Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1939"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пронин В.А. Искусство и литература. XX век: реализм, модернизм, постмодернизм
Входимость: 9. Размер: 129кб.
2. Мацевич А. А.: Шведская литература
Входимость: 9. Размер: 49кб.
3. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 7. Размер: 63кб.
4. Английская литература (Энциклопедия «Кругосвет»)
Входимость: 6. Размер: 118кб.
5. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. После 1918.
Входимость: 6. Размер: 36кб.
6. Финская литература. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 4. Размер: 18кб.
7. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Ромен Роллан
Входимость: 4. Размер: 57кб.
8. Английская литература (Краткая литературная энциклопедия). Литература эпохи империализма.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
9. Саруханян А. П.: Ирландская литература
Входимость: 3. Размер: 23кб.
10. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Жан Жироду
Входимость: 3. Размер: 59кб.
11. Адмони В. Г., Крымова Н. И.: Датская литература
Входимость: 3. Размер: 31кб.
12. Войтеховия Р. Рецепция образа психеи в культуре XV -XX веков.
Входимость: 2. Размер: 98кб.
13. Немецкая драматургия. Театральная Энциклопедия
Входимость: 2. Размер: 65кб.
14. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Андре Моруа: Литературные портреты
Входимость: 2. Размер: 56кб.
15. И.О. Шайтанов, О.В. Афанасьева. Зарубежная литература 10—11 классы. Элективный курс. Традиция и авангард: Гарсиа Лорка
Входимость: 2. Размер: 19кб.
16. Немецкая литература. Энциклопедия «Кругосвет»
Входимость: 2. Размер: 59кб.
17. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Ральф Фокс и становление теории социалистического реализма
Входимость: 2. Размер: 19кб.
18. Кабанова И.В. Зарубежная литература. Новелла Х. Л. Борхеса “Юг”: варианты интерпретации
Входимость: 2. Размер: 12кб.
19. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Джеймс Джойс (James Joyce, 1882-1941)
Входимость: 2. Размер: 41кб.
20. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Занятие 10. Пьеса Б. Брехта «Мамаша Кураж и ее дети»
Входимость: 2. Размер: 12кб.
21. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Франсуа Мориак
Входимость: 2. Размер: 73кб.
22. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Антуан де Сент-Экзюпери
Входимость: 2. Размер: 51кб.
23. Адмони В. Г., Крымова Н. И.: Норвежская литература
Входимость: 2. Размер: 34кб.
24. «Мемуары» кардинала де Реца. Приложение
Входимость: 2. Размер: 6кб.
25. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Жан-Поль Сартр
Входимость: 2. Размер: 50кб.
26. Исландская литература. Энциклопедия «Кругосвет»
Входимость: 2. Размер: 13кб.
27. Английская драматургия (Театральная энциклопедия)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
28. Мокульский С.: Мольер
Входимость: 1. Размер: 54кб.
29. Вл.А. Луков. Французская литература (XVII век - рубеж XVIII века). Оргон (персонаж комедии Ж. Б. Мольера «Тартюф»)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
30. Итальянская литература. Краткая литературная энциклопедия. Литература периода 1870—1918.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
31. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Жан Ануй
Входимость: 1. Размер: 55кб.
32. Хлодовский Р. И.: Роза, Сальватор
Входимость: 1. Размер: 3кб.
33. Английская литература (Краткая литературная энциклопедия). Литературная периодика.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
34. Пахсарьян Н.Т.: Селлье Ф. Эссе о классицистическом воображаемом. Паскаль – Расин – Прециозницы и моралисты – Фенелон
Входимость: 1. Размер: 23кб.
35. Хлодовский Р. И.: Муратори
Входимость: 1. Размер: 4кб.
36. Вл.А. Луков. Французская литература (XVII век - рубеж XVIII века). Тартюф (персонаж комедии Ж. Б. Мольера «Тартюф»)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
37. Барт Р.: Из книги «О Расине». Примечания
Входимость: 1. Размер: 42кб.
38. Жан Поль Сартр: Что такое литература?
Входимость: 1. Размер: 31кб.
39. Итальянская литература. Краткая литературная энциклопедия. Литература в период между двумя мировыми войнами.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
40. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Переводы «Симплициссимуса»
Входимость: 1. Размер: 4кб.
41. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Заочное практическое занятие. Американская литература ХХ века
Входимость: 1. Размер: 8кб.
42. Итальянская литература. Краткая литературная энциклопедия. Литературная периодика.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
43. Драма. Литературная энциклопедия. Библиография
Входимость: 1. Размер: 18кб.
