Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 57. Размер: 63кб.
2. Лазарева А. В. Национальная мысль в Германии в эпоху тридцатилетней войны.
Входимость: 16. Размер: 78кб.
3. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Часть 4
Входимость: 13. Размер: 21кб.
4. Немецкая литература. Литературная энциклопедия. Период классицизма
Входимость: 11. Размер: 15кб.
5. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Раздел 3. Заочные практические занятия для самостоятельной работы студентов
Входимость: 11. Размер: 28кб.
6. Новожилов М.А.: Остроумие в немецкой барочной эпиграмме.
Входимость: 11. Размер: 35кб.
7. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. Литературная периодика.
Входимость: 11. Размер: 23кб.
8. Драма. Литературная энциклопедия. Библиография
Входимость: 10. Размер: 18кб.
9. Новожилов М. А.: Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия (автореферат)
Входимость: 9. Размер: 1кб.
10. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 9. Размер: 29кб.
11. Виала Ален: Академии во французской литературной жизни XVII век
Входимость: 9. Размер: 82кб.
12. Новожилов М.А.: Статьи Г.Э. Лессинга о Фридрихе фон Логау
Входимость: 8. Размер: 98кб.
13. Пастушенко Л. И. Метаморфозы эйдетического сюжета в романистике Х. Вейзе.
Входимость: 8. Размер: 46кб.
14. Новожилов М.А.: Гражданин отечества земного и небесного.
Входимость: 8. Размер: 1кб.
15. Гильманов В. Х. "Последняя граница" в поэзии Симона Даха.
Входимость: 8. Размер: 31кб.
16. Немецкая драматургия. Театральная Энциклопедия
Входимость: 7. Размер: 65кб.
17. Шаулов С. М. Истоки национального своеобразия немецкой поэзии: реформа Мартина Опица и философия Якоба Беме
Входимость: 7. Размер: 125кб.
18. Голубков А.В.: «Прекрасная неверная»: французский классический стиль и античная классика в XVII—XVIII вв
Входимость: 7. Размер: 38кб.
19. Немецкая литература. Литературная энциклопедия. Литература эпохи феодализма
Входимость: 6. Размер: 28кб.
20. Разумовская M.В.: Жизнь и творчество Франсуа де Ларошфуко. Часть 5
Входимость: 6. Размер: 17кб.
21. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 6. Размер: 76кб.
22. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Примечания
Входимость: 6. Размер: 25кб.
23. Мокульский С.: Мольер
Входимость: 5. Размер: 54кб.
24. Новожилов М.А.: Эпиграммы Логау в зарубежных и российских переводах
Входимость: 5. Размер: 1кб.
25. Галицкий Л.: Фенелон
Входимость: 4. Размер: 5кб.
26. Родионова Е.С.: Проблема Корнель-Мольер
Входимость: 4. Размер: 11кб.
27. Кревер Э. А.: Возникновение «психологического романа» во Франции: «Принцесса Клевская»
Входимость: 4. Размер: 47кб.
28. Пуришев Б.: Грифиус, Андреас
Входимость: 4. Размер: 4кб.
29. Синило Г. В. «Любовь, как смерть, сильна...»(Песнь Песней и ее рецепция в немецкой поэзии XVII века)
Входимость: 4. Размер: 46кб.
30. Пахсарьян Н.Т.: Жанровая трансформация французского романа на рубеже ХVII – ХVIII вв.
Входимость: 4. Размер: 51кб.
31. Немецкая литература. Литературная энциклопедия. Между двумя революциями [1789—1830]
Входимость: 4. Размер: 98кб.
32. Плаксина Ю. А. Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Входимость: 4. Размер: 9кб.
33. Фриче В.: Николя Буало
Входимость: 4. Размер: 6кб.
34. Новолатинские поэты. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 4. Размер: 8кб.
35. Пастушенко Л. И. Барочно-класcицистические тенденции в системе поэтики немецкой романной пасторали ХVII века
Входимость: 4. Размер: 8кб.
36. Писатели Франции. Г.Рабинович. Альфонс Де Ламартин (1790-1869)
Входимость: 4. Размер: 12кб.
37. Первушин А.: Битва за луну - правда и ложь о «лунной гонке». Фрагмент
Входимость: 4. Размер: 121кб.
