Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1965"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Заочное практическое занятие. Франц Кафка. Притчи
Входимость: 7. Размер: 31кб.
2. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. Литературная периодика.
Входимость: 5. Размер: 23кб.
3. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 5. Размер: 29кб.
4. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Шодерло де Лакло. «Опасные связи»
Входимость: 4. Размер: 39кб.
5. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. После 1918.
Входимость: 3. Размер: 36кб.
6. Пинчук Н.: Особенности развития конфликтов и изображения характеров в пьесах Мольера
Входимость: 3. Размер: 24кб.
7. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 3. Размер: 76кб.
8. Адмони В. Г., Крымова Н. И.: Норвежская литература
Входимость: 3. Размер: 34кб.
9. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Андре Моруа: Литературные портреты
Входимость: 2. Размер: 56кб.
10. Тетерина Е. Н. Адаптация трагического и утопического элемента к жанровой парадигме «Потерянного рая» Джона Мильтона
Входимость: 2. Размер: 34кб.
11. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы
Входимость: 2. Размер: 8кб.
12. Английская литература (Энциклопедия «Кругосвет»)
Входимость: 2. Размер: 118кб.
13. Пахсарьян Н.: XVII век как "эпоха противоречия": парадоксы литературной целостности. Примечания
Входимость: 2. Размер: 34кб.
14. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Примечания
Входимость: 2. Размер: 17кб.
15. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература 1945-1990 годов
Входимость: 2. Размер: 16кб.
16. Ермоленко Г.Н.: Пасторальные мотивы в творчестве Ж. Де Лафонтена
Входимость: 2. Размер: 25кб.
17. Горбунов А. Н. Поэзия Джона Милтона (От пасторали к эпопее). Комментарии
Входимость: 2. Размер: 7кб.
18. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Симона де Бовуар
Входимость: 2. Размер: 39кб.
19. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Томас Гарди (Thomas Hardy, 1840-1928)
Входимость: 2. Размер: 15кб.
20. Горбунов А.Н. Драматургия младших современников Шекспира. Часть 1
Входимость: 2. Размер: 12кб.
21. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Жан-Поль Сартр
Входимость: 2. Размер: 50кб.
22. Мацевич А. А.: Шведская литература
Входимость: 2. Размер: 49кб.
23. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Литература рабочей темы
Входимость: 2. Размер: 19кб.
24. Потемкина Л.Я.,Пахсарьян Н.Т.: Осмысление «Донкихотовской ситуации» в романе Ш. Сореля «Сумасбродный пастух»
Входимость: 1. Размер: 33кб.
25. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Жан Ануй
Входимость: 1. Размер: 55кб.
26. Горбунов А.Н. Драматургия младших современников Шекспира. Часть 13
Входимость: 1. Размер: 6кб.
27. А.Н.Горбунов. Поэзия Джона Донна, Бена Джонсона и их младших современников. Страница 12
Входимость: 1. Размер: 15кб.
28. Лазарева А. В. Национальная мысль в Германии в эпоху тридцатилетней войны.
Входимость: 1. Размер: 78кб.
29. Финская литература. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
30. Пахсарьян Н.Т.: Жанровая трансформация французского романа на рубеже ХVII – ХVIII вв.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
31. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Анатоль Франс. Юмор и чувство меры
Входимость: 1. Размер: 18кб.
32. Михайлов А.: Поэтика барокко: завершение риторической эпохи. Часть 4
Входимость: 1. Размер: 72кб.
33. Забабурова Н. В.: Письма мадам де Севинье: феномен частной жизни.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
34. Нестеров А. Джон Донн и формирование поэтики Бродского: за пределами «Большой элегии»
Входимость: 1. Размер: 54кб.
35. А.Н.Горбунов. Поэзия Джона Донна, Бена Джонсона и их младших современников. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 13кб.
36. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Томас Стернз Элиот (Thomas Stearns Eliot, 1888-1965)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
37. Виппер Ю.Б.: Когда завершается эпоха возрождения во французской литературе?
Входимость: 1. Размер: 47кб.
38. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Луи Арагон. «Гибель Всерьез»
Входимость: 1. Размер: 17кб.
39. Половинкина О. "Родственность Гюисмансу". Джон Донн и "конец века"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
40. Нидерландская литература. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 1. Размер: 24кб.
41. Горбунов А.Н. Драматургия младших современников Шекспира. Часть 5
Входимость: 1. Размер: 6кб.