44. Виппер Ю.Б.: Когда завершается эпоха возрождения во французской литературе?
Входимость: 1. Размер: 47кб.
45. А. Аникст. Бомонт и Флетчер. Примечания
Входимость: 1. Размер: 7кб.
46. Писатели Франции. Т.Барская. Жан Жак Руссо (1712 - 1778)
Входимость: 1. Размер: 40кб.
47. Красушкина А. В. Английские беллетристы эпохи Реформации. Творчество Д. Уилмота.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
48. Костюкович Е. Джамбаттиста Базиле
Входимость: 1. Размер: 12кб.
49. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 1. Размер: 76кб.
50. Христенко И. С. "Дама-невидимка" Кальдерона и другие "Домовые духи" в России XVIII века
Входимость: 1. Размер: 58кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пронин В.А. Искусство и литература. XX век: реализм, модернизм, постмодернизм
Входимость: 9. Размер: 129кб.
Часть текста: остается ведущим направлением. Это объясняется самой природой изобразительного искусства, поэзии, прозы и драматургии. Каких бы воззрений не придерживался автор, он в большей или меньшей степени ориентирован на реальность. Даже в том случае, когда в произведении отстаивается сугубо личностное восприятие, а творение автора носит откровенно субъективный характер, не следует забывать, что писатель или живописец является сам частицей реального мира. Жизнеспособность реализма сказывается в тенденции адаптировать авангардные находки и приемы, интегрировать с целью их использования, воплощая все многообразие мира, включающего явления иррациональные и непостижимые. Реализм как никакой другой метод способен к саморазвитию, что является следствием тех постоянных изменений, которые происходят в мире. Одной из важнейших функций искусства остается познание прошлого и будущего. Когда сегодняшний читатель хочет составить себе представление о викторианской эпохе в Англии, он обратится скорее всего к творчеству Джона Голсуорси. Раздумывая над тем, каков он, облик грядущего, читатель возьмется за фантастику Герберта Уэллса. В «Саге о Форсайтах» реальность отражена в жизнеподобных формах; в «Машине времени» или «Борьбе миров» реальность моделирована. Но в обоих случаях перед нами произведения реалистов, ибо правдоподобие и условность - два взаимосвязанных компонента реалистического искусства. Что же касается открытий импрессионистов, натуралистов или символистов, они обогащают реалистическую палитру, придают реализму стилевое многообразие. Неисчерпаемые возможности реализма в литературе прошлого столетия продемонстрировали Джон Голсуорси, Герберт Уэллс и Бернард Шоу в Англии, Ромен Роллан, Роже Мартен дю Гар, Франсуа Мориак во Франции. Школа писателей-реалистов сформировалась в начале ХХ в. в Германии. Однако границу между реалистическим и модернистским искусством провести непросто да и...
2. Мацевич А. А.: Шведская литература
Входимость: 9. Размер: 49кб.
Часть текста: (конец 13 в.), «Жизнь Кристины из Стумбелена» Петруса де Дация (1235—89), религ. гимны епископа Брюнольфа Альготсона (ум. 1317) и др. Самый значит. памятник религ. лит-ры — дидактич. «Откровения святой Биргитты» относится к 14 в. В отличие от религ. лит-ры, областные уложения законов (записаны в 13—14 вв.) с древними традициями связаны прочнее. В нач. 14 в. появились историч. хроники («Хроника Эрика»), а также куртуазная поэзия, лучший памятник к-рой — «Песни Эвфемии», представляющие собой переработку рыцарских легенд. В 15 в. в результате борьбы против дат. господства возникла патриотич. поэзия — «Песнь о свободе» и «Песнь о верности» епископа Томаса Симонссона из Стренгнеса (ум. 1443). Нар. баллады и песни («Баллада о Тидемане»), распространявшиеся в 13—14 вв., сохранились до нач. 16 в. Первые записи сделаны в конце 16 — нач. 17 вв. В 16 в., в период образования нац. швед. гос-ва, воздействие европ. Возрождения и Реформации, хотя и ограниченное в области культуры монополией дворянства и духовенства, вызвало известный подъем и утверждение принципов гуманизма. Важнейшее историко-лит. значение имели произв. вождя швед. Реформации Олауса Петри (1493—1552): перевод на швед. яз. Библии (т. н. «Библия Густава Васы», 1540—41), «Шведская хроника» и др. Он также явился основоположником совр. швед. лит. языка. Значит. историч. и лит. интерес сохраняют...
3. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 7. Размер: 63кб.