38. Веселовский А.Н.: Мольер
Входимость: 4. Размер: 25кб.
39. Стогова А.В.: Женщины и салоны в интеллектуальной культуре Франции
Входимость: 4. Размер: 21кб.
40. «Мемуары» кардинала де Реца. Послесловие переводчика
Входимость: 3. Размер: 48кб.
41. Кривушина Е.: Мольер (Поклен), Жан-Батист
Входимость: 3. Размер: 13кб.
42. Веселовский А.Н.: Мольер (страница 3)
Входимость: 3. Размер: 32кб.
43. Немецкая литература. Литературная энциклопедия. 1849—1855 гг
Входимость: 3. Размер: 21кб.
44. Пахсарьян Н.: XVII век как "эпоха противоречия": парадоксы литературной целостности. Примечания
Входимость: 3. Размер: 34кб.
45. Немецкая литература. Литературная энциклопедия. Революционная и пролетарская литература Германии
Входимость: 3. Размер: 37кб.
46. Вл.А. Луков. Французская литература (XVII век - рубеж XVIII века). Перро Шарль
Входимость: 3. Размер: 13кб.
47. Хитрова Н.: История салонов
Входимость: 3. Размер: 38кб.
48. Дружкина В.: Малерб
Входимость: 3. Размер: 4кб.
49. Жоль К. Тернистый путь рационализма. Монархические капризы и «шутки» янсенистов.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
50. Мокульский С.: Лафонтен
Входимость: 3. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Морозов А. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус». Примечания
Входимость: 57. Размер: 63кб.
Часть текста: des abentheurlichen Simplicissimi, oder Der Schluß desselben. Durch German Schleifheim von Sulsfort. Mompelgart. Bey Johann Fillion. [1669], Kl. 12, Не пагинировано. Число страниц – 163. Экземпляр ГПБ. В одном конволюте и под одним шифром с предшествующим изданием в пяти книгах. В том же конволюте помещено издание: Des neueingerichten und vielverbesserten Abentheurlichen Simplicissimi Fortsetzung und Schluß oder Sechstes Buch. Durch German Schleifheim von Sulsfort. Mom-pelgart. Bey Johann Fillion. 1669. Kl. 12°. 5 ненум. + 610 – 722 S. 857 Trutz Simplex: Oder Ausführliche und wunderseltzame Lebensbeschreibung Der Ertzbetrügerin und Landstörtzerin Courasche. Wie sie anfangs eine Rittmeisterin, hernach eine Hauptmann, ferner eine Leutenantin. bald eine Marcketenterin, Mußquetirerin und letzlich eine Ziegeunerin abgegeben. Meisterlich agiret, und ausbьndig vorgestellet: Eben so lustig, annemlich und nutzlich zu betrachten, als Simplicissimus selbst. Alles miteinander von der Courasche eigner Person dem weit und breitbekanten Simplicissimo zum Verdruß und Widerwillen, dem Autori in die Feder dictirt, der sich vor dißmal nennet Philarchus Grossus von Trommenheim auf Griffsberg. Gedruckt in Utopia bei Felix Stratiot. [Nürnberg, 1670], 264 S. Экземпляр ГПБ. Шифр – 6. 39. 11. 51. 858 Der seltzame Springinsfeld, Das ist kurtzweilige, lusterweckende und recht lächerliche Lebens-Beschreibung eines weiland frischen, wohlversuchten und tapffern Soldaten, Nunmehro aber ausgemergelten, abgelebten, doch dahey recht verschlagnen Landstörzers und Bettlers. Aus Anordnung des weit und breit bekanten Simplicissimi Verfasset und zu Papier gebracht Von Philarcho Grosso von Trommenheim. Gedruckt in Paphlagonia bei Felix Stratiot. Anno 1670. 859 Das Wunderliche Vogelnest. Der Springinsfeldischen Leierin....
2. Лазарева А. В. Национальная мысль в Германии в эпоху тридцатилетней войны.
Входимость: 16. Размер: 78кб.