42. И.О. Шайтанов, О.В. Афанасьева. Зарубежная литература 10—11 классы. Элективный курс. Вальтер Скотт. Создание исторического романа
Входимость: 1. Размер: 27кб.
43. Швейцер А. Возникновение хоральных текстов.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
44. Вл.А. Луков. Французская литература (XVII век - рубеж XVIII века). Перро Шарль
Входимость: 1. Размер: 13кб.
45. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Пеги
Входимость: 1. Размер: 38кб.
46. И.О. Шайтанов, О.В. Афанасьева. Зарубежная литература 10—11 классы. Элективный курс. Эпоха трагического гуманизма. У. Шекспир. «Гамлет»
Входимость: 1. Размер: 36кб.
47. Пронин В.А. Искусство и литература. XX век: реализм, модернизм, постмодернизм
Входимость: 1. Размер: 129кб.
48. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Роже Мартен дю Гар
Входимость: 1. Размер: 42кб.
49. Пахсарьян Н.Т.: История зарубежной литературы XVII - XVIII веков. Французская литература XVII века
Входимость: 1. Размер: 35кб.
50. Пахсарьян Н.Т.: История зарубежной литературы XVII - XVIII веков. Английская литература XVIII века
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Заочное практическое занятие. Франц Кафка. Притчи
Входимость: 7. Размер: 31кб.
Часть текста: Франц Кафка. Притчи Заочное практическое занятие . ФРАНЦ КАФКА. ПРИТЧИ План практического занятия 1. Творчество Ф. Кафки в контексте культуры XX века (вводные характеристики). Кафка и абсурдизм. 2. Жанровая природа малых произведений Кафки. Понятие притчи. Анализ черт притчи в произведениях Кафки «Деревья», «Проходящие мимо», «Мост» и др. 3. Трансформация притчевых черт в произведениях Кафки. Понятие параболы. 4. Черты стиля Кафки. Способы воссоздания обыденности абсурда. 5. Проблемы перевода Кафки на русский язык. Методические рекомендации Все творчество выдающегося австрийского писателя, одного из «отцов модернизма» Франца Кафки (1883–1924) можно представить как единый текст. Наиболее показательно в этом отношении «Описание одной борьбы» (1903–1904, при жизни автора не публиковалось) — самое раннее крупное произведение, в котором в свернутом виде существует основное из того, о чем Кафка будет писать всю жизнь. Из единого текста Кафка изымает несколько фрагментов, которые публикует как самостоятельные произведения, причем в разных сочетаниях, т. е. в составе разных циклов. Яркий пример такого извлечения — притча «Деревья», первоначально входившая в «Описание одной борьбы». Рассмотрим ее повнимательнее[81]. Начинается она так, что сразу становится ясно: это...
2. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. Литературная периодика.
Входимость: 5. Размер: 23кб.
Часть текста: наукам, истории и классич. филологии; в журнале сотрудничал философ Г. В. Лейбниц. На более широкий круг читателей был рассчитан ежемесячный журн. «Freimuthige, lustige und ernsthafte, jedoch vernunftige und gesetzma?ige Gedanken oder Monatsgesprache uber Alles, furnehmlich aber uber neue Bucher» («Откровенные, забавные и серьезные, разумные ежемесячные беседы обо всем, преимущественно о новых книгах», 1688—89), основанный философом-просветителем Х. Томазиусом. В 1-й пол. 18 в. широкое распространение получают т. н. «моральные еженедельники» («moralische Wochenschriften»), созданные по образцу англ. просветит. журналов. «Моральные еженедельники» были осн. формой бюргерской журналистики и оказали большое влияние на развитие Н. л. 1-й пол. 18 в. Наиболее известны: гамбургский «Der Patriot» («Патриот», 1724—27); цюрихский «Die Discourse der Maler» («Разговоры живописцев», 1721—23), осн. И. Я. Бодмером и И. Я. Брейтингером; лейпцигский «Die vernunftigen Tadlerinnen» («Разумные порицательницы», 1725—26), изд. И. Х. Готшедом. Идею создания общенац. Н. л. и развития единого лит. языка Готшед проводил и в журн. «Beitrage zur kritischen Historie der deutschen Sprache, Poesie und Beredsamkeit» («Материалы для критической истории немецкого языка, поэзии и красноречия», 1732—44). Последователи Готшеда сотрудничали в журн. «Belustigungen des Verstandes und des Witzes» («Увеселения ума и остроумия», 1741—45), полемизируя со «швейцарцами». Значительно ближе к творч. практике стоял журн. «Neue Beitrage zum Vergnugen des Verstandes und des Witzes» («Новые материалы для удовлетворения ума и...
3. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 5. Размер: 29кб.
Часть текста: мастерства и психологии писателя. М. - Л., 1960; Martineau H. Le cœur de Stendhal. Histoire de sa vie et de ses sentiments. I, (1783-1821). Paris, 1952; Del Litto V. La vie de Stendhal. Paris, 1965; Marsan J., Stendhal. Paris, 1932; Gerlach-Nielsen. Stendhal théoricien et romancier de l'amour. Copenhague. 1965; Фрид Я. Стендаль. Очерк жизни и творчества. М., 1958. Примечания к Главе 2. «Робкий вкус наш не стерпит истинного романтизма» 10 См.: Гус М. «Пиковая дама» // 30 дней, 1934, № 6. С. 75-80; Жирмунский В. М. Пушкин и западноевропейская литература // Временник пушкинской комиссии. 3. 1937. М.-Л. С. 93-94; Шкловский В. Б. Заметки о прозе Пушкина. М., 1937. С. 69-70; Степанов Н. Л. Проза Пушкина. М., 1962. С. 78-80, 146, 147 и др.; Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. С. 371-372; Менье А. К вопросу о Стендале в России // Русско-европейские литературные связи. М.-Л., 1966. С. 108-109; Литвиненко Л. Г. Пушкин и театр. М., 1974. С. 159-161, 199, 202; Чичерин А. В. Пушкин, Мериме, Стендаль (О стилистических соответствиях). // Пушкин. Исследования и материалы. Т. VII. Л., 1974. С. 142-150; Кочеткова Т. В. Стендаль в личной библиотеке Пушкина // Пушкинский сборник. Рига, 1968. С 114-123; Михайлов А. Д. Пушкин и Стендаль // Искусство слова. М., 1973. С. 121-124; Gibian G. Love by the book: Pushkin, Stendhal, Flaubert // Comparative literature. Oregon, 1956, № 2. Vol. 8. S. 97-109. С 1979 г. монографически над темой Пушкин и Стендаль начинает работать Вольперт Л. И., ее статьи печатаются в «Болдинских чтениях» за 1979, 1982, 1983, 1985, 1986. Кроме того, изданы работы: 1) «Я с...
4. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Шодерло де Лакло. «Опасные связи»
Входимость: 4. Размер: 39кб.
Часть текста: Лакло нет ни одного непристойного слова. Он описывает рискованные ситуации, сцены со сдержанностью, для нас удивительной. По сравнению с некоторыми страницами Хемингуэя, Колдуэлла, Франсуазы Саган [1] книга Лакло кажется написанной для читателя с чистой душой. Тогда почему же она вызвала у просвещенных людей того времени столько сомнений и негодования? Это мы и попытаемся объяснить. I. АВТОР Лакло, или, точнее, Шодерло де Лакло, принадлежит к писателям, которые обязаны всей своей славой одной-единственной книге. Без «Опасных связей» многое было бы совсем забыто. Лакло обладал душою Стендаля, всегда готовой дерзать, но шагал по жизни в маске, и его было трудно постичь. Известно, что Лакло был холодный по натуре человек, остроумный и совсем не любезный «высокий худой господин, рыжеволосый, одетый всегда в черное». Стендаль, встретивший Лакло в конце его жизни, вспоминает сидевшего в губернаторской ложе Миланского театра старого артиллерийского генерала, которому и поклонился за его «Опасные связи». Ничто, казалось, не предрасполагало молодого лейтенанта к созданию образа французского ловеласа. С 1769 до 1775 года Лакло служил офицером в Гренобле, в одном из французских гарнизонов, где совсем не скучал. Он наблюдал жизнь местной знати,...
5. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. После 1918.