Часть текста: издание: Des neueingerichten und vielverbesserten Abentheurlichen Simplicissimi Fortsetzung und Schluß oder Sechstes Buch. Durch German Schleifheim von Sulsfort. Mom-pelgart. Bey Johann Fillion. 1669. Kl. 12°. 5 ненум. + 610 – 722 S. 857 Trutz Simplex: Oder Ausführliche und wunderseltzame Lebensbeschreibung Der Ertzbetrügerin und Landstörtzerin Courasche. Wie sie anfangs eine Rittmeisterin, hernach eine Hauptmann, ferner eine Leutenantin. bald eine Marcketenterin, Mußquetirerin und letzlich eine Ziegeunerin abgegeben. Meisterlich agiret, und ausbьndig vorgestellet: Eben so lustig, annemlich und nutzlich zu betrachten, als Simplicissimus selbst. Alles miteinander von der Courasche eigner Person dem weit und breitbekanten Simplicissimo zum Verdruß und Widerwillen, dem Autori in die Feder dictirt, der sich vor dißmal nennet Philarchus Grossus von Trommenheim auf Griffsberg. Gedruckt in Utopia bei Felix Stratiot. [Nürnberg, 1670], 264 S. Экземпляр ГПБ. Шифр – 6. 39. 11. 51. 858 Der seltzame Springinsfeld, Das ist kurtzweilige, lusterweckende und recht lächerliche Lebens-Beschreibung eines weiland frischen, wohlversuchten und tapffern Soldaten, Nunmehro aber ausgemergelten, abgelebten, doch dahey recht verschlagnen Landstörzers und Bettlers. Aus Anordnung des weit und breit bekanten Simplicissimi Verfasset und zu Papier gebracht Von Philarcho Grosso von Trommenheim. Gedruckt in Paphlagonia bei Felix Stratiot. Anno 1670. 859 Das Wunderliche Vogelnest. Der Springinsfeldischen Leierin. Voller abenteuerlichen, doch lehrreichen Geschichten, ...
4. Английская литература (Энциклопедия «Кругосвет»)
Входимость: 6. Размер: 118кб.
Часть текста: «Век Джонсона»), другие – по господствующим литературным идеям и темам («Возрождение», «Романтическое движение»), третьи («Древнеанглийская литература» и «Среднеанглийская литература») – по языку, на котором создавались произведения. В настоящем обзоре рассматривается и средневековая английская драматургия; история драматургии представлена отдельной статьей (см. АНГЛИЙСКАЯ ДРАМА). Древнеанглийская литература. Древнеанглийская литература. В истории английской литературы до эпохи Возрождения выделяются два периода, причем каждый из них отмечен как историческими вехами, так и изменениями в языке. Первый, древнеанглийский период начинается в 450–500 вторжением в Британию германских племен, обычно именуемых англосаксонскими, и кончается завоеванием острова Вильгельмом Норманнским в 1066. Второй, среднеанглийский период начинается около 1150, когда вытесненный на какое-то время из обихода коренной язык снова получил распространение как язык письменности. До норманнского завоевания языком Англии был немецкий, представлявший собой разновидность диалектов низменного побережья Германии и Голландии, однако в среднеанглийский период этот язык претерпел многочисленные внутренние изменения, а после 13 в. изрядно обогатился заимствованиями из французского. Искусство книгописания стало известно в Англии лишь после обращения...
5. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. После 1918.
Входимость: 6. Размер: 36кб.
Часть текста: почве, в нем. живописи, лит-ре, театре. Экспрессионисты выдвигали на первый план принцип «выражения» в ущерб принципу познания. Вокруг экспрессионистских журн. «Aktion» («Действие»), «Sturm» («Буря»), «Weisse Blatter» («Белые листки») группировались гл. обр. молодые литераторы, испытывавшие глубокое отвращение к нем. бурж. действительности, к духу стяжательства, шовинизма и милитаризма, отвергавшие снобистские теории «иск-ва для иск-ва». Они испытывали влияние самых разных философ. взглядов — Ф. Ницше, Э. Гуссерля, Ч. Дарвина, Э. Маха; своими лит. предшественниками они объявляли поэтов и драматургов «Бури и натиска», Ф. Гёльдерлина, Х. Д. Граббе, Г. Бюхнера, Ф. М. Достоевского, Ш. Бодлера, Ф. Ведекинда. В мятежно патетич. стихах Бехера и в нарочито жестоких стихах о кошмарах большого города, о смерти, уродствах, отчаянии, характерных для сб-ков «Вечный день» (1912) Г. Хейма (1887—1912) и «Морг» (1912) Г. Бенна (1886—1956), в поэзии трагич. одиночества австрийца Г. Тракля (1887—1914) ведущими становятся те черты, к-рые затем назовут экспрессионистскими. Это — лирич. риторика, напряженная до экзальтации, пренебрегающая всеми прежними нормами стилистики, версификации, синтаксиса и обычной логики, столкновения резко контрастных образов, мотивов, речевых оборотов, нарочитые прозаизмы и т. д. В поэтике экспрессионизма ощутимы влияния...