Часть текста: доцент Александр Сергеевич Медяков.(Исторический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова) Официальные оппоненты: доктор исторических наук Арутюн Гургенович Айрапетов.(Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина) кандидат исторических наук Андрей Владимирович Доронин (Германский исторический институт, Москва) Ведущая организация: Институт Всеобщей истории РАН Защита состоится «16» декабря 2008 года в 16 часов на заседании Диссертационного Совета Д_501. 002. 12 по всеобщей истории при Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова. Адрес: 119992, Москва, Ломоносовский проспект, д. 27, корп. 4, Исторический факультет, ауд. 416А. С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке МГУ им. А. М. Горького (1-ый корпус гуманитарных факультетов МГУ) Автореферат разослан «15» октября 2008 года Ученый секретарь Диссертационного Совета кандидат исторических наук, доцент Т. В. Никитина ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность темы. Диссертационное исследование посвящено проблеме становления и развития национальной идеи и национального сознания немцев в эпоху Тридцатилетней войны (1618-1648 гг.). Проблема нации и национализма сохраняет высокую степень актуальности прежде всего в двух отношениях. С одной стороны, само явление по-прежнему играет...
3. Б. Томашевский. Пушкин и Лафонтен. Часть 4
Входимость: 13. Размер: 21кб.
Часть текста: („О причинах, замедливших ход нашей словесности“, Одесса, 1824). Каково же взаимоотношение „Душеньки“ Богдановича и лафонтеновского повествования? „Душенька“ относится к жанру гиперболического сказа, характерному для русского XVIII века. Сущность этого жанра легко уловить, если сличить, например, грекуровский оригинал „Le Solitaire et la Fortune“ с николевской обработкой или, среди поздних образцов, уже цитированной переделкой Панкратия Сумарокова — лафонтеновскую басню. Этот гиперболизм рассказывания выражается в гипертрофии сказовых деталей, имеющих характер гротеска. На ряду с гиперболизмом внешних образов и сказовых деталей этот жанр избегал психологических мотивов, весьма характерных для сказовой манеры Лафонтена, особенно в „Psyché“, где этим психологическим моментам, особенно в обрисовке героини, уделялось много места. Напоминаю, что общее направление „салонной лирики“ было в разработке этих „тонких“, неуловимых чувствований и изощренных переживаний, переходивших иногда в идиллическую слащавость. В „Руслане и Людмиле“, являющемся по фабуле компилятивным произведением, широко использовавшим „общие места“...
4. Немецкая литература. Литературная энциклопедия. Период классицизма
Входимость: 11. Размер: 15кб.
Часть текста: была знаменем штюрмеров в их борьбе с патрицианским классицизмом Готтшеда — Вольтера, теряет теперь в их глазах свою былую привлекательность. В начальные годы «бури и натиска» молодой Гёте патетически восклицал: «Выше Оссиана нет ничего!» (из письма к Гердеру, 1771); высказываясь за право поэта творить, подчиняясь лишь велениям своего вольного «сердца», он ожесточенно боролся против общеобязательных законов в искусстве, к-рые диктует «восстающий из своей могилы гений древних». В те годы ему вовсе не кажется таким неприемлемым парадокс «северного мага» Гамана (см. «Эстетика»), вещавшего, что он следует одному «единственному правилу — не знать никаких правил». Однако после того как период «бури и натиска» стал для Гёте пройденной ступенью, он в содружестве с Шиллером выступает корифеем обновленного классицизма в немецкой бюргерской литературе [в фарватер классицизма входят также Фосс, Тидге («Урания», 1800), Гельдерлин, В. фон Гумбольдт и другие]. Уже не готическая бурная поэзия Оссиана, но литература классической древности, односторонне понятая в духе Винкельмана («Благородная простота и умиротворенное величие»), прокламируется авторами «Ифигении» и «Мессинской...
5. Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Раздел 3. Заочные практические занятия для самостоятельной работы студентов
Входимость: 11. Размер: 28кб.