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Часть текста: экспрессионизм, потерявший свое влияние к началу периода стабилизации (1924—25). В отличие от натурализма, импрессионизма, неоромантизма, — течений, к-рые возникали в Н. л. на первых порах под влиянием заруб. первоисточников, экспрессионизм зародился именно на нем. почве, в нем. живописи, лит-ре, театре. Экспрессионисты выдвигали на первый план принцип «выражения» в ущерб принципу познания. Вокруг экспрессионистских журн. «Aktion» («Действие»), «Sturm» («Буря»), «Weisse Blatter» («Белые листки») группировались гл. обр. молодые литераторы, испытывавшие глубокое отвращение к нем. бурж. действительности, к духу стяжательства, шовинизма и милитаризма, отвергавшие снобистские теории «иск-ва для иск-ва». Они испытывали влияние самых разных философ. взглядов — Ф. Ницше, Э. Гуссерля, Ч. Дарвина, Э. Маха; своими лит. предшественниками они объявляли поэтов и драматургов «Бури и натиска», Ф. Гёльдерлина, Х. Д. Граббе, Г. Бюхнера, Ф. М. Достоевского, Ш. Бодлера, Ф. Ведекинда. В мятежно патетич. стихах Бехера и в нарочито жестоких стихах о кошмарах большого города, о смерти, уродствах, отчаянии, характерных для сб-ков «Вечный день» (1912) Г. Хейма (1887—1912) и «Морг» (1912) Г. Бенна (1886—1956), в поэзии трагич. одиночества австрийца Г. Тракля (1887—1914) ведущими становятся те черты, к-рые затем назовут экспрессионистскими. Это — лирич. риторика, напряженная до экзальтации, пренебрегающая всеми прежними нормами стилистики, версификации, синтаксиса и обычной логики, столкновения резко контрастных образов, мотивов, речевых оборотов, нарочитые прозаизмы и т. д. В поэтике экспрессионизма ощутимы влияния У. Уитмена, Э. Верхарна, А. Рембо. Черты экспрессионизма характерны для писателей разных поколений, ...
6. Пинчук Н.: Особенности развития конфликтов и изображения характеров в пьесах Мольера
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Часть текста: многое из этого наследия, и чтобы творчество художника, развиваясь неуклонно и целеустремлённо, находило новые эстетические формы, способные передать суть и динамику века» (Бояджиев Г.Н. Гений Мольера / Мольер ПСС в 4-х т.т. - М., 1965-67. Т. 1, с.27). Мольер, несомненно, явился новатором в драматургии XVII века. Но его новаторство возникло не на пустом месте. Уже закатывалась звезда Ренессанса – эпохи, оставившей после себя богатейшее культурное наследие, в т.ч. и в театре. «Принявший эстафету» от Ренессанса французский классицизм, «в лоне» которого и творил Мольер, к началу зрелой творческой деятельности последнего уже имел таких состоявшихся авторов, как Корнель, Жодель, Скаррон и другие. Но Мольер не только «верноподданное чадо» французского классицизма – он раздвигает его рамки: Мольеру заслуженно принадлежат лавры создателя жанра «высокой комедии» – комедии, которая претендует на то, чтобы не только увеселять и высмеивать, но и выражать высокие нравственные и идейные устремления (здесь нелишним будет напомнить, что «ортодоксальный» классицизм оставлял за комедией лишь...
7. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 3. Размер: 76кб.
Часть текста: С. 17-19. 6 См.: Сидяков Л. С. Начальный этап формирования пушкинской прозы // Пушкинский сборник, Рига. 1968. С. 11. 7 Анненков П. В. А. С. Пушкин. Материалы для его биографии и оценки произведений. СПб., 1873, С. 24. 8 Тема «Пушкин и Лабрюйер» практически не изучена. Б. В. Томашевский в книге «Пушкин и Франция» подчеркивает малозначительность воздействия Лабрюйера на Пушкина (Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960. С. 122). См. также Вольперт Л. И. Пушкин и Лабрюйер // Вопросы методики и литературы. Учен. зап. Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена. Т. 503. Псков, 1971. С. 100-118. 9 Грот Я. К. Пушкин, его лицейские товарищи и наставники. Статьи и материалы. СПб., 1899. С. 242-243. 10 Абрам Терц (Синявский А. Д.). Прогулки с Пушкиным. СПб. 1993. С. 90. 11 См.: Haumant E. La culture française en Russie (1700-1900), Paris, 1910. P. 107-109. 12 Анонимный автор статьи о Лабрюйере в «L'Esprit des Journaux» писал, что в XVIII в. он был «незаслуженно забыт и мало оценен» (L'Esprit des Journaux, 1782. P. 118). 13 См.: Кошанский Н. Частная риторика. СПб., 1849. С. 54. 14 На Лабрюйера ссылались при анализе сатир Кантемира, комических характеров Фонвизина, психологических этюдов Карамзина. Напр.: В. Перевощиков, анализируя 3-ю сатиру Кантемира, писал: «...читая ее, кажется, читаем Теофраста или Лабрюйера» // Вестник Европы. М., 1822. № 13/14. С. 138. 15 Напр.: в Вестнике Европы (1822, сентябрь - октябрь) дан перевод со вкусом отобранных, но кратких фрагментов из «Характеров». 16 Это тем более странно, что Вольтер высоко...