6. Финская литература. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Часть текста: "Кругосвет". ФИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Онлайн Энциклопедия «Кругосвет» http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/ literatura/FINSKAYA_LITERATURA.html Литература Финляндии развивается на двух языках – финском и шведском (носители последнего, т. н. «финские шведы», составляют около 7% населения страны). Литература на финском языке – продукт сравнительно позднего времени. Хотя устная традиция существовала еще в Средневековье (руны Калевалы, повествующие о мифологии дохристианской Финляндии, и огромный пласт народных песен), первые письменные памятники относятся лишь к эпохе Реформации. Это Азбука (1542) епископа М. Агриколы (ок. 1508 или 1510–1557) и его же перевод Нового Завета (1548). Литература на финском языке оставалась достаточно фрагментарной вплоть до 1831, когда в Хельсинки было создано «Финское литературное общество», поставившее перед собой задачу собирания фольклора и содействия развитию литературы на финском языке. До тех пор языком литературы, равно как и языком управления и торговли, был шведский, первым памятником которого в Финляндии считается Книга Йёнса Будде (1487–1491) – сборник переводов латинских религиозных трактатов, составленный неким монахом из монастыря Наантали (Нодендаль) неподалеку от Турку (Або), финляндской столицы в продолжение долгого шведского владычества. Под власть Швеции страна попала в результате «крестового похода» (ок. 1155), предпринятого с целью христианизации язычников-финнов. В 17–18 вв. выходили произведения подражательного характера – «ренессансная» поэма Физика (1611) пастора и астронома С. А. Форсиуса (1550–1624); барочные эротические стихи профессора из Або Т. Рюдена (1661–1729); элегии Я. Фресе (ок. 1690–1729). Подобно Фресе, такие фигуры, как дипломат и автор идиллий в стиле рококо Г. Ф. Крейц (1731–1785), П. Кальм (1716–1779), оставивший записки о путешествии по...
7. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Ромен Роллан
Входимость: 4. Размер: 57кб.
Часть текста: юности его «Жан-Кристоф»? В наших глазах это был великий роман, не столь совершенный, как «Война и мир», но предтеча всех наших романов-потоков — «Семьи Тибо», «Людей доброй воли» [1], — действительно нас вдохновлявший. К тому же в период войны 1914—1918 годов Ромен Роллан оказался в числе тех французов-патриотов, которые не считали ложь, вздувание цен и ненависть неотъемлемыми чертами патриотизма. Результатом этого был пожизненный остракизм со стороны официальных литературных кругов и молчание критики; за рубежом по этой же причине он снискал огромную читательскую аудиторию и в 1918 году получил Нобелевскую премию. Его интеллектуальное мужество заслуживает с нашей стороны дани глубокого уважения. Лиризм Ромена Роллана, его безудержная пылкость отпугивают некоторых читателей нашего времени, с более циничным складом ума, предпочитающих поэтику Стендаля. И все же пусть они прочтут «Жан-Кристофа», «Дневники», обильную переписку. В них они найдут подлинные, глубокие чувства. Ален считал «Лилюли» драмой, достойной самых высоких похвал. И пусть это буйство чувств так быстро не отвращает утонченные умы. Что касается таких сюжетов, как война, нищета, лицемерие, тут Ромен Роллан всецело растворяется в...
8. Английская литература (Краткая литературная энциклопедия). Литература эпохи империализма.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
Часть текста: Литература эпохи империализма. Вступление Англии в стадию империализма ознаменовалось обострением социальных противоречий. В 80—90-е гг. развивается массовое рабочее движение, возникают социалистич. организации. У. Моррис, ставший социалистом, выступил с утопич. романами («Вести ниоткуда», 1891) и революц. стихами («Песни социалистов», 1885). В творчестве писателей, не связанных с рабочим движением, также появляются социально-критич. мотивы. Англ. критич. реализм переживает фазу нового расцвета. Это наблюдается в творчестве Т. Харди (1840—1928), бытописателя последних уголков фермерской Англии, запечатлевшего трагизм нар. жизни того времени («Тэсс из рода д’Эрбервилль», 1891, «Джуд незаметный», 1896, и др.). Его герои — рядовые люди, жертвы своего темперамента и жизненных обстоятельств. Трагич. колорит романов Харди сочетается с редкой для англ. прозы поэтичностью. Писатель колеблется в определении причин гибели своих героев. В нек-рых романах появляется понятие таинств. рока, якобы тяготеющего над людьми. Но при всем том основа творчества Харди — реалистическая. С. Батлер (1835—1902), выступивший еще в 1872 со смелой и остроумной...