Часть текста: занятия 1. Эстетические взгляды Ш. Бодлера. 2. Анализ композиции «Цветов зла». 3. Анализ стихотворений «Соответствия», «Дон Жуан в аду», «Падаль»: тематика, система образов, художественные средства, концепция мира, человека, искусства. 4. Трудности перевода стихов Бодлера на русский язык. Методические рекомендации Мы предлагаем студенту проделать непростую читательскую и исследовательскую работу, познакомившись в полном объеме со знаменитым сборником стихов Шарля Бодлера (1821–1867) «Цветы зла». В основу опубликованного в серии «Литературные памятники» текста сборника, который мы рекомендуем студентам, положен авторский проект третьего издания, восстановленный Н. И. Балашовым и И. С. Поступальским[61]. В разделе примечаний, озаглавленном «Обоснование текста», составители дали глубокий анализ развития замысла поэтического сборника и выдвинули убедительную концепцию итогового авторского текста. В целом это издание стало выдающимся событием в освоении Бодлера нашим читателем. Однако, к сожалению, составители не воспользовались возможностью заказать полный перевод «Цветов зла» выдающемуся переводчику Вильгельму Левику, наиболее точно, на наш взгляд, овладевшему стилистикой Бодлера и нашедшему адекватные средства современного русского поэтического языка для передачи мысли и слова великого французского поэта. В издание 1970 г. были включены переводы замечательных русских поэтов Вячеслава Иванова и Валерия Брюсова, Иннокентия Анненского и Марины...
6. Новожилов М.А.: Остроумие в немецкой барочной эпиграмме.
Входимость: 11. Размер: 35кб.
Часть текста: М.: Изд-во Кулагиной – INTRADA, 2010. С. 362–365. Наиболее ранние теоретические определения остроумия (лат. „argutia“) восходят к античной риторике, в которой различались два вида – остроумие, основанное на предмете (res), и остроумие, основанное на словах (verba). Согласно трактату Цицерона «Об ораторе» („De oratore“), «шутки бывают двух родов: в одних обыгрывается дело, в других – слово» („Duo enim sunt genera facetiarum, quorum alterum re tractatur, alterum dicto“) [Cicero: 1959, 376]. В теоретических трудах литераторов Нового времени античное понимание остроумия стало догмой: в частности, у немецких теоретиков эпохи барокко и Просвещения можно встретить почти дословное повторение дефиниции Цицерона. Так, Кристиан Вейзе (1642–1708) в сочинении «Галантный оратор» („Politischer Redner“, 1677) замечает: «Если необходимо определить, что такое остроумие, то состоит оно частью в игре слов, частью в оригинальных и остроумных предметах» [Weise: 1677, 62]. Филандер фон дер Линде (1674–1732) в поэтике «Разговор о немецкой поэзии» („Unterredung von der Deutschen Poesie“, 1727) также говорит о различии между «остроумием… в отдельных словах… и на...
7. Немецкая литература. Краткая литературная энциклопедия. Литературная периодика.
Входимость: 11. Размер: 23кб.
Часть текста: филологии; в журнале сотрудничал философ Г. В. Лейбниц. На более широкий круг читателей был рассчитан ежемесячный журн. «Freimuthige, lustige und ernsthafte, jedoch vernunftige und gesetzma?ige Gedanken oder Monatsgesprache uber Alles, furnehmlich aber uber neue Bucher» («Откровенные, забавные и серьезные, разумные ежемесячные беседы обо всем, преимущественно о новых книгах», 1688—89), основанный философом-просветителем Х. Томазиусом. В 1-й пол. 18 в. широкое распространение получают т. н. «моральные еженедельники» («moralische Wochenschriften»), созданные по образцу англ. просветит. журналов. «Моральные еженедельники» были осн. формой бюргерской журналистики и оказали большое влияние на развитие Н. л. 1-й пол. 18 в. Наиболее известны: гамбургский «Der Patriot» («Патриот», 1724—27); цюрихский «Die Discourse der Maler» («Разговоры живописцев», 1721—23), осн. И. Я. Бодмером и И. Я. Брейтингером; лейпцигский «Die vernunftigen Tadlerinnen» («Разумные порицательницы», 1725—26), изд. И. Х. Готшедом. Идею создания общенац. Н. л. и развития единого лит. языка Готшед проводил и в журн. «Beitrage zur kritischen Historie der deutschen Sprache, Poesie und Beredsamkeit» («Материалы для критической истории немецкого языка, поэзии и красноречия», 1732—44). Последователи Готшеда сотрудничали в журн....
8. Драма. Литературная энциклопедия. Библиография
Входимость: 10. Размер: 18кб.