8. Адмони В. Г., Крымова Н. И.: Норвежская литература
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: (Браги Боддасон и др.). Норвежцы создавали скальдич. произв. и в более позднее время («Песня о Харальде» Торбьерна Хорнклови, «Песня о Хаконе» Эйвинда Финсона и др.). Сохранившиеся памятники чисто норв. происхождения связаны с развивающимся феод. строем и христианством. Наиболее значительные из них относятся к 13 в.: поэма «Сонное видение», описывающая загробный мир, и дидактич. диалог «Королевское зерцало». На норв. яз. создаются и местные уложения законов, религ. и историч. лит-ра. Дальнейшее развитие Н. л. было подорвано упадком страны, превратившейся после Кальмарской унии (1397—1523) в дат. колонию. Лит. языком в Норвегии становится дат. яз. Первая типография возникает лишь в 17 в. В 14—16 вв. существенные сдвиги происходят только в фольклоре; важнейшим новым жанром, широко распространившимся в Норвегии, была нар. баллада. Она создается частично как перевод и переработка баллады др. народов, но ряд произв. этого жанра носит чисто норв. характер (иногда к нар. песням относят и «Сонное видение»). Первые записи нар. баллад были сделаны еще в 14—15 вв. (первый сб. вышел лишь в 19 в.). В тот же период развивалась и нар. сказка, обладающая яркими нац. чертами. Первый сб. норв. сказок был издан также в 19 в. Начатки новой Н. л. появляются в 16...
9. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Андре Моруа: Литературные портреты
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: Литературные портреты АНДРЕ МОРУА: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПОРТРЕТЫ Андре Моруа (1885—1967) относится к тем большим писателям XX века, которые перед лицом фашистского варварства стали хранителями немеркнущих ценностей мировой культуры. Его сердцу были дороги художники, чье правдивое творчество освещалось высокими идеалами. Лучшие книги Моруа посвящены Байрону и Гюго, Жорж Санд и Бальзаку. В понимании Моруа «Искусство — это действительность, упорядоченная художником, несущая на себе печать его темперамента, которая проявляется в стиле» *. Формула подчеркивает активную роль художника, не только воспроизводящего жизнь, но и преобразующего ее по законам творчества. Каков главный из этих законов? Ответ дается в статье с программным названием «Долг говорить правду». Моруа отнюдь не требует, чтобы писатель был моралистом и излагал в своих романах правила хорошего поведения. «Но если он хочет дать образ реального мира, у него есть обязанность быть правдивым». Моруа последовательно выступает за реалистическое искусство, за верность классической традиции, он против модернистских увлечений. Отдавая должное эстетическим открытиям больших писателей XX века «от Пруста до Камю» (так называется один из сборников литературных портретов Моруа), критик в раздумье останавливается там, где, по его мнению, художественный поиск оказывался малопродуктивным. Показательны в этом смысле рассуждения Моруа о «новом романе» в работе «Шестьдесят лет моей литературной жизни» (1966) **: «Рождался новый роман; он уходил от романа бальзаковского, и от романа событийного, и от романа психологического. Теперь связный рассказ о какой-либо истории выглядел художественным промахом, неупорядоченность повествования делала автору честь, темный эзотеризм обеспечивал ему славу». Говоря о своем живом интересе к...
10. Тетерина Е. Н. Адаптация трагического и утопического элемента к жанровой парадигме «Потерянного рая» Джона Мильтона
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: одним из величайших творений своего времени, подтвердив право эпоса считаться «поэтической историографией народа на определённом этапе культуры»[2]? Говоря о месте эпоса в ХVII веке, следует иметь в виду не только фактор «великой эпической традиции», в русло которой вплетается «Потерянный рай», не только отражение амбиций Мильтона встать в искусстве «over and above» Гомера и Вергилия, но и «систему способов построения произведения как завершённого художественного целого»[3] в рамках целой эпохи. Жанр, найденный поэтом для своего главного произведения – уникальный эксперимент в поисках художниками этого диссонирующего века универсальной грани примирения разноплановых категорий, попытка преодоления разлада между существующим и желаемым, т. к. при зрелости уровней жанрового содержания, жанровой структуры и читательского восприятия «Потерянного рая» его важная особенность – ряд ассимилируемых к...