9. Саруханян А. П.: Ирландская литература
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Часть текста: анонимные поэтич. памятники 8 в. Любовь к природе, пейзажные зарисовки представляют отличительную особенность ранней ирл. лирики. В период раннего средневековья Ирландия была страной с высокоразвитой культурой. Ирл. лирич. поэзия средних веков уникальна по свежести духа и красоте форм. Начало прозаич. лит-ры относится к 8—9 вв., когда были сделаны первые записи древних ирландских саг. В средние века развиваются профессиональные поэтич. школы бардов. Покорение Ирландии англо-ирл. баронами, начавшееся в конце 12 в., угрожало ирл. культуре. Однако в ходе освободит. борьбы складывалась ирл. нация, формировалось общенац. самосознание. Патриотич. тема прозвучала уже в поэзии бардов, в 14 в. — в творчестве Гофрей Фионна О’Далей (ум. 1387), позднее — у поэта Тад Дал О’Хуигина (1550—91). Во время религ. войн эпохи Реформации в католич. Ирландии усиливается религ. поэзия, принявшая ярко выраженную патриотич. окраску. Характерным жанром в 15—16 вв. стала нар. баллада, в к-рой рассказывалось о борьбе представителей кланов с англ. завоевателями. До конца 18 в. баллады сохранялись в устной передаче, поэтому они дошли до нас в сильно переработанном виде. Наиболее интересной фигурой И. л. конца 16 — нач. 17 вв. был Дж. Китинг (1570? — 1646?). Его «История Ирландии» стала для своего времени образцом ирл. лит. языка. Общенац. значение имела его патриотич. поэзия. После окончат. покорения Ирландии Англией в 17 в., в связи с систематич. уничтожением памятников ирл. культуры, особое значение приобрела устная нар. традиция, на основе к-рой с конца 18 в. рождается новая лит-ра, но уже преим. на англ. яз. Попытка уничтожить ирландцев как нацию была обречена на провал в силу воли народа к борьбе и «огромной гибкости ирландской расы», к-рую отметил Ф. Энгельс: ирландцы «... чем больше усваивали английский язык и забывали свой ...
10. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Жан Жироду
Входимость: 3. Размер: 59кб.
Часть текста: наши восторженные суждения. По их мнению, весь этот словесный фейерверк, отгорев, оставил после себя лишь пепел и обугленные палочки. Но я перечитал всего Жироду, романы и драмы, и, хотя порой уставал от шаблонных сюжетных приемов, блестящих и легковесных, он снова покорил меня, я остался ему верен. Сквозь словесную игру я опять почувствовал чистоту и благородство, любовь к некой Франции, которая и есть подлинная Франция, и к некоему типу человека, который и есть подлинный человек. Не все созданное Жироду переживет его (это верно по отношению к любому писателю), останется несколько великолепных страниц, несколько превосходных монологов, несколько незабываемых фраз, в которых французский язык звучит со всей присущей ему музыкальностью. Тот Жироду, каким я его знал, — улыбающийся и серьезный, насмешливый и суровый, дипломат и человек богемы — будет жить в своих эссе, в «Белле» и «Интермеццо». И до тех пор, пока во Франции сохранятся маленькие города и маленькие чиновники, юные девушки, белочки и память о Лафонтене, в воздухе останется что-то от Жироду. I «БЕЛЛАК, главный город округа (От-Вьен), 4600 жителей. Кожевенные заводы. Родина Жана Жироду». Эти строки, которые можно прочесть сегодня в Малом энциклопедическом словаре Ларусс, привели бы в восторг Жироду. Всю жизнь Беллак оставался его любимым мифом, символом провинциальной Франции; именно этот городок, где его отец служил в управлении автодорожного строительства, свел его лицом к лицу с типами, характерными для французской жизни, — чиновником палаты мер и весов, инспектором учебных заведений, учительницей. Благодаря ему не только Беллак, но все маленькие города Лимузена по соседству с Беллаком — Бессин, Сен-Сюльпис, Лорьер, Шато-Понсак — овеяны некой поэтической дымкой, подобно Шато-Тьерри — родине Лафонтена и Ферте-Милон — родине Расина. Чистая юная девушка в его романах — всегда девушка ...