Часть текста: Сочин., изд. "Academia" (замечания рассеяны всюду, изд. не закончено); Аристотель, Поэтика, перев. Новосадского, изд. "Academia", Л., 1927; Гораций Ф., Наука поэзии ("Ars poetica"), перев. М. Дмитриева, М., 1853; Буало, Поэтическое искусство ("L’Art poetique"), перев. С. С. Нестеровой, ред. П. С. Когана, П., 1914; Лессинг, Гамбургская драматургия, перев. И. П. Рассадина, М., 1883; Шиллер Ф., Письма об эстетическом воспитании человека, Сочин., т. IV, ред. С. А. Венгерова, СПБ., 1902; Его же, Наивная и сентиментальная поэзия, там же; Пушкин А. С., О драме, Сочин., т. IV, ред. С. А. Венгерова, СПБ., 1911 (и др. изд.); Аверкиев Д. В., О драме, изд. 2-е, А. С. Суворина, СПБ., 1907; Пшибышевский Ст., О драме и сцене, альманах "Театр", изд. "Шиповник", СПБ., 1908; Мейерхольд В., О театре, СПБ., 1913; Андреев Л., Письма о театре, журн. "Маски", 1913, и в кн. 22 альм. "Шиповник", СПБ., 1914; Каррьер М., Исторический очерк развития драмы, перев. В. Яковлева, "Педагогич. сб.", 1893, I—IV; Его же, Драматическая поэзия, перев. В. А. Яковлева, "Педагогич. сб.", 1892, VII—X, и отд., СПБ., 1898; Штейгер Э., Новая драма, СПБ., 1902; Морозов П. О., История европейской сцены, изд. ТЕО Наркомпроса, П., 1919; Волькенштейн В., Драматургия, М., 1923 (изд. 2-е, М., 1929); Луначарский А. В., Театр и революция, Гиз, М., 1924; Маца И., Искусство современной Европы, Гиз, М. — Л., 1926, стр. 97—115; Яковлев М., Теория драмы, Л., 1927. На иностр. яз.: Diderot D., De la poésie dramatique, Œuvres, v. 4, 1800; v. 7, 1875; Schiller F., Die Schaubuhne als eine moralische.Anstalt, 1784...
9. Новожилов М. А.: Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия (автореферат)
Входимость: 9. Размер: 1кб.
10. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 9. Размер: 29кб.
Часть текста: 1. «Я считал себя одновременно Сен-Пре и Вальмоном» 1 Цвейг С. Три певца своей жизни. Казанова. Стендаль. Толстой. Киев, 1991. С. 88. 2 Les salons de Paris. Foyers éteints par m-me Ancelot. 2-me éd. Paris, 1858. P. 63-69. 3 Вяземский П. А. Записные книжки (1813-1848). М., 1963. С. 264. 4 «Арриджио Бейле из Милана. Жил, писал, любил». 5 Эйхенбаум Б. М. Молодой Толстой. Петербург - Берлин. Изд-во З. И. Гржебина. 1922. С. 99. 6 См.: Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. С. 881. 7 См.: Мюллер-Кочеткова Т. В. Мелани - Меланья Петровна (Судьба подруги Стендаля) // Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Рига, 1980. С. 149-168. 8 Франс А. Собр. соч. в 8 тт. Т. 8, М., 1960. С. 462. 9 См.: Прево Ж. Стендаль. Опыт исследования литературного мастерства и психологии писателя. М. - Л., 1960; Martineau H. Le cœur de Stendhal. Histoire de sa vie et de ses sentiments. I, (1783-1821). Paris, 1952; Del Litto V. La vie de Stendhal. Paris, 1965; Marsan J., Stendhal. Paris, 1932; Gerlach-Nielsen. Stendhal théoricien et romancier de l'amour. Copenhague. 1965; Фрид Я. Стендаль. Очерк жизни и творчества. М., 1958. Примечания к Главе 2. «Робкий вкус наш не стерпит истинного романтизма» 10 См.: Гус М. «Пиковая дама» // 30 дней, 1934, № 6. С. 75-80; Жирмунский В. М. Пушкин и западноевропейская литература // Временник пушкинской комиссии. 3. 1937. М.-Л. С. 93-94; Шкловский В. Б. Заметки о прозе Пушкина. М., 1937. С. 69-70; Степанов Н. Л. Проза Пушкина. М., 1962. С. 78-80, 146, 147 и др.; Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. С. 371-372; Менье А. К вопросу о Стендале в России // Русско-европейские литературные связи. М.-Л., 1966. С. 108-109; Литвиненко Л. Г. Пушкин и театр. М.,...