляют около 7% населения страны). Литература на финском языке – продукт сравнительно позднего времени. Хотя устная традиция существовала еще в Средневековье (руны Калевалы, повествующие о мифологии дохристианской Финляндии, и огромный пласт народных песен), первые письменные памятники относятся лишь к эпохе Реформации. Это Азбука (1542) епископа М. Агриколы (ок. 1508 или 1510–1557) и его же перевод Нового Завета (1548). Литература на финском языке оставалась достаточно фрагментарной вплоть до 1831, когда в Хельсинки было создано «Финское литературное общество», поставившее перед собой задачу собирания фольклора и содействия развитию литературы на финском языке. До тех пор языком литературы, равно как и языком управления и торговли, был шведский, первым памятником которого в Финляндии считается Книга Йёнса Будде (1487–1491) – сборник переводов латинских религиозных трактатов, составленный неким монахом из...
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Часть текста: времен на той территории, к-рая под назв. «Нидерланды» объединяла совр. Голландию, Бельгию и Люксембург. С момента образования голл. бурж. республики (1579) понятие «Голландская литература» относится лишь к этой стране (в совр. Бельгии наряду с лит-рой на франц. яз. развивается флам. лит-ра). Литература средневековья. Древнейшим лит. памятником на нидерл. яз. считают т. н. Каролингские псалмы (9 в.). С процессом роста и усиления христ. церкви развивалась в монастырях лат. письменность. Создателем куртуазного стиля в нидерл. и нем. лит-рах был Генрих фон Вельдеке (ок. 1140—1200). К нач. 13 в. благодаря росту торговли нидерл. города становятся крупными экономич. центрами, эволюция к-рых обусловила возникновение общенац. лит-ры. В Нидерландах, граничивших с Францией, появилось немало франц. рыцарских романов, повествующих о Карле Великом или повторяющих романы о короле Артуре и рыцарях Круглого стола (см. Артуровские легенды). Подлинно национальной Н. л. становится лишь после обработки на голл. яз. «Песни о Рейнарде» (т. е. Рейнеке-лисе) (ок. 1250). Автор ее — священник, называющий себя Виллем, — явный противник феодализма; лев, медведь, волк и др. звери, оставляемые в дураках хитроумной лисой, — карикатуры на рыцарей, а Рейнард воплощает бюргерское сословие с характерным для него пониманием жизни. Творчество выдающейся поэтессы Хадевейх (ок. 1200—69), знатной дамы, возглавлявшей общество молодых аристократок, носило мистич. характер. Крупным представителем бюргерской дидактич. лит-ры этого периода был Якоб ван Марлант (до 1235 — ок. 1300)....
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Часть текста: вызвала в Италии ряд восстаний — последних откликов карбонаризма, — настроения итальянской интеллигенции идут на убыль. Начинается период массовых активных выступлений, названный «Рисорджименто» (Возрождение). И. л. становится выражением партийных программ, заслоняющих литературные группировки. Застрельщиком нового общественного направления в лит-ре является радикальная мелкобуржуазная интеллигенция, возглавляемая Мадзини [1805—1872]. Первоначально литературный критик либерального журнала «Антология» [1830—1832], сторонник романтизма, Мадзини развенчал его за индивидуализм и непротивленчество и провозгласил задачей лит-ры «призыв к беспрерывной борьбе». Основанный им журнал «Молодая Италия» [1832] дал направление всему движению революционной демократии, в программу к-рого входила организация восстания и провозглашение республики. По примеру мелкой буржуазии сорганизовались и более умеренные группы, расходившиеся в вопросе о том, кто должен быть спасителем Италии. Крупная буржуазия и аристократия видели такого «мессию» в папе, средняя буржуазия — в либеральном...